Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Глава 23

Глава 23

Эйвер

В клинику я отправился, едва рассвело. Тей попыталась настоять, что поедет со мной, но я попросил её остаться с мелкими. Они всё ещё спали, развалившись на огромной кровати Лиара, и будить их показалось мне неправильным. К тому же, хотелось поговорить с мамой наедине. Потому я попросил Тейру позаботиться о Дейсе и Ришане и передать, что я заеду за ними после обеда и отвезу к матери.

– Пожалуйста, только не руби с плеча. Постарайся её понять, - попросила Тей и сейчас

с чуть растрёпанными рыжими волосами и сонными зелёными глазами выглядела особенно милой и по-настоящему родной.

– Я буду образцом сдержанности и понимания, - пообещал своей ведьмочке.

– Надеюсь на это, - улыбнулась она и, получив поцелуй, вернулась в постель.

По дороге в клинику я купил самый шикарный букет, какой имелся в цветочной лавке, и набрал большую коробку самых разных и свежих фруктов. Мне хотелось порадовать маму. И ещё больше хотелось, чтобы она просто обняла меня.

Я помнил Крис, и именно её образ представлялся мне, когда я думал о матери. И всё же понимал, что Эйса Корн - совсем другая женщина. Женщина, которая отказалась от меня.

Возможно, ради денег. Возможно, по иным причинам. Но, главное, она никогда не пыталась со мной встретиться, никогда не появлялась в моей жизни.

При том, что от моего отца у неё ещё двое детей.

И как я ни старался найти всему этому логическое объяснение, в голову лезли одни глупости. Потому грядущий разговор был для меня безумно важен.

Шагая с цветами и фруктами по широкому, светлому коридору клиники, я пытался мысленно настроиться на разговор, даже малодушно надеялся, что мама ещё спит. Доктор же говорил, что она проснётся только к обеду. Несколько раз почти был готов остановиться, но заставлял себя идти дальше. И когда до заветной двери оставалось всего несколько шагов, меня вдруг окликнул лекарь.

– Лорд Ходденс, добрый день, - проговорил он, подойдя ближе.

На его лице отражалась обеспокоенность, и это заставило меня по-настоящему испугаться.

– Что с мисс Корн?
– спросил в лоб.

– С ней всё хорошо. Она скоро придёт в сознание.

– Тогда в чём дело?
– пришлось напустить в голос побольше высокомерия.

– Не могли бы вы пока подождать в коридоре?

– С чего это?
– выдал я.
– Вчера вы легко пускали меня в её палату. Что изменилось сегодня?

– Дело в том...
– замялся мужчина, рвано вздохнув.
– У мисс Корн посетитель, который настоятельно просил их не беспокоить и никого в палату не пускать.

Эта фраза мгновенно заставила меня напрячься.

– Я тоже просил вас никого к ней не впускать, - сказал с угрозой.
– Вы клятвенно обещали, что так и поступите. И взяли с меня приличную сумму за содействие. И теперь говорите, что у неё посетитель?! Вы хоть понимаете, что это может быть тот, кто пытался её убить!

На последней фразе я просто оттолкнул его в сторону. Фрукты бросил прямо на пол, цветы зажал под мышкой, чтобы освободить пальцы для создания плетений. Дверь в палату едва не вышиб, благо замок на ней оказался довольно хлипким.

Я был готов к любому повороту, на кончиках пальцев держались два боевых плетения, магия во мне бурлила так неистово, что хватило бы

сил сравнять с землёй всю это клинику. Но та картина, что ждала за дверью, просто выбила из лёгких весь воздух.

Всё такая же бледная мама лежала на белоснежных простынях. А у её кровати. на коленях. стоял мой отец. Он уткнулся лбом в её неподвижную ладонь и очень бережно гладил тонкое женское запястье.

На моё появление герцог Ходденс не отреагировал никак. Даже головы не повернул, хотя не мог не заметить грохота вылетающего замка. И именно это заставило меня начать думать. Я сам закрыл дверь, даже наложил на неё запирающее плетение и опёрся спиной.

– Ты всегда был чрезмерно импульсивным, - проговорил отец, всё же обратив на меня грустный взгляд.

– Поверь, тебе лучше не знать всех тех слов, которыми я готов наградить тебя в своих мыслях. «Ненавижу» - самое безобидное из них, - ответил ему.
– Что ты тут вообще делаешь?!

– То же самое я могу спросить и у тебя, - ровным тоном ответил герцог и медленно поднялся на ноги.

– Я пришёл к матери. Или ты всё ещё будешь продолжать утверждать, что моя мать Изабелла?
– яд в голосе спрятать даже не пытался.

– Не буду, - спокойно ответил он.

И это отсутствие эмоций бесило сильнее всего. Хотя, чего огорчаться? Ему ведь всегда было на меня плевать. Вот и сейчас его ни капли не волновали чувства сына.

– Уходи, - сказал я, нервно сглотнув.
– Тебе здесь делать нечего. Иди обратно в свою правильную жизнь. И не забудь исключить меня из рода. Не хочу иметь с тобой ничего общего, кроме фамилии. Хотя, если пожелаешь, могу отказаться и от неё.

Отец не спешил отвечать. Стоял прямо, смотрел в сторону, и только напряжённые пальцы, с силой сжимающие трость с символом нашего рода, показывали, что ему не так уж всё равно. С места сдвигаться он тоже не собирался.

– Изабелла арестована, - произнёс герцог.
– Это она пыталась отравить Эйсу. Гердер в курсе и намерен приписать к делу ещё и обвинение в срыве важного заседания, а там, может, и до государственной измены дойдёт. Но я попросил его заменить заключение ссылкой.

– Зачем? Так жалеешь любимую супругу?
– бросил ехидно.

– Она пошла на этот шаг от отчаяния. Мне жаль её. Она глубоко несчастный человек. Высылка из страны для неё достаточное наказание. Она оступилась...

– И едва не убила мою мать!
– выпалил, шагнув ближе к отцу.

– Если бы не Изабелла, ты бы никогда не стал лордом!
– рявкнул в ответ герцог.
– Она признала тебя своим сыном и хранила эту тайну многие годы. Только благодаря ей ты имеешь право считаться наследником рода!

Я же в ответ едко рассмеялся.

– Какая досада, - выдал ехидно.
– Ведь этот род вместе с его наследием мне и даром не сдался! Лучше бы я был безродным простолюдином, но имел нормальную семью, чем рос в атмосфере ненависти и отчуждения. Поверь, мне есть, с чем сравнивать. Я несколько недель жил с людьми, которые, даже зная, что я им не родной, относились ко мне, как к сыну. Волновались обо мне, любили! Ругали за проступки, пытались помочь. В то время как моему родному отцу всегда было на меня плевать!

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора

Орлов Андрей Юрьевич
1. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Имя нам Легион. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 7

Измена. Вторая жена мужа

Караева Алсу
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Вторая жена мужа

Буря империи

Сай Ярослав
6. Медорфенов
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Буря империи

Пенсия для морского дьявола

Чиркунов Игорь
1. Первый в касте бездны
Фантастика:
попаданцы
5.29
рейтинг книги
Пенсия для морского дьявола

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Законы Рода. Том 9

Flow Ascold
9. Граф Берестьев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
дорама
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 9

Красноармеец

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
4.60
рейтинг книги
Красноармеец

Огненный князь 4

Машуков Тимур
4. Багряный восход
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Огненный князь 4

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор