Птичка по имени Авелин
Шрифт:
Замок я любила куда больше столицы. Здесь мы с Ральфом всегда жили тихо и спокойно. Я не влезала ни в какие сомнительные мероприятия, а он проводил много времени в лаборатории или с телескопом. Я обычно в такие дни была рядом с ним – с книгой или травником. И лес был тут приветливый, не дикий, зато изобилующий полезными растениями.
Рядом со мной сегодня едет капитан Джерринг – бывший начальник стражи. Теперь – командир моего личного войска. С двумя отрядами солдат в алой форме (черную отделку они оторвали) възжать во двор замка гораздо безопаснее, чем одной. Хиро держится
Принц махнул рукой и направил войска в сторону столицы. Он считает, что от нынешних Волорье поддержки не будет, да ему и не нужно. Войско стало уже огромным, а ведь его надо кормить и обеспечивать одеждой и оружием. Где взять столько денег? Но я просила – и он меня отпустил на некоторое время. Тем более, что оба моих отряда были верхом, а значит – мы легко нагоним пешее войско.
Ворота замка, разумеется, закрыты, и подъемный мост через когда-то наполненный водой ров поднят. Это и понятно – когда к твоему дому движется сотня солдат, ты не только ворота закроешь, но ещё и арбалетчиков на стены поставишь. И масло на всякий случай кипящее приготовишь. Впрочем, Ральф давно уж убрал котлы со стен. И ров почти весь засыпал. Никто уже не осаждает замки. К чему? Есть пушки, которые плюются огненными снарядами и чугунными ядрами. Есть мушкеты, которые, впрочем, запрещены для всех, кроме королевской гвардии. Да и куда проще перерезать поставки продовольствия, чем штурмовать стены. Настоящие убийства происходят не в сражениях, но в кабинетах.
Шантор и Клебсон, впрочем, тоже так считали – а потому их замки взяли очень быстро. Могли бы они этого избежать, если бы закрылись – вот как сейчас родственники моего мужа? Спорный вопрос.
– У Шантора был хороший гарнизон в замке, – ответил мне капитан. – Но его вырезали на раз-два. И стены были, и ворота закрытые. Бессмысленно. Когда на пятьдесят человек стражников идёт две тысячи, тут ничего не сделаешь. А вы ведь сами знаете, что большие гарнизоны нужно кормить и где-то размещать. Солдатам нужно платить. А север давно обложен непомерными налогами, и урожаи здесь не очень хорошие, а хлеб и многие товары с юга очень дорогие. Поэтому никто не держит больше сотни солдат. Впрочем, при прежнем короле никогда не случилось бы подобной дряни.
Я кивнула. В словах капитана много правды.
– Этот замок взять очень легко, – неожиданно заговорил Хиро. – Стены давно не ремонтировались. Они неровные. Я один могу на них взобраться ночью и перерезать часовых.
– Часовых ему подавай, – пробурчал капитан. – Ну ладно, при мне ещё были дежурные. Но сейчас здесь нет даже обходов, я думаю.
Мы подъехали к воротам. Разумеется, можно было запросто проникнуть через тайные ходы. Ральф показывал мне три. Возможно, были и ещё. Но я здесь, черт возьми, хозяйка. Хочу въехать через ворота, а не украдкой, как вор.
– Что вам нужно? Кто вы такие? – раздался голос из бойницы.
– Я – графиня Волорье. Я приехала в свой дом. А кто вы такие?
– Графиня Волорье умерла.
– Да неужели? В таком случае, я её призрак. Открывайте ворота, иначе я пойду другими путями.
– Я знаю, как опустить мост снаружи, – спокойно сообщил мне капитан. – Я в этом замке двадцать лет служил.
– Подождём. Должны открыть. Не совсем же дураки.
Мост, действительно, начал опускаться, скрипя и стеная. Из калитки вышел человек. Старый человек. Я спешилась и шагнула к нему навстречу.
Если бы я собственными глазами не видела казнь мужа, я бы, наверное, упала в обморок. Потому что передо мной был Ральф: постаревший, седой, весь в морщинах – но с теми же лукавыми карими глазами и кривой улыбкой. Он осмотрел меня с ног до головы таким же взглядом, как осматривал меня муж и точно так же дернул подбородком.
– Стало быть, ты жива?
– Как видите.
– Люциус знает?
– Достаточно того, что знает Вазилевс.
– Правду ли говорят, что весь север идёт за младшим принцем?
– Север и половина юга, – подал голос капитан.
– А, бывшие гвардейцы... честь нынче не в цене?
Тот не стал оправдываться, но старик и не ждал.
– Что ж, добро пожаловать домой, ваша милость.
Он махнул рукой, и ворота открылись.
– Вы – отец Ральфа? – окликнула я поковылявшего к замку старика. – Как вышло, что мы с вами незнакомы? Муж рассказывал мне только о матери.
– А как вышло, что мой единственный – циничная сволочь? – не оглядываясь, ответил старик. – Он отобрал у меня титул и земли, воспользовавшись случаем, подделал документы... Но это, конечно, не повод рубить ему голову на площади!
Я растерянно оглянулась на Хиро. Мне почему-то больше не хотелось домой.
– Я рядом, – шепнул он мне. – Ничего не бойся.
Я прошла в большой зал, сбросила плащ на руки подбежавшего слуги и огляделось. Ничего тут не изменилось. Те же картины, те же кресла у камина, тот же потертый ковёр на полу. Изменились только люди. Ни один из слуг был мне незнаком. Зато женщину с кудрявыми волосами и огромным животом я несколько раз встречала в столице.
– Эва, – как-то уныло поприветствовала она меня.
– Глен, – кивнула я. – Какой же у тебя по счету ребёнок будет?
– Пятый. Я все надеюсь на девочку.
– Поздравляю.
– Ты навсегда вернулась? – в бесцветном голосе сестры Ральфа нет никаких эмоций. – Велеть, чтобы твою спальню подготовили?
– Я... сейчас ненадолго. Хочу забрать свои вещи.
– Да, платья... я их на чердак убрала. А фамильные драгоценности...
– Драгоценности твои. Я не имею на них права.
На лице у женщины мелькнуло облегчение.
– Но я хочу забрать книги. И зелья из лаборатории.
– Нет никаких книг и зелий, – сурово ответил мне муж золовки, до того молчавший. – Я все сжёг. Нам тут не нужно ваших бесовских штучек.
– Нам? Тут? – я повернулась к нему с яростью. – Вы заняли МОЙ замок и осмелились уничтожить МОИ вещи? Да кто вам позволил?
– А кто нам запретит? Ты, что ли, покойница?
– Любой суд скажет, что вы незаконно действовали!
– Суд? Распри между графскими семействами разбирает непосредственно король. Иди, жалуйся Люциусу!
– Да как вы смеете!