Путь игрушки
Шрифт:
– Братьев де Вуд?
– не поняла Мишель.
Затормозивший на цветофоре мобиль двигался медленно, и был при этом похож на подкрадывающегося хищника. От него веяло не столько роскошью и пафосом, сколько опасностью.
– Эрам и Харлей де Вуд, - подтвердила Заури.
– Братья-близнецы, мечта всего нормально ориентированного женского населения Слитсберга… Высшие демоны, инкубы. Про них рассказывают, что они все делят на двоих, пожалуй, кроме жилья и машин. У Эрама - химера, у Харлея - грифон. Выпускной курс, такие на занятиях почти не показываются.
Мишель
– Ты в порядке?
– эмпатичная русалка не могла не заметить перемены в подруге.
– Да, пожалуй, - ответила Мишель задумчиво.
– Только знаешь, что? Неплохо бы уже сворачиваться. Магистр Ричард ждет моей помощи в лаборатории…
Русалка фыркнула. Она была не согласна с тем, что Мишель предложила волонтерскую помощь в качестве лаборантки в артефакторном филиале лаборатории в академии. Ей непонятен был восторг подруги от того, что ей дозволялось «общаться» с вещами, с ценными реликвиями, чье сознание пытались пробудить студенты-старшекурсники, непонятно было и то, как можно испытывать удовольствие просто просиживая в неинтересных захламленных комнатках по многу часов. Мишель же, несмотря на непонимание со стороны новой подруги, чувствовала себя счастливой. Даже к обидному «человечка» почти привыкла. В конце концов, не так давно минули времена, когда обзывали «подкидышем».
А ночью ей приснился инкуб. Тот самый, из черного мобиля с серебряными крыльями.
В этот раз он не был так далеко. И черты лица разглядеть удалось. Идеальные. Породистые. С налетом наглости, вседозволенности и власти.
Инкуб ничего не делал. Просто смотрел на нее.
И под этим взглядом Мишель ощущала себя очень желанной… и очень бесстыжей.
Хотелось, чтобы он не только смотрел. Трогал. Ласкал. Направлял.
Вся суть Мишель, которая в этом сне оказалась совершенно беспринципной просила, требовала, хныкала… Хотелось облизать губки, откинуться назад, задрать платье, бесстыдно распахнуть под взглядом инкуба ноги.
Внутри, между широко разведенных бедер, тугим комком пульсировало желание. Стонало, капризничало. Требовало дать ему выход. Расшириться до размеров вселенной. Слиться в единое с миром. Стереть границы между Мишель… и этим демоном.
Когда Мишель приблизилась к пику наслаждения, всё исчезло.
Вскрикнув, она села в своей постели, в общежитии.
От противоположной стены раздавалось мерное дыхание русалки.
Мишель почувствовала себя обманутой.
***
Все имеющиеся у Мишель наряды Заури забраковала. Одобрила лишь красное платье из струящегося атласа с открытым верхом.
– Приветствующая гостей на встрече с самим профессором Огюстом Цицерономдолжна выглядеть шикарно!
– заявила она.
На робкое заявление Мишель, что платье вечернее и никак не подходит для книжного магазина, русалка фыркнула и выудила из вороха своих вещичек болеро из красной сверкающей чешуи. Теперь, когда плечи и руки по локоть закрыты, наряд можно было считать завершенным.
– Ты хочешь заработать, или нет?
– сердито восклицала Заури.
– Если хочешь, должна слушаться меня!
Заработать Мишель хотела. Тем более, что оставшиеся от трехмесячной стипендии деньги потратила на новенький линкофон, простенькую модель, сравнительно дешевую, но на нее ушли почти все деньги, если бы взяла ту, на которой настаивала ундина, пришлось бы занимать… А брать в долг Мишель отказалась из принципа. К тому же занимать было не у кого.
Но когда ощутила на себе одобрительные взгляды первых же гостей и увидела остальных «встречающих», поняла, что русалка была права. На фоне девиц в нарядах из последних коллекций она, в один раз надеванном алом платье (в тот злополучный раз, с Вадимом), ощутила себя чуть ли не церковной мышью.
Правда, с задачей справилась. Рыженькая человечка с убранными в хвост волосами, в струящемся алом платье привлекала внимание.
Ее останавливали, спрашивали, как побыстрее пройти к профессору Цицерону. С ней советовались. Ей улыбались и хвалили эвент-агентство «Гостеприимная гарпия». К слову, гарпии среди встречающих гостей тоже были. С настоящими, не бутафорными, крыльями. У Мишель руки чесались, когда одна прошла рядом, захотелось прикоснуться к мягким с виду крыльям, сложенным за спиной так плотно, что их не видно на отбрасываемой девушкой тени. Но Мишель поймала на себе взгляд гарпии, в котором за внешней любезностью скользила холодность и с трудом удержалась, чтобы не отшатнуться.
Профессор Цицерон разочаровал. Доктор магических наук, специалист в области высшей демонологии, автор тысячи и одного романа, обладатель столь необходимых в современном суматошном мире шести рук, оказался скромным худощавым господином в неброском, хоть и дорогом костюме. Высокий, нескладный, с маленькой головой и длинными руками, похожий на гигантского богомола с жидкими волосами.
Заметив замешательство на лице Мишель, русалка прыснула.
– А почему у него всего две руки?
– прошептала Мишель Заури на ухо.
– По-твоему королевский наг должен подписывать свои книги в боевой трансформе?
– с присущей русалкам проницательностью, прошептала Заури в ответ на ухо Мишель.
– Ну, - замялась та, - не в боевой. В рабочей. Ты же сама говорила, у него шесть рук. Интересно же посмотреть!
Русалка только фыркнула. Для нее, дитя этого мира все то, что восхищало новую подругу, казалось порой забавным, а порой и вовсе глупым.
– Сегодня в Резусе насмотришься на всяких, - пообещала она Мишель на ухо.