Путь Кочегара I
Шрифт:
Теперь же мне приходилось сидеть в тишине на одном месте и… культивировать. Контраст был настолько велик, что мне стало физически плохо. Путь Ши в настоящий момент был явно не для меня. Смогу ли я со временем приспособиться к этому неспешному времяпрепровождению или навсегда останусь на ступени Личинки? Покажет лишь время.
— Ладно, позанимались и хватит, — хлопнул я по ноге спустя двадцать минут сидения на камне.
Бхоль очнулась от своего медитативного состояния и обернулась:
— Мы ведь только начали!
— Продолжим в следующий раз. Пора бы посетить Шейчжоу.
— Вы не желаете заниматься тренировкой Ши, молодой господин?
— В следующий раз.
— В таком случае вам будет сложно вернуться на ступень Рекрута.
— Прорвемся. Ты пойдешь со мной?
— Я — ваш оруженосец, господин Кон. И обязана всюду сопровождать.
— А что насчет защиты? Будешь ли ты меня прикрывать, если нападут враги?
— Последователю Ордена Семи Облаков нельзя участвовать в неугодной, греховной деятельности. Защита сюзерена является прямой обязанностью ученика-практика.
Вроде бы ответила, а вроде и нет. Ладно, без ее подсказок вряд ли у меня получится разобраться в местных реалиях. Жгучелист один чего стоит. Сделаю что-нибудь не по правилам, и какой-нибудь местный лорд решит меня казнить. Хотя гунь-нань, наследник правящего рода Чайфу, по идее должен иметь особый статус и привилегии.
Я вернулся в особняк и обратился за помощью к Мо-Шэн. Как я и думал, для выхода в город надевалась своя одежда. Наряд на мой взгляд не сильно отличался от кимоно с широкими хакама, но местным виднее. В дополнение Мо-Шэн накинула мне накидку на плечи, а также передала круглую конусообразную шляпу с завязками под подбородком, защищающую от дождя и солнца. Свои длинные волосы я собрал в хвост.
— У нас на исходе рис, молодой господин, — поведала служанка. — Будет неплохо прикупить мешочек.
— Чтобы господин Кон таскал на себе рис? — фыркнула Сати. — Скорее небо с землей местами перевернется.
— А ты пошто нужна, негодница?! Помогай господину, нахлебница!
— Ладно, дамы, не ссорьтесь. Есть какая-нибудь тележка или повозка? — уточнил я.
— Молодой господин проиграл ее в кости.
— Да, точно, — вздохнул я. — И как только особняк еще не проиграл?
— Особняк принадлежит гуну, а не вам, молодой господин, — поведала Сати. — Вы не можете его проиграть.
— Ясно…
Я забрал часть денег из тайника, приладил кочергу на пояс, после чего мы с Бхоль попрощались с Мо-Шэн и покинули жилище. Несмотря на то, что стояло лето, чудовищной жары не ощущалось. Ночью так и вовсе можно было околеть от холода, благо камни-обогреватели и духовный огонь спасали нас.
Кусты, цветы и деревья издали казались знакомыми и привычными, но при ближайшем рассмотрении становилось понятно, что здесь нет ни одного земного вида. Хотя можно было найти что-то похожее на дуб и иву, даже одуванчики свои росли. Размерами с кулак. Я не расслаблялся, помня об обманчивом Жгучелисте, а также об обитателях леса. Звери здесь водились весьма опасные даже для практика.
Около километра мы шли по заросшей тропе, за которой давно не ухаживали. Телеги и пешеходы здесь ходили редко. Затем мы вышли на узкую разбитую дорогу, которая вела от Шейчжоу на запад — там находились менее крупные населенные пункты Чайфу. Особняк рода Кон располагался в западной части провинции, растянувшейся от одной горной гряды до другой. Цепочка хребтов называлась Подковой из-за своей формы. Столица Ханкин находилась почти в центре — на самом оживленном тракте, рядом с полноводной рекой, берущей начало на склонах окружающих долину вершин. От особняка туда добираться не один день.
Я так понял из разговоров, что Ли Кона отправили в изгнание. Проблемный наследник плохо учился, а затем и вовсе бросил школу и отправился скитаться по свету. Вернулся он настоящим бандитом. Гун дал ему боевой доспех и оруженосца из Ордена, но потребовал, чтобы он убрался подальше от столицы. Здесь и пригодился уединенный особняк близ Шейчжоу. Не знаю, мои это мысли или от прежнего Ли Кона, но мне хотелось доказать окружающим, что меня рано списывать со счетов. В том числе и родне. С другой стороны, я не горел желанием становиться во главе рода или вроде того. Даже мелким начальником, как я узнал на собственной шкуре, быть непросто.
Изредка нам встречались деревянные повозки невзрачного вида. Кто-то направлялся в город, кто-то из него. Местная тягловая скотина, конечно, полноценными лошадьми не являлась, но мне было проще их ассоциировать именно с этими животными. Отличались они от привычных коняшек разве что слегка треугольной формой морды, а также короткими рожками.
При виде нас возницы прибавляли ход, хлестали лошадей и спешили поскорее убраться подальше. Оборачивались потом, проверяя, не преследуем ли мы их. Сомневаюсь, что дело в Сати. Скорее уж они беспокоились о Ли Коне. Вроде бы гун-нань не занимался разбоем в открытую, так что я не совсем понимал страхи сервов.
Бхоль, кстати, взяла свой навороченный костюм с собой — доспех с помощью какой-то хитрой магии и амулета прятался в ином измерении, на что постоянно требовалось расходовать духовный огонь. Удобно так саквояж таскать, хотя Сати рассказывала про особые условия. Якобы доспех и амулет привязаны к носителю и духу-хранителю, и другие вещи внутри носить не получится. Я пока особо не вникал в столь сложные материи. Все равно в обозримом будущем починить Меднолобого не представлялось возможным.
Периодически мы проходили мимо мелких деревень, состоящих из хлипких хибар и засеянных полей. Растили в основном рис, но местами виднелись поля с похожей на пшеницу культурой, фруктовые сады и овощные грядки. Сервы одевались бесхитростно, да и внешне выглядели не шибко умными. Если простой крестьянин умел читать и писать — это уже достижение.
Мы спокойно себе шествовали по дороге и только перебрались через деревянный мостик над небольшой протокой, как вдруг из кустов выпрыгнуло двое вооруженных личностей. Один держал длинный чуть расширяющийся клинок, хоть и со следами ржавчины, второй — какую-то здоровую оглоблю по виду сельхоз назначения. Я обернулся. Сзади на дорогу выскочил еще один разбойник: с топором и квадратным щитом в руках. Бхоль же нигде не было видно. Я лишь заметил краем глаза, как качнулись стебли придорожной растительности.