Псы. Наказанные небом
Шрифт:
Дневник я решаю оставить в тумбочке, зато беру с собой коммуникатор. Хочется верить, что он мне пригодится. Мы выходим в коридор, словно кучка заключённых, и плетёмся за Кэйлом в тренировочный зал. Всё та же дорога, всё тот же одинаковый коридор.
Я думаю о дневнике, когда мы подходим к тренировочному залу. Я иду последней — Кэй остаётся в коридоре и ждёт, когда все окажутся внутри, наверное, считает нас — и вдруг почему-то замираю у дверей. Перед глазами проносится картинка, как ботинок Эрика летит мне в лицо, и по моей коже пробегает череда мурашек. Меня накрывает ступор,
— Трусишь?
Я вздрагиваю и только сейчас понимаю, что Кэйл всё это время стоит и смотрит на меня, изучая. Мне становится стыдно за эту слабость. Я провожу по волосам, и вспоминаю, что отрезала их. Теперь с короткими как-то непривычно.
— Ни капли.
Я беру себя в руки и захожу внутрь — куратор следует за мной и прикрывает дверь. Он медленно идёт в другой конец зала, и мы все плетёмся за ним. Я кошусь на ринг, когда мы проходим мимо, и склоняю голову ниже. Хорошо, что я иду последней, и никто этого не видит. Ненавижу себя за такие слабости.
Кэйл останавливается у большой красной черты, от которой до стены метров двадцать. Там на железном креплении, что приделано к боковой стене, чтобы менять расстояние мишени, висят бумажные цели в виде человеческого силуэта, расположенные на одинаковом расстоянии друг от друга. От основной черты отходят несколько красных линий, которые разделяют отсеки для стрельбы, словно невидимые стены.
— За черту не заходить, если не хотите получить пулю в голову, — Кэйл усмехается, смотря на Эрика, и я вспоминаю, как в первый день куратор чуть не вынес блондину мозги. Эрик злится, но ничего не говорит. — Сегодня проверю вашу меткость.
Парень отходит к стене и нажимает на какую-то кнопку, после чего из поверхности выезжает отсек с оружием. Я удивлённо наблюдаю за этим, думая, как эта штука поместилась в стену и почему её не видно со стороны.
— Итак. Это обычный пистолет. Вам будет выдано разрешение на то, чтобы иметь его при себе, когда вы пройдёте отбор. Его могут так же и не выдать, — Кэйл берёт пистолет в руки и поворачивается к нам лицом. — В магазине семь патронов, — парень хватает с верхней полки магазин. — Заряжаем оружие, — он демонстрирует, как это делается. — Загоняем пулю в дуло снятием с предохранителя, — раздаётся щелчок. — Чтобы выстрелить, спускаем курок.
Кэйл вскидывает руку в сторону цели и, не глядя, нажимает на курок. Выстрел оглушает, и я морщусь. Смотрю в сторону мишени и смутно вижу, как куратор попал прямо в голову. Невероятно…
Итани что-то бормочет себе под нос, ковыряя в ухе, а я внимательно наблюдаю за Кэйлом. Его взгляд скользит по нам и останавливается на мне. Парень медлит, а потом разряжает оружие.
— Берём по пистолету и учимся заряжать. Не направлять оружие друг в друга, иначе будете наказаны. Встаёте каждый в отдельный квадрат напротив мишени и ждёте моей команды. Ничего не делать, пока я не вижу, малявки, — куратор отходит в сторону и смотрит, как мы подходим к отсеку и берём один пистолет и один магазин.
Я оказываюсь в числе последних, поэтому мне достаётся самое крайнее место справа. Я смотрю на руки — в левой пистолет, в правой —
Я прикрываю глаза, успокаиваясь. Ничего страшного не случится. Я не должна показывать слабость, иначе мне долго здесь не протянуть.
Кэйл проходит мимо нас и встаёт впереди спиной к мишеням. Я уже думаю, что стрелять мы должны мимо него, но он лишь говорит:
— Зарядить оружие.
Я кошусь на Скотта, который стоит слева от меня и который ловко отправляет магазин в пистолет, и медлю. Наверное, здесь боевые патроны, если я случайно спущу курок, могу кого-нибудь поранить или даже убить… Но делать нечего. Я решительно заряжаю оружие, понимая, что оно стало немного тяжелее, и исподлобья смотрю на куратора. Он, удовлетворившись нашим результатом, отходит на безопасное расстояние и встаёт за нашими спинами.
— Навести оружие на цель! — командует Кэйл.
Мне кажется, что мы в армии, потому что отказаться делать всё это я не могу. Да и не хочу, потому что мне нужно доказать Эрику, что я просто так не сдамся. Не на того напал…
Я вскидываю руку и прицеливаюсь.
— Снять оружие с предохранителя! — очередной приказ парня.
Он напоминает мне злого командира отряда, отчего я невольно фыркаю.
— Сделать один выстрел по цели!
Я слышу выстрелы, но продолжаю прицеливаться, зажмурив левый глаз. Руки немного дрожат, и я пытаюсь задержать дыхание, чтобы оно не мешало. Я стреляю последней, через секунду, после того, как наступает тишина. Отдача настолько внезапная, что руки отлетают вверх на несколько сантиметров, и я чуть ли не нажимаю на курок во второй раз.
— Опустить оружие.
Я опускаю пистолет.
Кэйл подходит к стене с отсеком для огнестрельного оружия и нажимает на ещё одну кнопку. Над мишенями загораются красные номера, а потом железная подвеска начинает двигаться, заставляя цели приблизиться к нам, чтобы узнать результат.
— Это специальная система, которая самостоятельно определяет поочередность выстрелов, — поясняет куратор, пока оборудование двигается к нам. — Цифра над вашей мишенью — это номер вашего выстрела на фоне остальных, то есть, каким по счёту был спущен курок. Так же датчики, расположенные в стене, просчитывают траекторию полёта пули и показывают, в каком состоянии ваш враг, если бы вместо мишени был реальный человек.
Когда оборудование приближается, я понимаю, что это не обычная бумажная мишень, как я думал сначала. Это скорее голографическое изображение фигуры человека. Над моим высвечивается голограмма из цифры 10. Я выстрелила последней. Зато, когда всё замирает, я вижу, что поперёк моей цели красная надпись «мёртв». Я попал прямо в голову.
Кэйл идёт вдоль нас и рассматривает наши результаты. Я смотрю на мишень Скотта. Пуля в сердце. «Мёртв». Дальше Итан. Плечо. Жёлтая надпись «ранен».
— Забавно, — говорит Кэйл, останавливаясь позади меня. — Эрик выстрелил первым. И промазал. А Лизбет — последней. И прямо в голову.