Пугало и другие истории
Шрифт:
Слева от порога Джейк увидел высокую и узкую, покрытую пылью и паутиной лестницу на чердак. Выставляя перед собой фонарь и освещая тем самым себе путь, Джейк пошел вверх. В нос ударил запах книжной пыли, чахлости и старой мебели.
Оказавшись наверху, Джейк посмотрел по сторонам. Это был склад старой, антикварной мебели и вещей прошлого века. Джейк ступил на пыльный деревянный пол. Старые стулья, столы, комоды, игрушки, национальная одежда заполняли чердак – некоторые из них были накрыты чехлами.
– Столько антиквариата… – прошептал Джейк, проходя вглубь чердака. – Почему они не могут устроить аукцион и продать
Высокие деревянные напольные часы с застывшим маятником, старое пианино с пожелтевшей от времени нотным станом, туалетный столик с треснувшим и искаженным от этого зеркалом…
Джейк остановился у подоконника одного из слуховых окон и увидел старую, деревянную, заводную шкатулку. Она вся была покрыта пылью и почернела от времени. Джейк взял ее в руки и переставил на круглый стол. Он сдул с крышки слой пыли и изучил ее со всех сторон. Стенки шкатулки украшали готические узоры в виде барельефов и миниатюрные гаргульи.
– Что же ты скрываешь? – прошептал Джейк и его ладонь легла на серебряную ручку, торчащую из правой стенки шкатулки. Как только, Джейк заводил ручкой – заиграла колыбельная, детская, но при этом жуткая музыка. Один аккорд сменял другой, усиливая темп и ускоряя ритм.
Та-та-та-та-та-та-та…
Крышка отскочила. Из шкатулки, на пружине выскочил ужасный на вид клоун. Эффект оказался ошеломляющим. Джейк отскочил назад, споткнулся об стул и плюхнулся на пятую точку. Обитатель шкатулки смотрел на него, как под гипнозом. Это была кукла клоуна, какими пугают детей. С длинными огненно-рыжими волосами, острыми зубами, торчавшими из оскаленной пасти, колпаком с бубенцами и в красно-черном с помпонами костюме.
– Дурацкая игрушка! – сказал Джейк, поднимаясь.
Он подошел к шкатулке, затолкал клоуна обратно и закрыл крышку. Джейк спустился с чердака, запер на ключ дверь, ведущую туда и направился к себе в кабинет.
23:30.
Ему стоило только отойти от двери к лестнице, как сверху на чердаке загремели тяжелые шаги. Джейк замер, прислушавшись.
Бум-бам, бум-бам, бум-бам…
Половицы пола скрипели и трещали под тяжестью ходившего. Сердце Джейка учащенно забилось. Заскрипели ступени раскладной лестницы. Ручка на двери заходила вниз-вверх.
Вниз-вверх, вниз-вверх, вниз-вверх…
Джейк сглотнул и направился в сторону двери, держа руку на пистолете. По ту сторону двери кто-то отчаянно пытался выбраться наружу.
Вниз-вверх, вниз-вверх, вниз-вверх…
У Джейка не шевелился язык, чтобы спросить кто здесь. И вдруг резко, ручка замерла и снова воцарилась мертвая, гробовая тишина.
23:45.
В ушах слышались только учащенные удары сердца. Они то ослабевали, то усиливались. Джейк переступил порог комнаты охраны и кинулся к мониторам. Он сосредоточил внимание на третьем этаже, зале посвященном истории штата Мэн. Джейк затаил дыхание и застыл. Дверь на чердак приоткрыта, но в зале не было никого. Или в темноте при дежурном освещении просто не видно того, кто прятался наверху и сейчас бродит по музею? Эти вопросы, задаваемые им самому себе пугали еще больше. Джейк решил врубить свет во всем здании, включив основной автомат.
00:00.
Выставив перед собой пистолет, он медленно и насторожившись поднимался по ступеням вверх. Первый марш, затем второй. Он уже на втором этаже. Снова первый марш, затем второй и он на третьем.
Дверь, ведущая на чердак закрыта, как будто ее никто не открывал. Джейк подергал за ручку – тоже заперто, как он и оставлял. Вздох облегчения вырвался у него из груди. Но это было ложное чувство. Джейк точно знал, что слышал шаги на чердаке, что видел как дверную ручку дергают изнутри, что на камерах-наблюдения дверь была приоткрыта…
Оставаясь настороже, Джейк вернулся в свой кабинет. Он сел в кресло и отъехал к стене, задумавшись. «Что-то здесь не так… – подумал он, – и мне предстоит выяснить что?».
Джейк был очень рад наступлению утра. Он не смыкал глаз всю ночь. Он отдал ключи, заступившему на дневную смену охраннику, который был не тем, что встречал его вчера вечером. «Дневные сторожи» меняют друг друга через день.
– Ну как? Было что? – усмехнулся охранник, при встрече с ним в 10 часов.
– Ничего. – отрезал Джейк, удивившись тому, как легко ему дается ложь. Впрочем, он не хотел, чтобы его сочли за сумасшедшего и наверно поэтому соврал или потому что сам еще не до конца верил в то, что произошло.
Вернувшись домой, Джейк в изнеможении упал на кровать и погрузился в глубокий сон. Он проспал до обеда. Его разбудил телефонный звонок. Номер был ему неизвестен, но Джейк ответил.
– Добрый день, Джейк! – воскликнул Кроуфорд Рэнделл. – Я звонил узнать, как прошла у вас первая рабочая смена.
– Все отлично. – кивнул Джейк и сел на кровати. – В этой работе нет ничего сложного, наоборот она дает тебе возможность заняться или закончить те дела, которые ты не успел сделать днем и побыть наедине с собой.
– Это замечательно, Джейк и я рад, что мы с вами сработались. – сказал директор музея.
– Да, я тоже.
– До свидания, Джейк.
– До свидания, мистер Рэнделл.
Всю дорогу до музея и после Джейка преследовало чувство «де жа вю». Также как и вчера, парковка перед музеем была пуста, за исключением одного автомобиля, также свет горел только на первом этаже в холле, где мелькала фигура, собирающегося уходить охранника. Все повторялось, словно это был вчерашний вечер, когда Джейк впервые заступил на службу ночного смотрителя музея.
21:00.
Джейк снова остался один, в стенах музея. Однако, теперь после вчерашних происшествий, это обстоятельство казалось ему сомнительным. Он не был полностью уверен в том, что он здесь один.
Как и вчера, Джейк повесил куртку на спинку кресла, достал из сумки вещи и переложил их на письменный стол, но вместо того, чтобы открыть роман Диккенса и заняться чтением, Джейк взял фонарь, пистолет и отправился на чердак. Его любопытство взяло вверх над страхом и он хотел выяснить причину того шума, потревожившего его посреди ночи.