Пульт времени. Том 3
Шрифт:
— Да, всё верно, я Алексей, — кивнул он. — Я могу помочь и излечить любую болезнь, только для этого придётся стать гражданином Земного Содружества.
— Да я хоть в ад отправлюсь, лишь бы Оленьке помочь, — мужчина протолкнулся через толпу и оказался рядом с Воронцовым.
— Иван, стой! — окрикнул его председатель. — Вдруг он нас обманывает?
— А если нет? — ответил Иван ему хмурым взором. — Боря, иди ты нахрен! Оленька скоро умрет. Мне уже плевать, что будет дальше. Даша уже умерла, Оля со дня на день отправится на небеса, что мне терять-то? —
— Тогда я тоже полечу с ними! — Вера ловко пробралась через толпу, окружившую флаер, и уселась на сиденье рядом с Ваней.
— Есть ещё желающие? — Алексей вопросительно посмотрел на окруживших его людей.
Молчание повисло в воздухе, нагнетая атмосферу.
— Что ж, это ваш выбор. Рация у вас есть — если вдруг решите присоединиться к цивилизации, а не прозябать в средневековье, милости просим, — он не стал дожидаться ответа, захлопнул дверь флаера и уселся на кресло пилота. — Взлетаем! Прошу вас ни о чём не волноваться — техника надёжная как лом и очень безопасная.
Иван расположил ребенка на сиденье. Он вместе с Верой нервно глядели в окна. Когда флаер взлетел, сердца у обоих аборигенов ушли в пятки. Пара минут полёта на крейсерской скорости в семьсот километров в час растянулись для них в целую вечность. Они прикипели глазами к окнам и наблюдали за тем, как внизу с невообразимой скоростью проплывают река, леса и степи. Когда флаер приземлился на посадочную площадку в Алексеевки, пассажиры с облегчением выдохнули.
Гостей у трапа встречал Тимур.
— Лёша, быстро ты вернулся. А это новые жители? — кивнул он на покинувших салон мужчину с ребёнком и женщину.
— Да, Тимур. Там большая деревня на берегу водохранилища в тридцати восьми километрах отсюда. Сейчас подлечим наших гостей, поставим им сетки и отправим назад, — он говорил громко и чётко, чтобы не пугать новых людей, после чего перешёл на общение через нейросеть: «Пусть агитируют». — Затем он обернулся к гостям. — Иван, Вера, следуйте со мной, я вас отведу к медикам.
Гости с изумлением в смеси с крайней степенью любопытства глазели по сторонам широко распахнутыми глазами и с приоткрытыми ртами.
— А? — скинув оцепенение, встрепенулась женщина.
— Я говорю, пойдёмте со мной.
— Да-да, конечно, уже идём, — затараторила она, поражённая до глубины души ровными рядами домиков, широкими гладкими дорогами и фонарями освещения. — Ваня, пошли, — потянула она за рукав застывшего статуей мужчину, который с восторгом глазел по сторонам.
— Это технологии прошлого? — обратился он к Воронцову.
— Нет, Иван. Это технологии будущего!
Они шли по пешеходному тротуару из пластобетона. Гостям было интересно всё вокруг, но все их вопросы Воронцову уже были знакомы. Ведь это не первые люди, которых он приводил в город. Всегда в новой деревне находятся один-два смелых человека, которые готовы полететь в неизвестность. И всегда большинство опасается его приглашения.
Он перенял колониальную тактику англичан.
— А у вас тут только молодые люди живут? — с удивлением заметила Вера. — Я сколько ни приглядывалась, всем жителям на вид лет двадцать — двадцать пять, максимум тридцать. У вас что, пожилых людей нет?
— Почему же? — с улыбкой посмотрел на неё Алексей. — Мне уже шестьдесят один год стукнул. Там видите мужчину?
Ваня с Верой оглянулись к молодому парню, который возился с дроном.
— Это Степан, ему за пятьдесят лет, — Воронцов помахал ему.
Степан отвлёкся от своего занятия и приветливо махнул в ответ.
— Не верю своим глазам! — округлила глаза женщина. — Вам от силы можно дать чуть больше тридцати.
— Это всё технологии омоложения Содружества. Наши медики с помощью медицинской капсулы проводят лечение организма и перестройку генома, возвращая телу молодость.
— И что, любую болезнь можно вылечить? — Иван внимательно слушал, прижимая дочь к груди.
— Конечно! — кивнул Воронцов. — Мы даже умеем восстанавливать вутерянные органы и утерянные конечности. Например, я сам на службе потерял руку и ногу. Как видите, ничего страшного в этом не виду — медики сделали мне новые конечности лучше прежних.
— Невероятно! — с восторгом прошептал Иван, который хоть и подумывал о том, что ему вешают лапшу на уши, но хотел верить в лучшее и надеялся на чудо, способное исцелить его дочь.
— У вас тут так красиво, — с восхищением вздохнула Вера. — Всё такое чистое и светлое, даже на душе хорошо стало.
— Всё в ваших руках. Вскоре вас вылечат, омолодят и установят нейросети. И вперёд! Вы сможете сделать свою деревню такой же, и даже лучше. Единственная сложность будет заключаться в том, чтобы убедить людей измениться к лучшему. И поверьте мне — это самое сложное.
Воронцов кивнул миловидной блондинке в белом комбинезоне, стоящей у входа медицинский корпус:
— Татьяна, здравствуйте. Я привёл к вам наших гостей. Девочке нужна срочная медицинская помощь.
— Алексей Иванович, конечно! — засуетилась она. — Пусть гости скорее проходят в кабинет.
Татьяна провела краткий опрос, заполнила за посетителей анкеты и повела их к медкапсулам. Иван наотрез отказался идти первым.
— Я не оставлю дочь! Сначала она, и только потом меня пускайте под нож.