Провозвестие Будды
Шрифт:
Брахманы – каста жрецов в Индии.
Будда, п. и санскр. – Пробужденный, Просветленный; Будду также часто называют Сакьямуни (мудрец Сакья), Сакьясимба (лев Сакья), Сугата (Счастливый), Джина (Победитель), Бхагават (Благословенный), Локанатха (Учитель Мира), Сарваджна (Всезнающий), Дхармараджа (Царь Истины), Татхагата и т. д.
Ваджи, п. и Вриджи, санскр. – название народа, живущего по соседству от Магадхи.
Варуна, п. и санскр. – божество в брахманизме, бог
Васавадатта, п. и санскр. – куртизанка из Матхуры.
Васеттха, п. и Васиштха, санскр. – имя брахмана.
Васса, п. и Варша, санскр. – дождь, сезон дождей. В течение сезона дождей в Северной Индии, выпадающих с июня по октябрь, саманы не могут странствовать, но должны оставаться в одном месте. В это время ученики собирались вокруг своего учителя, слушая его наставления. И таким образом этот период стал временем праздника. На Цейлоне, где те же самые месяцы – самое прекрасное время года, буддисты собираются вместе и живут во временных хижинах, проводя духовные собрания на открытом воздухе, читая Питаки и наслаждаясь Джатаками, легендами и притчами буддизма.
Васакара, п. и Варшакара, санскр. – букв. «создатель дождя», имя брахмана, главного советника царя Магадхи.
Велувана, п. и Венувана, санскр. – бамбуковая роща в Раджагахе; вихара в Велуване.
Весали, п. и Вайсальи, санскр. – большой город в Индии, к северу от Патны.
Вихара, п. и санскр. – обитель буддийских монахов; буддийский монастырь; буддийский храм.
Вимала, п. и санскр. (этимол. «незапятнанный, безукоризненный») – имя друга Ясы.
Висакха – богатая дама из Саваттхи, одна из наиболее выдающихся мирянок – учениц Будды. Олденберг пишет: «Каждый приглашал Висакху на жертвенные церемонии и обеды, и ей первой предлагались блюда; такой гость, как она, приносит в дом счастье».
Ганга – священная река в Индии.
Гавампати, п. и санскр. – букв. «господин коров», друг Ясы.
Гайя Кассапа – брат великого Кассапы из Урувеллы.
Готама, п., Гаутама, санскр. – фамилия семьи Будды.
Готами – имя любой женщины, принадлежащей к семье Готамы, напр. Киса Готами.
Дагоба (осовремененная форма от санскр. дхату-гарбха) – «усыпальница с реликвиями» (также называется ступой в Северном буддизме), мавзолей, башня, содержащая останки, реликвии.
Данамати, п. и санскр. – название деревни. Слово означает «решивший дать».
Девадатта (этимол. «данный богом») – брат Ясодхары и шурин Будды. Он пытался основать свою собственную секту с более строгими правилами, чем правила, предписанные Буддой. Без сомнения, в буддийском каноне он описан очень несправедливо, и к нему относятся как к изменнику.
Джайн (осовремененная форма от санскр. джайна) – приверженец джайнизма, почитающего Вардхаману (Натапутту) как Будду (см. джайнизм).
Джайнизм – направление, основанное Вардхаманой, оно древнее буддизма и все еще сохраняется в Индии. Во многих отношениях Д. подобен буддизму. Основное возражение Будды против джайнов заключалось в отрицании привычки их аскетов ходить нагими. Джайны делали большой акцент на аскетических практиках и умерщвление плоти, что было объявлено буддистами вредным.
Джамбу, п. и санскр. – название дерева.
Джамбунада, п. и санскр. – город неизвестного местонахождения (также название реки и озера).
Джатила, п. – «носящий спутанные волосы». Джатилы были брахманскими аскетами. Будда обратил их племя, а Кассапа, их лидер, стал одним из его самых преданных учеников.
Джета – наследник, бесспорный для царства Саваттхи.
Джетавана – вихара.
Джхана, п. и Дхьяна, санскр. – интуиция, видение райского блаженства, восторг, восхищение, результат самадхи.
Джина, п. и санскр. – Победитель, почетный титул Будды. Джайны применяли этот термин преимущественно по отношению к Вардхамане, которого они почитали как своего будду.
Дживака, п. и санскр. – врач царя Бимбисары. В соответствии с традицией, он был сыном царя Бимбисары и куртизанки Салавати. После его рождения он был брошен на произвол судьбы, но спасен. Потом он стал самым известным врачом и лечил Будду от мучительной болезни, приобретенной из-за ношения выброшенных лохмотьев. Он был преданным учеником Будды. Убедил Будду разрешить бхиккху носить мирские одежды.
Джотиккха, п. и санскр. – см. Алара.
Дигхаву, п. и Дигрхаву, санскр. (этимол. «бесконечный») – имя мифического принца, сына царя Дигхити.
Дигхити, п. и Диргхети, санскр. – букв. «долго страдающий». Имя мифического царя, отца принца Дигхаву.
Дхарма, санскр. и дхамма, п. – изначально естественное состояние вещей или существ, закон их существования, истина, потом – духовная истина, закон, нравственная система правил праведности, общая сумма духовных учений как система, религия.
Дхармакая, санскр. – Тело Дхармы.
Дхармараджа, санскр., и Дхаммараджа, п. – царь истины.
Дэва, п. и санскр. – любой небесный дух, бог, особенно среднего ранга.
Дэвапутта, п. и Дэвапутра, санскр. (этимол. «Сын Бога») – один из учеников Будды.
Индра – один из основных богов брахманизма.
Риши, санскр. – пророк или провидец, вдохновенный поэт, отшельник, обретший мудрость в святом уединении, затворник или анахорет.