Провозвестие Будды
Шрифт:
ЗатемБлагословенный, чувствуя, что смерть рядом, произнес такие слова: «Кто отдает, тот, в действительности, приобретает. Тот, кто покорил себя, будет свободен, он перестанет быть рабом страстей. Праведный человек освобождается от греха и, искореняя вожделение, чувство горечи и иллюзию, мы действительно достигаем Нирваны». /25/
Меттея
Вместе с большой группой братьев Благословенный проследовал в рощу шала маллов, Упаваттану Кусинарскую на другом берегу реки Хираннавати, и когда они прибыли туда, он обратился к почтенному Ананде и сказал: «Прошу тебя, Ананда, приготовь ложе головой на север между парными деревьями шала. Я сильно
«Да будет так, Учитель!» – сказал почтенный Ананда и приготовил ложе головой на север между парными деревьями шала. И Благословенный лег, он был сосредоточен и спокоен. /2/
В это время парные деревья шала были в полном цвету не в должное время. И дивные песни доносились с небес из почтения к преемнику будд прошлого. И Ананда преисполнился удивления от такого почитания Благословенного. Но Благословенный сказал: «Не таким ходом событий, Ананда, должно оказывать честь Татхагате, почитаемому святым или достославным. Но брат или сестра, благочестивый мужчина или благочестивая женщина, которые постоянно выполняют все великие и малые обязанности и ведут себя в соответствии с наставлениями, – вот кто действительно оказывает Татхагате честь должным образом, почитает его святым и преклоняется перед ним с самым подобающим почтением. Поэтому, о Ананда, будь постоянным в выполнении великих и малых обязанностей, веди себя в соответствии с наставлениями, тогда, Ананда, будешь ты почитать Учителя». /3/ Потом почтенный Ананда пошел в вихару и оставался склоненным у входа, рыдая при мысли: «Увы! Я остаюсь лишь учеником, тем, кто все еще должен работать над собственным совершенством. А Учитель – тот, кто так добр, собирается уйти и покинуть меня!» /4/
И вот Благословенный позвал братьев и спросил: «Где, братья, Ананда?» /5/
И один из братьев пошел позвать Ананду. Ананда пришел и сказал Благословенному: «Из-за недостатка мудрости царила глубокая тьма, мир сознающих созданий продвигался на ощупь из-за недостатка света; и тогда Татхагата зажег светильник мудрости, и теперь он опять будет погашен. Прежде, чем он их выведет». /6/
И Благословенный сказал почтенному Ананде, когда тот сел рядом с ним: /7/
«Достаточно, Ананда! Не волнуйся, не плачь! Разве раньше, в других случаях, я уже не говорил тебе, что в самой природе всего, наиболее близкого и дорогого нам, лежит необходимость разделиться с ним и покинуть его? /8/
Глупец вбивает себе в голову идею „я“; мудрец же видит, что нет основания для построения идеи „я“; таким образом он строит верную концепцию мира и благополучно приходит к заключению, что все соединения, созданные печалью, будут вновь разрушены, но истина останется. /9/
Почему должен я сохранять это тело из плоти, когда тело прекрасного закона остается и выдержит испытание временем? Я распадаюсь, достигнув своей цели и выполнив труд, который был дан мне, я ищу отдыха! /10/ Долгое время, Ананда, ты был близок мне своими мыслями и проявлениями такой любви, которая никогда не изменится и которую невозможно измерить. С тобой все хорошо, Ананда! Будь искренним в своих усилиях, и ты тоже скоро освободишься от великого зла, от чувственности, от эгоизма, от заблуждений и от невежества!» /11/
И Ананда, подавив свои слезы, сказал Благословенному: «Кто будет учить нас, когда ты уйдешь?» /12/
И Благословенный ответил: «Я не первый будда, который пришел на землю, и я не буду последним. Через какое-то время другой будда поднимется на борьбу в мире – Святой, в высшей степени Просветленный, наделенный мудростью вести, подходящий, знающий вселенную, несравненный лидер среди людей, учитель небожителей и смертных. Он явит вам те же вечные истины, которым учил вас я. Он будет проповедовать свое учение, великолепное по своему происхождению, великолепное в своей высшей точке и великолепное в своей цели, в букве и в духе. Он будет провозглашать духовную жизнь, полностью чистую и совершенную, как и я сейчас провозглашаю». /13/
Ананда спросил: «Как мы узнаем его?» /14/
Благословенный сказал: «Он будет известен как Меттея, что означает „Тот, чье имя любовь“». /15/
Окончательный уход Будды в Нирвану
Тогда все маллы, все молодые мужчины, девушки и жены, опечаленные и грустные, с угнетенным сердцем, пошли в Упавадану, в рощу шала маллов, они хотели увидеть Благословенного, чтобы разделить благодать, передававшуюся тем, кто находился в присутствии Святого. /1/ Благословенный обратился к ним и сказал: /2/
«В поисках пути вы должны прилагать усилия и стараться с усердием. Не достаточно того, что вы видели меня! Живите так, как я требовал, освободитесь от опутавшей вас сети страданий. И с твердой целью идите по пути. /3/
Больной может вылечиться исцеляющей силой лекарства, и он избавится от своих болезней без наблюдения врача. /4/
Тот, кто не исполняет моих требований, напрасно встречается со мной. Это не приносит пользы. Тот, кто живет далеко от того места, где нахожусь я, но все же ведет жизнь праведности, – всегда рядом со мной. /5/
Человек может жить около меня, но, тем не менее, будучи своенравным и непослушным, находиться далеко от меня. Однако тот, кто подчиняется дхарме, всегда будет наслаждаться присутствием Татхагаты». /6/
Тогда в рощу шала пришел нищенствующий монах и сказал почтенному Ананде: «Слышал я от своих братьев-монахов, умудренных годами учителей с большим опытом, что иногда, достаточно редко, Татхагаты появляются в мире как святые будды. И вот говорят, что сегодня, в последнюю стражу ночи произойдет окончательный уход саманы Гаутамы. Ум мой полон неуверенности, тем не менее у меня есть вера в саману Гаутаму и надежда, что он сможет явить мне истину, чтобы я избавился от своих сомнений. О, да буду я допущен к встрече с саманой Гаутамой!» /7/