Путь к Камню
Шрифт:
— И что? Не для вас разве законы пишут? Повелитель Исмаил уже десять звезд кряду издал указ о вольном перемещении женщин.
— Ерунда какая. — Фыркнул один.
— Да я такое и читать то не стану, не то что следовать. — Возмутился другой.
— Ты? Читать? — Заржал третий. — Да ты ж и не умеешь.
— Ну, вот что. — Прервал их дискуссию Атли. — Девушка моя. И чтоб духу вашего здесь не было.
Лидины обидчики не заставили себя упрашивать, как один моментально растворившись в одним им известных дворах и подворотнях. Лиду трясло. Только когда опасность миновала, она поняла, насколько шатким было ее положение. Ни слова не говоря, Атли подошел к Лиде и обнял ее, а она нашла в себе силы лишь на то, чтоб зарыдать у него на плече.
— Успокойся. Не плачь. — Шептал он ей. — Все хорошо.
— Как? — Всхлипывала Лида. — Как ты узнал, где я?
— Потом. — Атли нежно погладил
— Ладно. — Согласилась Лида, в очередной раз громко всхлипнув.
Они шли по залитой солнцем улице держась за руки. Чем дальше они отходили от страшной окраины, тем легче было Лиде. Слезы высохли, она перестала рыдать, к тому же Атли вдруг стал таким же как раньше и с ним было уютно и спокойно. Вскоре они миновали постоялый двор и вышли к небольшому рынку, куда в выходные дни стекались торговцы и покупатели из окрестных сел. Народу сейчас на рынке было не много, впрочем жизнь здесь полностью не замирала никогда. У входа на рыночную площадь торговец продавал лепешки с овечьим сыром и пиво местного приготовления, тут же стояли хлипкие деревянные столы и скамьи, на одной из которых устроились Атли и Лида. Пиво оказалось горьким и до безобразия жидким, а лепешки несвежими, но ни тому ни другому они не придали значения.
— Я так и знал, что на тебя нападут. — Сообщил Лиде Атли. — Потому пошел за тобой следом, когда ты вышла со двора.
— Но откуда? — Лида была удивлена.
— Местные обычаи. — Пожал плечами Атли. — Ты как-то обвинила араксов в непочтительном отношении к женщинам, теперь тебе довелось познакомится с мнением джимиров по этому вопросу.
— То есть женщины не могут ходить по улицам? — Воскликнула Лида.
— Могут. — Ответил Атли. — В сопровождении мужчины, с рабским клеймом на лбу или укутавшись в огромный платок так, чтоб не было видно лица. Женщина считается собственностью мужчины. Повелитель Исмаил издал указ, признающий женщин равными людям, но многие джиллалабадцы восприняли это как оскорбление и не хотят его выполнять.
— Какой ужас! — Возмущенно сказала Лида.
— Вот видишь, — Атли уставился в кружку с пивом так, будто на ее дне можно было найти клад. — В Равенленде такого никогда не было.
— Прости. — Лида положила свою руку Атли на плечо. — Правда. Я была не права. И спасибо тебе, что спас меня.
— Я бы не простил себе, если б с тобой что-то случилось. — Признался Атли. — Я бы просто не смог жить без тебя.
— Ты это серьезно говоришь? — Переспросила Лида.
— Вполне. — Качнул головой Атли.
— По тебе этого не было заметно. — Возразила Лида.
— А разве все должно быть заметно? — Атли подсел к Лиде поближе и слегка обнял ее. — Скажи, разве тебе мало того, что я говорю это сейчас?
— Нет. — Она положила голову ему на плечо. — Мне приятно это слышать.
На постоялый двор они вернулись уже под вечер. То, что они вместе и даже держаться за руки вызвало неоднозначную реакцию. Арнелла весело подмигнула Лиде, Огнев и не думал скрывать своего удивления, а Андрей с ворчанием «что ты в нем нашла?» сделал вид, что ничего не замечает.
На следующее утро, с первыми лучами солнца, она выехали в дорогу. Повелитель Исмаил сдержал свое обещание и их ожидали не только лучше лошади, которых удалось достать в Ягове роге, но и полный комплект вещей, которые могли понадобится в дороге, а так же запас вкусной еды. Атли и Лида держались вместе. Временами Лиде казалось, что можно было бы вернуться обратно, остаться жить с Атли, в Равенленде. Но словно какие-то высшие силы сковали ее язык, она так и не смогла об этом заговорить. И потому не оставалось ничего другого, кроме как следовать к Изначальному Камню.
Глава 22
Ехать по землям Джиллалабада оказалось на удивление спокойно. Путники останавливались в гостиницах, небольших постоялых дворах или тавернах имеющихся в каждом селе. Никто не задавал им лишних вопросов, не пытался остановить. Дни тянулись чередой, сливаясь в единый поток времени, однажды прерванный показавшимся на горизонте лесом. Вначале Лида не обратила на него внимания. Хотя Джиллалабад по большей части был покрыт степями и невысокими горами, леса им тоже изредка встречались. Но чем ближе они подъезжали к этому лесу, тем страннее он выглядел. Наступил июнь и даже в самых засушливых районах зеленела молодая трава, здесь же деревья стояли абсолютно голые. Ни листьев, ни цветов, ни ягод на них не было. В их ветвях не пели птицы и вглубь не убегали заячьи тропки.
— Это мертвый лес, — пояснил Огнев. — Конечно, он не совсем необитаем, но его населяют странные существа и растения.
— Заметно. — Согласился Андрей. — И как он только вырасти умудрился?
— Его появление связанно с легендой. — Пояснил Бран. — Такой же старой, как и легенда про Изначальный Камень.
— Расскажи! — Попросила Лида.
— Известно, что Изначальный камень обладает магическими свойствами. Люди ушли от него и расселились по всему Авителю, но не забыли о его чудесах. В ту пору у камня остался лишь его хранитель. Правил в те годы Джиллалабадом Повелитель Рафусаил, предок Исмаила. И был у него советник Муса из рода Суфрециев Мудрых. Поговаривают, что род Суфрециев прервался, только у меня в это веры нет. Они еще заявят о себе. Так вот. Как-то раз Муса приходит к своему Повелителю и молвит речь о том, что дескать негоже когда такую ценную вещь, как изначальный камень, охраняет всего один эльф. И было бы всему миру спокойней, если б камень охраняли доблестные воины Джиллалабада. А чудеса Камня в таком случае не пропали бы, а пошли бы на пользу джимирам. По началу Правитель той идеи не одобрил, но Муса убеждал его меткими словами да сладкими речами. И вот, под покровом ночи, послал Рафусаил к камню отряд своих доблестных воинов во главе с Мусой. Но как только подошли они к камню близко, проник в их замыслы Хранитель Камня и обуял его гнев. В тот же миг застыли воины недвижно и превратились в деревья. С тех пор растет вокруг Камня лес похожий на тех воинов. Недружелюбен он, так и норовит встретить случайного странника шипами-кинжалами, да ветаками-острыми словечками. Так как воины Рафусаила были в латы закованы, то и по ныне деревья словно слоем стали покрыты. Много в этом лесу опасных растений: встречаются деревья-мечи, которые так и стараются зарубить всех вокруг или кустарники, отравленными стрелами во все живое метящие. Потому птица и зверь сей лес стороной обходят. Но самые опасные деревья тут — потомки Мусы. Сам он магом был когда-то и деревья, что от него произошли, всякой магией владеют. Усыпать могут или воли лишить, а при желании и огнем обжечь.
— Ничего себе! — Прокомментировал Андрей. — Серьезно тут такие чудовища растут?
— Совершенно. — Подтвердил Огнев. — Видал я когда-то огнеметателя в этом лесу. Чуть живой ушел.
— Нам придется пробираться через этот лес? — Спросила Лида. — После всего того, что вы про него рассказали?
— Другого пути все равно нет. — Ответил ей Бран. — А уж раз так, то всегда лучше знать, чем не знать.
Вблизи лес не выглядел совсем уж непроходимым. В ближайшем к лесу поселке местные жители с гордостью рассказывали, что частенько наведываются в него по своим делам. Правда, проводником пойти никто не захотел, да и как выяснилось позже, обыватели старались держаться как можно дальше от леса. Если и заходили туда, то лишь в рассказах. Впрочем, через некоторое время все же обнаружилась тропинка, уводящая вглубь леса. Лошадей оставили в таверне, так как пройти с ними через лес было немыслимо. Даже пешим путникам пришлось идти по тропинке гуськом, так как она была уж больно узкой. Часа через три пути тропинка привела путников к развилке. Абсолютно одинаковые ответвления шли в разные стороны.
— И куда нам идти? — Поинтересовался Андрей.
— Если честно, то я не знаю. — Ответили ему Огнев.
— Налево. — Спокойно сказал Рино.
Все удивленно посмотрели в его сторону.
— Вас что-то удивляет? — Спросил Рино. — Я ведь уже был там. И теперь чувствую дорогу к камню.
— Будь по-твоему. — Согласился Огнев. — Лин не зря предложил тебе отправится с нами.
Дальше дорогу указывал Рино. Он бескомпромиссно выбирал ту или иную тропку, подчиняясь зову Камня. Так прошел день, другой, третий. Лиде изрядно надоело однообразие, царившее вокруг. Атмосфера леса угнетала, поговорить было практически невозможно и спать приходилось улегшись цепочкой по тропинке. На четвертое утро, когда Арнелла возилась с завтраком, Огнев обсуждал с Рино, сколько еще осталось идти до камня, а остальные — спали, Лида решила немного прогуляться. Пройдя несколько метров вперед, она увидела узкий лаз, ведущий вглубь кустов. Памятую рассказы Брана об этом лесе, она не решилась отходить от товарищей далеко, но совсем рядом с дорогой, на одном из кустов, висели самые настоящие черешни. За дни, проведенные в дороге, Лиде изрядно надоело вяленое мясо и черствые сухари, поэтому она не раздумывая сорвала пару ягод и кинула в рот. По вкусу сладкие ягоды ничем не отличались от тех, что привозили из Крыма или Узбекистана и продавали на московских рынках. Обрадованная этим фактом Лида принялась с энтузиазмом обрывать дерево, отправляя половину ягод в рот, а вторую бережно собирая в полу рубашки. Когда все ягоды, до которых она смогла дотянуться, были сорваны, Лида пошла обратно.