Псиматы
Шрифт:
От одиночества и безысходности Гарри попытался просканировать сознанием близлежащие окрестности. Нью-Йорк по-прежнему медленно сходил с ума. Беспорядки все усиливались.
Что проку от пси-способностей, когда над тобой груда железобетона. Нервы у Бронсона начинали сдавать.
— Осточертела эта темень, — пробурчал он себе под нос и принялся шарить по карманам в поисках зажигалки. — Ах я, идиот, — внезапно крикнул Аллигатор, — последний кретин!
У него же был пульт дистанционного управления роботом-гувернером. Аккумуляторы
— Сэр, оставьте меня в покое, я не желаю вас больше видеть.
Бронсон сдержал подступившее к горлу негодование и как можно спокойнее произнес:
— Не время вспоминать старые обиды, икс зет, у меня очень серьезные неприятности.
В динамике что-то заурчало.
— Я запеленговал вас, мистер Бронсон, еду на помощь. — Джонни не мог бросить хозяина в беде.
— Спасибо, Джонни!
— Спасибо в карман не положишь, — неожиданно сказал XZ голосом Бронсона и отрубил связь.
Около часа прошло в томительном ожидании. Аллигатор уже начинал терять терпение, когда наверху послышалось металлическое бряцание. Гарри поднялся по лестнице и посмотрел в просвет на волю. Маленький робот пытался сдвинуть бетонную плиту, закрывавшую выход.
Он упирался титановым лбом в покореженную конструкцию и давал полный газ. XZ ревел, как разъяренный боров, но плита не двигалась с места.
— Я уже пытался, — сказал Бронсон. — Тяжелая, зараза!
Робот на мгновение остановился:
— Это вы, сэр?
— Я, кто же еще!
Робот удовлетворенно хрюкнул и вновь принялся за работу.
— Так у тебя что-нибудь перегорит, Джонни, — не удержался Бронсон. Думаю, ты действуешь не лучшим образом. Попробуй подцепить снизу.
XZ упорно не желал слушать советов и продолжал «работать головой».
— Может, лучше вызвать спасателей? — робко предложил Аллигатор. — Уж очень жить хочется!
Робот угрюмо отмалчивался.
— Да замолчите вы, — наконец не выдержал он. — Спуститесь вниз. Я применю другой метод.
Голос Джонни звучал настолько зловеще, что Бронсон безоговорочно подчинился. Вскоре раздался оглушительный взрыв, и в подвал полетели осколки железобетона.
Когда Гарри выбрался наружу, XZ деактивировал миниатюрную ракетную установку.
— Ракеты «земля-земля» — незаменимая вещь, — с довольным видом произнес он. — Надеюсь, вы со мной согласитесь.
Ошалевший Бронсон мотнул головой и тупо уставился на XZ.
— Гвардии рядовой Вейрес, — бодро отрапортовал Джонни, — поступаю в полное ваше распоряжение до особого указания.
«С мозгами у него все так же неважно», — подумал Бронсон и приказал:
— Отправляешься на добычу провианта!
— Есть, сэр! Будет исполнено.
Робот развернулся на шарнирах и деловито покатил по направлению к районам
— Смотри, не мародерствуй, — крикнул вслед Бронсон, — с тебя станется!
22
Отослав своего спасителя подальше, Аллигатор впервые всерьез задумался о том, что же ему делать. Он оказался без документов и средств к существованию в самом сердце США. Полиция вот-вот сообразит, в чем дело, и бросится на поиски, а у него ни одной свежей идеи. Аллигатор попытался включить ясновидческие способности для того, чтобы представить ход событий, но то ли недостаточно расслабился, то ли чрезмерно сконцентрировался итогом усилий послужила сильнейшая головная боль, да и только.
«А чего ты, собственно, терзаешься? — сказал себе Гарри. — Гримз дерьмо замешал, пусть и расхлебывает, цереушник хренов».
Беседы с бывшим дядюшкой обычно сильно расстраивали Гарри, но деваться, похоже, было некуда. «Опять начнет плести про секретные проекты и коварные замыслы», — бурчал Бронсон, шагая по автостраде.
Он прошел уже километра два, когда рядом с ним притормозил «форд».
— Подвезти? — водитель-мордоворот смерил Аллигатора оценивающим взглядом. — Соображай скорее, а то типа как неживой.
Бронсон сел в машину и попытался изобразить на лице признательность:
— Очень вам благодарен.
Водила врубил музон и рванул тачку с места.
— Я вот что скажу тебе, корефан, — заявил ни с того ни с сего благодетель. — Все вокруг дерьмо. И жизнь, и смерть, и мы с тобой! Вот работаю и плачу, а что делать.
Незнакомец нравился Гарри с каждым сказанным словом все меньше:
— Простите, не могли бы вы меня подбросить до…
— Я те че, таксист? — взвился бритоголовый. — Наехал, типа. Я тебе, может, душу свою рассказываю. Ты че, на тот свет торопишься, что ли?
— Ну, честно говоря…
— Да какие у тебя дела! У меня, может, жизнь на волоске качается, а ты тут лыч воротишь…
— Послушайте…
— Да ты вообще заткнись, дерьмо сушеное, не то гланды в задницу вставлю. — В подтверждение угрозы жлоб достал из бардачка пистолет.
— Теперь поката… — на этом фраза оборвалась — Бронсон ударил говорливого водилу ребром ладони по шее.
«Вот и транспортное средство подвернулось, — злорадно подумал Аллигатор, выкидывая доброго самаритянина на асфальт, — как нельзя более кстати».
Прежде всего Бронсону предстояло каким-то образом связаться с Гримзом. Заявиться в офис «Мотордженерал» он не мог — там наверняка уже ждет вооруженная до зубов полиция, а для простейшего звонка по уличному таксофону требуются деньги! Из размышлений Гарри вывела до боли знакомая трель видеофона. Бронсон вздрогнул и машинально дал по тормозам.
Машина оказалась оснащена одной из последних моделей портативных видеофонов. Бронсон благоразумно отключил изображение и нажал на кнопку «голосовая связь».