Прямая угроза (в сокращении)
Шрифт:
Еще через четверть мили обнаружились вторые ворота, а за ними большой каменный дом. Машина, заскрежетав покрышками по гравию, остановилась. Малоун подвел своих спутников к парадной двери, постучался. Дверь открыла пожилая женщина в фартуке. Ее голова была опущена, а когда трое мужчин вошли в большой вестибюль, она еще и глаза в сторону отвела.
— Ждите здесь, — велел Малоун и ушел в боковую дверь, оставив Айдана с испанцем стоять в вестибюле. Минуту спустя он вернулся и указал рукой вглубь дома. — Пошли, — сказал он и повел их сначала по вестибюлю,
За кухней обнаружился короткий коридор, Малоун щелкнул выключателем и спустился со своими спутниками по уходившей вниз лестнице.
Они оказались в подвале — сыром, пустом, с голыми кирпичными стенами и бетонным полом. К одной из стен был прикреплен металлический шкафчик. Малоун отпер его, дернул вниз ручку рубильника, и дальняя стена подвала со скрежетом отъехала в сторону, а за ней обнаружилась еще одна комната.
Она была обставлена почти роскошно. Покрытый сизалем пол с несколькими восточными коврами, в дальнем конце письменный стол красного дерева, на столе лампа под зеленым абажуром. Одну стену занимали поднимавшиеся от пола до потолка книжные шкафы, набитые томами в кожаных переплетах, на других висели написанные маслом пейзажи.
Здесь мог бы находиться кабинет богатого, ученого человека, подумал Айдан, однако, будь это так, зачем было прилагать столько усилий, чтобы скрыть его существование?
— Садись, — сказал Малоун и ткнул пальцем в стоявшее перед столом деревянное кресло. Голос его звучал напряженно.
Айдан сел и тут же услышал шаги — кто-то шел у него за спиной по бетонному полу подвала. И вскоре высокий, худощавый Симус Пигготт обогнул стол и уселся в кожаное кресло.
— Здравствуйте, мистер Пигготт, — сказал, сумев выдавить из себя слабую улыбку, Айдан. С этим человеком он разговаривал только однажды, когда вступал в «Братство», но несколько раз видел его, бывая по делам в белфастском офисе.
Очки без оправы и короткая стрижка придавали Пигготту сходство с профессором. Айдан знал, что Пигготт был блестящим ученым, аэрокосмическим инженером, работавшим в молодости в Штатах и спроектировавшим портативные ракеты, с помощью которых ИРА пыталась сбивать британские вертолеты. Поговаривали также, что человек он странный, слишком умный, чтобы быть нормальным, и сейчас, увидев его холодный, анализирующий взгляд, Айдан понял, чем вызваны эти разговоры.
— Вам нравится ваша работа, Айдан? — негромко спросил Пигготт.
О чем это он? Айдану как-то не верилось, что Пигготта может интересовать, доволен ли он своей работой, впрочем, это не помешало ему энергично кивнуть:
— Да, мистер Пигготт, нравится.
Некоторое время Пигготт молча смотрел на него. Потом сказал:
— Мне, как генеральному директору нашей организации, необходима уверенность в том, что весь мой персонал работает в полную силу.
— Я так и работаю, мистер Пигготт. И ко мне очень хорошо относятся.
Вот теперь Айдан испугался по-настоящему.
Пигготт кивнул:
— Именно так я и думал. Однако от вас слышали жалобы.
— От меня? — спросил Айдан. Он вспомнил неосторожные разговоры, которые вел в пабе Падди О’Брайена. Кто же мог на него настучать?
— Вы используетесь лишь в очень малой части проводимых мной операций, Айдан, но даже от вас я требую полной и безоговорочной лояльности, а между тем не получаю ее. Вы жаловались, — повторил он и наклонился вперед: — Почему?
Вместо того чтобы все отрицать, Айдан неожиданно для себя сказал:
— Простите, мистер Пигготт.
— Простите, — произнес Пигготт и, поджав губы, склонил голову. — «Простите» — это хорошее начало, — прибавил он, а затем голос его стал совсем ледяным. — Но не конец.
Впервые за время разговора он оторвал взгляд от Айдана и резко кивнул двум другим мужчинам.
Айдан повернулся к стоявшему рядом с ним испанцу и в тот же миг почувствовал, как пальцы Малоуна сжали его предплечье.
— Не… — запротестовал он, однако Малоун уже вцепился и в другую его руку. — Что? — спросил Айдан полным страха голосом.
— Протяни ему руку, — ответил Малоун.
И едва Айдан снял левую ладонь с подлокотника кресла, как испанец стиснул ее. Айдану показалось, что его пальцы зажали в тиски, которые вдруг начали поворачиваться. Нажим тисков усиливался, и Айдан почувствовал и услышал, как его средний палец хрустнул и сломался.
Мучительная боль пронзила руку. Испанец разжал пальцы, и ладонь Айдана упала, точно тряпка, на подлокотник.
Слезы наполнили его глаза, ему было трудно дышать. Он опустил взгляд на свои пальцы, побагровевшие от силы, с которой сжимал их испанец. Попытался пошевелить ими. Средний не двигался.
Пигготт встал, отряхнул рукав пиджака, словно сбивая с него пушинку. Потом вышел из-за стола и направился к открытой стене подвала. И уже шагая по бетонному полу, сказал:
— Прежде чем отвезете его в Белфаст, сломайте еще один. Нам не нужно, чтобы он думал, будто это была простая случайность.
Увидев переполненную церковь, Лиз Карлайл удивилась. Церковь находилась в бывшей деревне, превратившейся ныне в один из тянувшихся вдоль Темзы к югу и к западу от Лондона богатых пригородов.
Судя по красивой квадратной колокольне, построили церковь еще норманны, хотя огромный неф указывал на последующее расширение изначального здания. Быстро сосчитав ряды скамей, Лиз поняла, что сейчас в церкви присутствует три или четыре сотни человек.
Она знала, что увидит на этой поминальной службе многих коллег из Темз-Хауса — как-никак, Джоанн Уэдерби проработала в МИ-5 десять лет и никогда не теряла связи с друзьями, которых там завела (не говоря уж о том, что ее муж продолжал работать в Службе). В церкви присутствовал и генеральный директор, и директор Департамента В Бет Дэвис, отвечавшая за подбор персонала и безопасность. По сути дела, здесь присутствовали все старшие офицеры МИ-5 и немалое число людей из МИ-6.