Пугало и другие истории
Шрифт:
– Вы за билетом? – спросила бывалая женщина-кассир, сидевшая за стеклом.
– Нет, я пришел на собеседование. – помотал головой Джейк.
– Ясно. Сейчас, я доложу о вас директору. Он вас примет. – с неохотой в голосе сказала женщина и набрала номер на телефоне. – Подождите пару минут, скоро к вам подойдут.
– Я пока осмотрюсь. – улыбнулся Джейк.
– Добрый день! – раздался голос позади него и Джейк обернулся.
Перед ним стоял, широкоплечий и высокий, пожилой мужчина в шоколадном костюме с гвоздикой в
– Это вы пришли на собеседование? – он смерил Джейка взглядом.
– Да, я – Джейк Паркер.
– Кроуфорд Рэнделл – к вашим услугам. Я здесь директор и управляющий. Прошу за мной, в кабинет. – они обменялись крепкими рукопожатиями и Джейк последовал за работодателем.
Письменный стол из темного дерева с зеленой обивкой стоял напротив окна, из которого падал яркий солнечный свет. Около стола – два кожаных кресла. Справа и слева от него вдоль стен висели полки, забитые книгами.
– И так, Джейк. – кашлянул директор музея, соединив кончики пальцев и закинув ногу на ногу. – Расскажите о себе.
– Я недавно окончил Государственный институт штата Мэн в Ороно, по специальности историк. Я ищу работу с хорошей зарплатой, чтобы хоть как-то свести концы с концами и закрыть накопившееся долги. – начал Джейк. – Я живу в съемной квартире и задолжал хозяину за последние два месяца. Если в ближайшее время не расплачусь, то меня выселят и доложат в полицию, а мне не нужны проблемы. Я в затруднительном положении и эта работа – мой единственный шанс не пропасть.
– Надеюсь, Джейк, вы осознаете, всю ответственность этой работы? – осведомился Кроуфорд и подался вперед. – Раньше вы сталкивались с чем-то подобным?
– Никогда раньше не приходилось. Но я готов учиться.
– Рад слышать! – хлопнул в ладоши Кроуфорд. – Музей закрывается в девять вечера и открывается в десять утра. Вы готовы провести всю ночь, в одиночку в стенах музея?
– Да, сэр.
– И вас не пугает ночной режим работы?
– Нет сэр, как раз днем я занят.
– Хорошо. – кивнул Рэнделл. – В таком случае подпишем договор и вас проинструктируют, а потом я проведу вам экскурсию.
– Когда я вступаю в должность ночного смотрителя?
– С сегодняшнего вечера, мистер Паркер.
Заключение договора не заняло много времени. Без четверти час, Кроуфорд Рэнделл уже показывал Джейку музей. В первом зале за стеклянными витринами стояли чучела животных, обитающих в штате и на стекле висели таблички, описывающие подробности их жизни. Второй зал был посвящен – растущим в Мэне растениям. Как и в первом, все экспонаты находились за витриной и дополнялись табличками с информацией.
На втором этаже располагался зал, где были представлены все виды почв и полезных ископаемых, которыми славился штат Мэн. Джейку и Кроуфорду приходилось пробиваться сквозь толпу посетителей, окруживших витрины с экспонатами и заполнявших залы.
– Простите, сэр. Разрешите пройти? Мадам, позвольте. – то и дело говорил Рэнделл, прокладывая им с Джейком путь.
Третий этаж был посвящен истории и культуре штата Мэн. Джейк, окончивший исторический факультет и знавший историю родного штата, как свои пять пальцев оценил достоверность исторических фактов и документов, выставленных музеем.
Интерьеры музея были очень уютными и теплыми. Бежевые обои с едва заметным золотистым узором занимали первую половину стены, а вторую буазери из темного дерева. Пол застилал темный паркет, с потолка свисали красивые люстры-канделябры. В музее было множество комнат, залов и коридоров.
– В вашем распоряжении будет целых три этажа и чердак с запасниками, там хранятся экспонаты, которым не хватило места в залах музея. – говорил Кроуфорд, пока они спускались вниз. – Из комнаты охраны, где вы обоснуетесь на ночь, вы сможете наблюдать за каждым из залов с помощью камер-наблюдения.
– Кстати, мистер Рэнделл. – остановился Джейк. – А что там на чердаке? Почему мы не заглянули туда?
– Я же вам сказал. Там склад запасных экспонатов. – отмахнулся Кроуфорд, помотав головой. – Ничего особенно интересного. В будущем мы планируем сделать там еще один зал, но пока что он служит только складом.
На первом этаже, перед тем как уйти, Джейк спросил:
– Во сколько мне приходить на службу?
– Без десяти девять. – ответил Кроуфорд. – Наш охранник покажет и расскажет вам все остальное, касающееся ночного дежурства. Вопросы есть?
– Нет, сэр. Все понятно.
– Вот и отлично. Я желаю вам удачи и успехов в этой работе.
– Благодарю вас!
Перспектива того, что ему предстояло провести всю ночь одному в стенах пустого и огромного музея нисколько ни пугала Джейка. Ему было, чем заняться и ему нужны были деньги, чтобы оплатить проживание. Вернувшись домой, он застал у своего порога хозяина квартиры в компании с полицейским.
– Вот он – явился не запылился. – проворчал хозяин, указывая головой в его сторону.
– Это вы, молодой человек за жилье не платите? – осведомился чернокожий коп, подходя к Джейку.
– Послушайте, я нашел работу и в скором времени у меня будут деньги, чтобы погасить долги. Я даю слово. – он перевел взгляд с полицейского на хозяина.
– Я слышу это уже второй месяц, а денег нет так нет! – развел руками тот.
– В этот раз, я сдержу свое слово и все отдам.
– Хорошо. – с неохотой согласился хозяин. – Но я прощаю в последний раз, если до конца месяца ты мне заплатишь, то я тебя выселю и засужу!