Пульс
Шрифт:
– Мы не можем отменить, – сказала она, закутавшись в кардиган. Фраза прозвучала, как недовольство, когда она приняла от него свою сумку. – Мы встречаемся с ними в полдень, а сейчас уже почти четверть двенадцатого. – она взяла его за руку и потащила к двери. Если они не уберутся отсюда в ближайшее время, то не уйдут никогда. – Старые добрые ласки на потом, мистер Блейк. – она улыбнулась, стоя в холле и ожидая, пока он со стоном набирал код безопасности.
В любом случае, все было хорошо. Она осчастливила его «занятиями любовью» несколько раз, спускаясь
Легкий холод середины апреля ужалил Эмили, послав по коже толпу мурашек, когда они с Гэвином вышли из её машины на яркое солнце. В любом случае, весна в Нью-Йорке была прекрасна, потому как город пробуждался от холодной, суровой зимы. Не то чтобы город не был всегда оживленным и красивым, но улицы словно обновлялись с возвращением еще чего-то к жизни. От владельцев магазинов, распахивающих двери, чтобы позволить свежему воздуху наполнить их здания, до деревьев в каждом парке, расцветающих разноцветными почками, центр города наполнялся жизнью со сменой времени года. Это было что-то, до чего Эмили доросла, чтобы любить.
Крепко держа Гэвина за руку, Эмили взглянула на пару витрин, пока они шли мимо.
Лексингтон Авеню. Остановившись на углу 74 улицы, её взгляд упал на облегающее летнее платье, висящее на манекене. Положив руки на бедра, консультант надевал платье на пластиковое тело, гораздо более красивое, чем у любой высокооплачиваемой модели. Эмили посмотрела на свой округлившийся живот и вздохнула.
– Что случилось? – спросил Гэвин, взгляд метался между ней и консультантом.
– Оно прекрасно, а я никогда уже не влезу во что-то подобное. – она продолжила идти к «Giggle», шикарному детскому бутику, который Колтон и Мелани посоветовали им посетить. – Мне повезет, если я втиснусь в огромные мусорные мешки от Hefty, когда рожу.
Гэвин внезапно остановился. Он взял в ладони личико Эмили, на лице появилась широкая улыбка.
– Наденешь мусорный мешок от Hefty или бикини, – ты будешь по-прежнему выглядеть шмекси. – Он поцеловал её в лоб. – Сотня фунтов (46кг) или пять сотен фунтов (200 кг), я по-прежнему буду любить тебя.
– Это ты сейчас так говоришь. Посмотрим, скажешь ли ты то же самое, когда вынужден будешь созерцать мою задницу, еле втиснутую в одежду. – Эмили скептически вздернула бровь. – А еще лучше, посмотрим, скажешь ли ты тоже самое, пытаясь стянуть мусорный мешок с моего огромного голого тела.
Губы Гэвина растянулись в медленной улыбке:
– Ты ведь знаешь, что заводишь меня, правда?
Эмили хихикнула, беря его за руку:
– Запишу тебя к психиатру, когда вернемся домой. – Преодолев полную народа улицу, Эмили увидела бутик за несколько дверей от себя. – Тебе и твоей навязчивой идее это будет полезно. Я и правда думаю, тебе надо показаться кому-то.
Гэвин открыл дверь бутика, и слегка шлепнул Эмили по попе, когда та входила внутрь.
– А я и правда думаю, что если ты и дальше будешь говорить о своем огромном или маленьком голом теле, мне понадобится холодный душ.
Эмили покачала головой, но, прежде чем бросить ему в ответ какую-нибудь колкость, поймала взгляд Терезы.
Сияя, Тереза бежала к Эмили с широко расставленными руками:
– Эмми! – Эмили опустилась на колени и крепко обняла её. – Мамочка, смотри! Эмми и дядя Гэфин здесь!
Гэвин нахмурился, когда его золовка подошла:
– Вы, ребята, не сказали им, что мы здесь встретимся?
– Ага, точно. – Мелани закатила глаза. – Вы скоро поймете. Никогда. Никогда ничего не говорите ребенку раньше времени. Они бы достали нас до смерти, пока мы вас ждали.
Гэвин взял на руки достаточно возбужденного Тимоти:
– У ваших родителей секреты от вас двоих?
Тимоти надулся, обвиняюще тыча пальцем в своего папу:
– Да! Папа сказал, что поведет нас в Макдональдс, а потом привел нас сюда. Мы вообще не знали, что ты придешь. Ты поведешь нас в Макдональдс, дядя Гэфин?
Гэвин провел рукой по светлым волосикам Тимоти.
– Черт побери, да, я отведу вас в Макдональдс. Дядя Гэфин легкая добыча для девочек по имени Молли и жирной картошки фри. – Эмили встала и улыбнулась. – И всегда помни, ребенок, ты единственный контролируешь маму и папу. Может они и больше, но ты обладаешь большей силой, чем думаешь. Они вообще-то боятся вас двоих. Ваш папа говорит мне это каждый день.
Тимоти состроил гримасу и, как лев, зарычал на Колтона.
Колтон покачал головой:
– Класс, братишка. Ты просто герой дня. И ты оживил самый худший кошмар каждого родителя. Подожди. Ты знаешь, что они говорят о расплате.
Гэвин вздернул бровь, хитро улыбаясь.
– А-а, ну, считай это расплатой за многие годы мучений, через которые ты заставил меня пройти. – Он передал Тимоти Колтону, и смех был таким же хитрым, как и улыбка. – Не беспокойся. Бигмаки за мной.
Колтон посмотрел на Эмили, губы изогнулись в улыбке.
– Уверена, что готова провести какое-то время с этим болваном? Он может свести тебя с ума.
– Кто, он? – Эмили указала большим пальцем в сторону Гэвина. – Так он и сводит меня с ума, но, веришь или нет, именно я держу все под контролем. Он, может, больше и сильнее, но, определенно, боится меня. Чем раньше натренирую его, тем лучше.
Гэвин усмехнулся, выпучив глаза:
– В самом деле?
– Да, в самом деле, – ответила она, проведя рукой по его спине. – Не старайся быть крутым перед ними, Блейк. Ты знаешь, что это правда.
Мелани прыснула со смеху:
– Мне это нравится! Знала ведь, есть что-то, отчего ты мне понравилась, Эмили. Все правильно. Никогда не позволяй этим мальчикам Блейк думать, что они заполучили тебя. – Она слегка подтолкнула Гэвина бедром. – А то быстро станешь домашней, и не поймешь, хорошо это или нет.
Гэвин взглянул на Колтона с каменным выражением лица:
– Напомни мне держать мою девушку подальше от твоей жены.
С неугомонным Тимоти, ерзающим в руках, Колтон пожал плечами: