Провозвестие Будды
Шрифт:
По дороге туда Благословенный очень устал, он сошел с дороги, чтобы отдохнуть под деревом, и сказал: «Прошу, Ананда, сверни одежду и постели ее для меня. Я очень утомлен, Ананда, и должен немного отдохнуть!» /5/
«Пусть будет так, Учитель!» – сказал почтенный Ананда, и он развернул одежду, сложенную вчетверо. /6/
Благословенный
Во второй раз Благословенный обратился к почтенному Ананде, говоря: «Принеси мне немного воды, прошу тебя, Ананда. Меня мучит жажда, Ананда, я бы попил». /9/
И во второй раз почтенный Ананда сказал: «Тогда пойдем к реке». /10/
Тогда в третий раз Благословенный обратился к Ананде и сказал: «Принеси мне немного воды, прошу тебя, Ананда. Меня мучит жажда, Ананда, я бы попил». /11/
«Пусть будет так, Учитель!» – сказал почтенный Ананда, согласившись с Благословенным, и, взяв чашу, он пошел вниз, к ручейку. Но ручеек, который был взбаламучен колесами и стал грязным, когда почтенный Ананда подошел к нему, струился чистым и светлым и совсем не был замутненным. И Ананда подумал: «Как удивительны и как чудесны великое могущество и сила Татхагаты!» /12/
Ананда принес воду в чаше и подал Учителю, говоря: «Пусть Благословенный возьмет чашу. Пусть Счастливый выпьет воды. Пусть Учитель людей и богов утолит свою жажду». /13/
Тогда Благословенный испил воды. /14/
И вот, в это время человек низкой касты по имени Пуккуса, молодой малла, ученик Алара Каламы, проходил по главной дороге из Кусинары в Паву. /15/
И Пуккуса, молодой малла, увидел Благословенного, сидящего у подножия дерева. Увидев его, он пошел к тому месту, где был Благословенный, подошел туда, приветствовал Благословенного и сел почтительно рядом с ним. Тогда Благословенный дал наставления, поучения, порадовал Пуккусу, молодого маллу, духовной беседой. /16/
Пробужденный
«Да будет так, господин!» – ответил человек, выражая согласие Пуккусе, молодому малле, и он принес два одеяния из золотой ткани, сияющие и готовые, чтобы их надели. /18/
И малла Пуккуса подарил два одеяния из золотой ткани, сияющие и готовые, чтобы их надели, Благословенному, говоря: «Учитель, эти два одеяния из сияющей золотой ткани готовы, чтобы их надели. Да окажет Благословенный мне честь и примет их из моих рук!» /19/
Благословенный сказал: «Пуккуса, облачи меня в одно из них, Ананду же – в другое». /20/
И тело Татхагаты казалось сияющим, как пламя, и он был столь прекрасен, что невозможно выразить. /21/
И почтенный Ананда сказал Благословенному: «Какая это прекрасная вещь, Учитель, и как удивительно, что цвет кожи Благословенного такой чистый, такой необыкновенно яркий! Когда я надел эту сияющую одежду из золотой ткани на тело Благословенного, – о! – показалось, что она потеряла свой блеск!» /22/
Благословенный сказал: «В двух случаях внешний вид Татхагаты становится ясным и необыкновенно сияющим: в ночь, Ананда, когда Татхагата достигает высшего и совершенного просветления, и в ночь, когда он окончательно уходит из жизни, таким совершенным способом, который не оставляет ничего от этого земного существования. /23/
И Благословенный обратился к почтенному Ананде и сказал: «Теперь может случиться, Ананда, что кто-то будет вызывать угрызения совести у Чунды, кузнеца, говоря: „Горе тебе, погибель тебе, это из-за тебя умер Татхагата, поев свою последнюю пищу из твоих запасов“. Все подобные укоры в адрес Чунды, кузнеца, следует остановить, сказав: „Благо и процветание тебе, Чунда, за то, что Татхагата умер, поев свою последнюю пищу из твоих запасов. Из собственных уст Татхагаты слышал я, о Чунда, из его собственных уст получил я следующее изречение: „Лишь два предложения пищи имеют одинаковый результат и гораздо большую пользу, чем любые другие: это предложения пищи Татхагате, когда он достиг совершенного просветления и когда он уходит навсегда совершенным способом, при котором ничего от его земного существования не остается. Эти два предложения пищи имеют одинаковый результат и одинаковую пользу, и гораздо больший результат и гораздо большую пользу, чем любые другие. Кузнец Чунда накопил карму, способствующую долгой жизни, способствующую хорошему рождению, способствующую хорошей судьбе, способствующую доброй славе, способствующую наследованию небес и великой силы“. Именно так, Ананда, следует остановить любое обвинение в адрес Чунды, кузнеца». /24/