Путь Кейна
Шрифт:
— Не мне оспаривать слова колдуна… — Он потёр бледное лицо с тёмными мешками под глазами. — Я не должен этого говорить, я дал слово вашему брату… Бенедикт заставил меня поклясться…
— О чём ты? — насторожился я.
Библиотекарь поёжился и вдруг быстро произнёс:
— Однажды я застал компаньонку княгини, выходящей поутру из спальни Бенедикта. Он велел забыть об этом, но я всё думаю — а вдруг это как-то связано с его кончиной?
— Это была Лаура? — прищурился я. — Беловолосая ведьма?
Густав весь как-то
— Она.
— Очень интересно…
Я кинул стрелу на стол и направился на выход, а библиотекарь так и остался стоять с прижатой к груди книгой. Вид у него был откровенно напуганный.
Люди честные и правильные зачастую в своих поступках излишне прямолинейны и резки. Они попросту не считают нужным скрывать своего отношения к окружающим. Другое дело — обаятельные подлецы. Улыбчивы, вежливы, обходительны. Но ровно до тех пор, пока не становятся хозяевами положения. А там — скандалы, выкручивание рук, унижения и плевки в лицо. Такие уж это люди.
Я предпочитал улыбаться до конца, до кинжала в спине собеседника, до щепотки яда в его вине. Именно поэтому Густав совершенно напрасно опасался грядущего скандала. Меньше всего мне хотелось оборвать наметившуюся ниточку, дав волю чувствам.
В апартаменты княгини я проходить не стал, вместо этого через охрану пригласил её компаньонку в коридор. А когда та появилась, протянул руку и повёл на одну из смотровых галерей.
— Милорд? — удивилась Лаура. — Решили обсудить книги?
Распущенные волосы ведьмы светились в полумраке замка лунным серебром, пахло разогретыми летним зноем луговыми травами, веяло согревающим и снимающим усталость теплом.
И как-то сразу пропали всякие сомнения в словах Густава. Ведьма была не просто молода и хороша собой, в ней чувствовалась сила. Бенедикт вполне мог изменить с ней своей невыразительной супруге, а где измена, там и ревность, интриги и…
Убийство? А почему бы и нет?
— Милорд? — забеспокоилась Лаура. — Куда мы идём?
— Зовите меня Кейн. И мы уже пришли, — ответил я, открывая тугую дверь. Порыв ворвавшегося с улицы осеннего ветра враз разметал исходящую от ведьмы ауру тепла и умиротворения, но, надо признать, менее привлекательной девушка от этого не стала.
Я первым вышел на широкий балкон замка и окинул взглядом открывавшийся с высоты вид на город.
— Как вам панорама, Лаура?
Компаньонка княгини встала рядом и как бы невзначай прижалась своим плечом к моему.
— Хорошо, — сказала она после небольшой заминки. — Но… свежо.
Я вздохнул.
— Ситуация слишком деликатная, поэтому, если не возражаете, Лаура, я начну с самого начала.
Девушка немного помолчала, потом разрешила:
— Говорите.
— Мне кажется подозрительной смерть брата, из-за этого я здесь.
— Есть основания подозревать убийство? — слегка отстранилась от меня ведьма.
Я вытянул руку и усилием воли заставил проявиться княжеский перстень. Лаура отпрянула от закружившихся вокруг него теней, словно от острых клинков.
— Ах, вот оно что! — понимающе протянула она после этого. — А мне всё не давало покоя ваше сходство с братом! А это не только кровь, но и сила…
— Неважно, — покачал я головой. — Это не важно. Просто я собираюсь вмешаться в дела других людей и не хочу показаться при этом излишне… назойливым.
— Чего вы хотите от меня? — перешла к делу ведьма.
— Вы были близки с Бенедиктом?
— Кто вам сказал?! — вскинулась Лаура, но сразу рассмеялась. — А, пламя! К чему эти игры! Да, была. Это делает меня подозреваемой?
— Возможно, — кивнул я. — Ревность — серьёзный мотив.
— Ревность? — прыснула от смеха ведьма. — Мы просто проводили время вместе, о ревности не могло быть и речи!
— А княгиня? Она ради Бенедикта сбежала из дома, и что в итоге? Муж изменил ей! От любви до ненависти один шаг! Разве нет?
Лаура была ниже меня, но глянула будто сверху вниз.
— Любовь? — фыркнула она. — Какая ещё любовь? Всё это было игрой, мистификацией. Желанием досадить отцу! Никакой любви не было и в помине!
Я склонил голову набок.
— Вы не можете знать этого наверняка!
— Думаете? Да Бенедикт провёл свою первую брачную ночь со мной! Со мной! Понимаете, милорд?
— Кейн. Зовите меня Кейн, — попросил я и вздохнул: — Значит, сговор? Но зачем?
— Моя госпожа просто сбежала от родительской опеки, а Бенедикт никогда не распространялся о своих делах.
Я глубоко вздохнул и стиснул кулак так, что серебро княжеского перстня до боли врезалось в кожу. Луиза отодвинулась ещё дальше. Кольцо её откровенно пугало.
— И всё же фиктивным брак не был, — произнёс я после недолгого молчания. — В конце концов, княгиня понесла от Бенедикта!
Ведьма зябко передёрнула плечами.
— Эта беременность и для меня загадка, — признала она.
Я не стал больше держать её на холоде и распахнул дверь.
— Идёмте, Лаура.
— Надеюсь, этот разговор останется между нами?
— Хотел просить вас о том же.
Ведьма неожиданно поднялась на цыпочки и поцеловала меня в щёку, а потом быстро зашагала прочь по коридору. Так и не оглянулась ни разу.
Оно и к лучшему.
Я потёр нывший бок и отправился готовиться к вечернему выходу в город.
Трактир «Горелый пёс» располагался неподалёку от городской стены. Я добрался до него уже в густых осенних сумерках, толчком распахнул дверь и на миг замер на пороге, внимательно изучая собравшихся в питейном заведении людей.