Пустой мир. Кровь и честь
Шрифт:
– Зубы демона! – ругнулся молодой барон, – я думаю точно так же, но вокруг слишком много самых различных «но», какие не дают мне отдать приказ. Что будет, если Вассарий поймет, что именно мы нанесли удар? И как потом доказать, что это было всего лишь превентивное наступление, чтобы защитить Аверию? У нас нет ничего конкретного, кроме домыслов и той информации, что получена путем шпионажа. Король это не признает за доказательство…
– Значит, надо, чтобы удар был настолько сильным и мощным, чтобы никто не смог об этом рассказать, – усмехнулся Де Кастери, – не должно остаться свидетелей или тех, кто сможет опознать наши корабли в дальнейшем, –
– Вы предлагаете мне убить несколько миллиардов человек? – все же решился спросить напрямую Эдвард, глядя на Де Кастери и пытаясь понять, именно ли это он имел ввиду, либо же что-то другое, – я не могу представить себе подобное…
– Нам незачем уничтожать целый анклав, – пожал плечами его подчиненный, – Самрийские верфи вольный анклав. Вряд ли они станут официально выступать на той или иной стороне рейнсвальдских дворян, спорящих друг с другом, а даже если и рискнут сделать столь опрометчивый шаг, то им нужны будут железные доказательства, чтобы король обратил на них внимание. Нас должны интересовать только наемники и люди Вассария, что сейчас находятся там. Только их уничтожение нам и нужно, остальные особой роли не играют. Конечно, можно было бы отбомбиться и по портовой зоне, – он пожал плечами, переключив карту на те голограммные модели Самрийских верфей, что у них сейчас имелись, – но это может вызвать обострение уже с местными властями…
– Мы не будем уничтожать ни в чем не повинное гражданское население ни под каким предлогом, – отрицательно покачал головой Эдвард, – еще можно понять уничтожение наемников в порту, но просто так разбомбить половину города только из-за того, что там может находиться несколько человек из экипажей Вассария. Я не готов отдать такой приказ… – молодой барон выпрямился и задумчиво смотрел на карты верфей. Здесь его сомнения были вполне обоснованы, во-первых, потому что Самрийские верфи имели с Рейнсвальдом довольно тесные связи, удар по ним мог серьезно сказаться и на экономике самого острова. А во-вторых, население этого анклава было примерно на том же уровне развития, как и Тристанский баронат, и применять к ним такие же методы военных действий, как и к дикарям или заметно отстающим по уровню развития анклавам Эдвард не мог себе позволить. Все же должны быть моральные ограничения и этические рамки, какие нельзя переступать.
– Как прикажете, барон, – кивнул Де Кастери, – но если вы сказали говорить мне как военному, то я настаиваю на нанесении превентивного удара по Самрийским верфям. Они оттягивают наши силы и наши резервы, кроме того, мы отдаем противнику инициативу, вынужденные действовать по его плану. Вассарий и Гористары, в отличие от нас, самостоятельно принимают решения, в итоге вынуждая нас подстраиваться под них. В таких условиях мы даже не то, что выиграть, мы эффективно действовать не в состоянии.
– Святые Небеса, почему же у меня связаны руки этой политикой! Приходится сидеть и ждать, что же случится дальше… С Респиром… С королем… С графом, демон их всех раздери! –
– Может, проще заставить их замолчать? – предположил Де Кастери, – у меня хватит людей, чтобы все прошло быстро и без лишнего шума…
– Ни за что! – тут же отрезал Эдвард, – во-первых, в Гильдии уже знают, что их экспедиция достигла точки назначения, а во-вторых, их форпост слишком важен для дальнейшего развития колонии, чтобы так им рисковать из-за одной операции. Капитан, в течение суток все корабли должны быть готовы, до отлета не сообщать ни координат, ни какой-либо другой информации о точке прибытия. Выполнять!
Де Кастери, щелкнув каблуками, развернулся и вышел, печатая шаг, и молодой барон был готов поклясться, что теперь этот человек выглядел куда более довольным, чем в начале их разговора. Сам Эдвард, как только закрылись двери, без сил опустился на стул и обхватил голову руками. К чему приведет только что принятое решение, он боялся даже представить, но почему-то казалось, что к чему-то очень плохому. Слишком много всего на него навалилось, и не знал даже, что именно может привести его к трагическому финалу.
– Небо, если там на самом деле что-то есть, помоги… – прошептал Эдвард против собственной воли, отказываясь признавать даже самому себе, что может обратиться за помощью к неким высшим силам, в существование которых никогда и не верил, но и для одного человека этого было слишком много. В этот момент не хотелось ничего, только тишины и покоя, и не видеть никого из людей, чтобы никто не входил и не приближался к нему. И стакана того самого пойла, что принес Стетфорд, от него хотя бы в голове становится меньше мыслей.
Легкий фрегат «Искатель», разведывательного класса, летел на скорости, превышавшей все дозволенные нормативы, никем не управляемый и не способный свернуть в сторону или маневрировать. И прямо перед ним простиралось открытое и свободное пространство, давно расчищенное от всевозможного дрейфующего мусора тысячами корабельных прыжков, только пустота и простор, где остерегаться надо лишь других кораблей, что могли выйти из прыжка на данном участке. Работающие в форсированном режиме двигатели оставляли яркий инверсионный след сгорающего воздуха и разгоняя корабль все быстрее и быстрее, делая его похожим на торпеду, неумолимо летящую вперед. Фрегат двигался так быстро, что сканеры успели его засечь в самый последний момент, когда он практически вошел в портовую зону, уже находясь в слепой зоны основных автоматических защитных орудий, ворвавшись в царившую здесь суету.
Небольшие воздушные суда, вроде сервисных шлюпок, орбитальных лихтеров, траспортников и причальных экспрессов не были препятствием для разогнанного до скорости снаряда корабля, просто вспыхивая и сгорая в переведенных на максимальную мощность носовых щитах. Некоторых относило в сторону инерцией движения столь крупного судно, и они, вращаясь и теряя управление, сталкивались друг с другом или врезались в неподвижные орбитальные станции и дрейфующие причалы, вызывая только еще больший хаос и беспорядок.