Прозаическая триада
Шрифт:
– Как же ты, моя дорогая, за него выйдешь-то, если он твой родной дядя, да еще и женат?
– То, что он родной дядя – наплевать. Он – единственный из вас живой душевный человек. И, конечно же, есть риск, что у нас народятся уроды по причине близкого родства. Но точно есть шанс, что у нас могут родиться и нормальные дети. А ежели я родила бы от кого-нибудь такого, как вы, то уроды народились точно. Как у тети Зины, вахтерши лифта на черном входе. – Категоричным тоном отпарировала выпад матери Семиризада и вновь капризно топнула тонкой ножкой. – А ежели пока мне нельзя выйти за него замуж законно, то прямо сейчас я делаюсь его, любовницей. А тетю Веру, его, так сказать, законную жену, а заодно и бабульку накормлю на День
– Господи, да откуда тебе в твои годы-то знать, что такое быть любовницей? – Равнодушным голосом вздохнула Алевтина. И отвернувшись к зеркалу, стала снимать с засаленных до неприличия волос бигуди. Её бывший когда-то шикарным, а теперь такой же, как волосы, засаленный шелковый японский халат, вдруг каким-то непостижимым образом сделался прозрачными, явив всем короткое растолстевшее и абсолютно, голое тело. А затем и вовсе превратился в несвежую гипюровую ночную рубашку.
– Ой-ей-ей-ей, – Подвергла язвительному, сарказму материнскую публичную манипуляцию с халатом Семиризада. – Подумаешь, каким великим женским оружием мы владеем. Зато я и без всяких ваших там импортных штучек умею любить по-настоящему: верно и преданно. Между прочем, у меня еще в пять лет была возможность лишиться девственности. Но я уже тогда любила дядю Аркадия и решила сохранить свою девичью честь для него… – Добавила она и, повернувшись решительно ко мне, сменила жесткую интонацию голоса на интимно приветливую. – Пойдемте побыстрее в мою комнату, дядя Аркадий. Уверяю вас, вы убедитесь, что я ничуть не преувеличиваю. Несмотря на девственность, я знаю абсолютно все сексуальные игры всех времен и народов, когда-либо существовавших на свете…
Помня, что мне показали знаками Олег и Алевтина, я позволил Семиризаде взять себя за руку. Но с места поначалу так и не сдвинулся. И лишь когда увидел, что Олег отчаянно показывает мне, чтобы я не противился, пошел, куда меня за руку повела Семиризада. В пути она весело щебетала, что я – живее всех живущих в Доме С мужчин и женщин. И что она только потому и сумела до сих пор остаться живой, и соответственно – сохранить при себе свою душу, что влюбилась в меня до смерти. И только обо мне мечтала, живя в этом проклятом, убивающим всяческую жизнь Доме С. А постоянно помня обо мне, она во всех своих жизненных проявлениях старалась быть на меня похожей… Приведя меня к себе, Семиризада остановилась около просторной, чуть ли не королевской кровати. Порывисто прижала к своим губам мою кисть и жарко попросила меня раздеваться. Я, помня о наказе Олега, медленно снял пиджак и развязал галстук. А она за это время успела полностью раздеться, и уже спуская трусики, наклонилась, чтобы вынуть из них бледные тонкие ножки. И вот тут к ней стремительно подскочил, оттолкнув меня, Олег и резко прижал к её худенькому тельцу два оголенных конца электрического провода. Под воздействием разряда электрического тока Семиризада судорожно распрямилась, выгнулась в спине и затряслась с закатившимися под лоб зрачками, перестав что-либо видеть и понимать. Из её плотно сжавшихся посиневших губ белыми пузырями стала короткими напористыми толчками выбиваться пена. Не отрывая от дочери проводов, Олег осторожно и медленно повел её из комнаты прочь. Медленно потому, что ее коричневые, в желтый горошек, спущенные до щиколоток детские трусики, не позволяли ей делать широких шагов, и были похожими на кандалы.
7
Нервно посмеиваясь и отдуваясь, я кое-как завязал дрожащими руками галстук и, накинув на плечи пиджак, пошел на кухню. Хмуро думая в дороге, что здесь в Доме С что-то не так. И когда пришел, мать, мило беседующая с Сеней и Алевтиной, увидев меня задумавшимся, отчего-то насторожилась. Сосредоточенно замолчала. И пока я, подходя к ней, озабоченно думал над происходящим в Доме, она, не отрывая от меня глаз, нервно повела желваками. Быстро сделала на лице страдальческое выражение. Приподнялась на цыпочки и крадучись пошла ко мне навстречу. Но как-то не прямо, а – полукругом, чтобы, возможно, опять зайти мне за спину. Это её несуразное, но явно оттренированное поведение подействовало на меня гипнотически. Я в растерянности остановился. И к пущему ужасу почувствовал, как супротив моей воли предательски тяжелеет тело, и что я – совершенно перестаю контролировать свою внутреннюю жизнь.
И когда мать, обойдя-таки осторожным изгибом полкухни, зашла мне за спину, у меня вновь выступили на шее сладострастные мурашки… Но вдруг совершенно неожиданно за моей спиной что-то громко лязгнуло. Я испуганно вздрогнул. Резко повернулся на неожиданный шум. И увидел вздыбленный ковер. Под ним – какой-то, открывшийся потайной люк. А из него на специальной металлической треноге поднялся над кухонным полом тяжелый станковый пулемет. Следом за пулеметом из люка возвысилась стриженная под панка голова пятилетнего сынишки Олега и Алевтины – Гамлетика. Который, не поздоровавшись ни с кем, отвел со зловещим лязганьем ручку затвора назад и, задрав дуло пулемета вверх, стал прицеливаться мне в переносицу. Я беззаботно подумал, что это тоже какая-то детская домэсовская игра. И дурашливо, как бы сдаваясь в плен, поднял руки.
– Ишь, какой хитрый. – Саркастически сказал мне розовощекий как херувим Гамлетик. – В плен мы давно никого не берем. А – расстреливаем на месте. – И пока он это проговаривал, Алевтина, побледневшая вмиг, как мел, вскричала дурным голосом самурайское: «Кья!» И черной молнией бросившись к сыну, босой ногой резко ударила снизу вверх по тяжелому пулеметному стволу. Короткая, но мощная пулеметная очередь прошлась по бетонному потолку, обдав нас, как дождем, колючей мелкой щебенкой.
– Вот так и не успеваешь убирать в квартире. – Измученно улыбнулась она мне, когда я оправился от шока. И тут же, склонившись над люком, словно над прорубью, ловко запустила вниз полную белую руку. Вытащила за ворот наружу истерично рыдающего Гамлетика.
– Так, у него что: пулемет и патроны настоящие?! – Запоздало холодея от ужаса, едва смог из себя выдавить я.
– А я то и не поняла сначала, что это ты под его дулом легкомысленно руки задрал вверх. – Раздраженно ответила мне Алевтина, борясь с оглашено визжащим Гамлетиком. – У детей домэсовцев всё настоящее: и игры, и игрушки… У него и гаубица настоящая есть, и к ней – два действующих атомных снаряда…
Тут Тамлетик каким-то образом вывернулся из ее руки. И в отместку злобно вцепился зубами в манерно оттопыренный мизинец матери. Да видимо так больно его укусил, что Алевтина дурным голосом взвизгнула. Резким непроизвольным движением подняла сына, висящего на её пальце, вверх. Коротко пнула коленом ему в солнечное сплетение. Отчего он, обмякнув, бездыханно плюхнулся на пол. Алевтина же, потанцевав на месте и отчаянно дуя на укушенный до крови палец, пришла в себя. И, бесцеремонно схватив лежащего на полу в бессознательном состоянии сына, нервно поволокла его прочь из кухни. А я, когда опомнился и после этой дикой картины, обнаружил, что нахожусь (и уже, видимо, давно) в объятиях свой матери. Но, то ли от пережитого потрясения, то ли от подспудно созревших подозрений, что все это происходящее сейчас со мной – нереально (потому как такое реальным быть никак не может), мне на этот раз совсем не понравилось, что мать обнимает меня со спины. И я, повинуясь своему естественному желанию, захотел повернуться к ней лицом. Но когда напрягся, чтобы мягко разжать ее руки, сделать этого не смог. Она держала меня так крепко, что мне, дабы освободиться, надобно было напрячься гораздо сильнее, чем я мог позволить себе применить силу супротив родной матери. Однако когда мать снова, теряясь о мою шею, стала плакать и жаловаться на отца, я ей довольно сухо ответил:
Конец ознакомительного фрагмента.