Путь над бездной
Шрифт:
— Ты меня совсем не слушаешь!
Тот вздрогнул, нахмурился и вдруг спросил:
— Куда подевались твои кружева?
— Выбросил! — король воскликнул это с такой искренней ненавистью, что Ириус невольно улыбнулся:
— И что теперь?
— Цветы, — король кивнул на букет желтовато-кремовых роз, украшавший стол.
— Тоже мерзко, — инквизитор взял чашку и отхлебнул кофе, затем откинулся на спинку кресла, — признаться, мне недоставало этого…
— Цветов?
— Кофе. И общения с тобой. Что нового
— Все на ушах, удивляются, что ты в одиночку раскрыл заговор.
— Да ты что! — голос инквизитора был пропитан сарказмом, — Надо же… и как мне только это удалось…
— Повезло? — предположил король.
— Не то слово.
Они помолчали, наслаждаясь горьковатым вкусом напитка. Затем Ланс оставил чашку.
— Ты нашел её? — решился спросить он. Ириус слегка приподнял брови, выражая удивление:
— Кого?
— Эту ведьму, как там ее, — король щелкнул пальцами, — Дарину…
Ириус помолчал, затем кивнул, понимая, что глупо отрицать очевидное:
— Нашел. Обвинения были сфабрикованы. Ровен подставил ее, надеясь заполучить в свои союзники.
— Ты уверен?
— Да, перед смертью старик признался, — а вот это уже ложь, но какая кому разница. Дарина ушла вместе с Григонуаром Волленбергом. В драконьих горах она будет в безопасности. Григ позаботится о ней. Ему вновь вспомнились зеленые глаза ведьмы, то, как она улыбалась дракону, и захотелось заскрежетать зубами от бессильной злости.
Ириус сдержался. Лишь поставил чашку обратно на блюдце так, что оно треснуло. Замети изумленный взгляд Ланса, он виновато посмотрел на него:
— Прости, я… слегка отвык.
— Я вижу, — понимающе произнес тот. Больше к теме Дарины они не возвращались.
Дни бежали один за другим. Становилось все холоднее, лужи по утрам покрывались льдом, который уже невозможно было разбить. Холодный ветер, то и дело налетавший на прохожих, заставлял торопливо кутаться в теплый плащ. Если бы так же просто было защититься от воспоминаний, инквизитор наверняка сделал бы это.
А затем пошел снег. Огромные белые хлопья летели по воздуху и падали на заледеневшую землю, чтобы укрыть ее до весны.
Ириус стоял у окна в своем кабинете и внимательно смотрел на снегопад, словно пытаясь в хороводе снежинок найти ответы на мучившие его вопросы. Погруженный в свои мысли, он не сразу услышал, как вошел секретарь:
— Подпишите, ваша милость!
Инквизитор бросил взгляд на папку, обтянутую красной кожей:
— Что там?
— Приговоры суда, — их бьыло очень много, оставшиеся в живых щаговорщики были арестованы, и суды теперь работали без перерыва.
— Положи на стол, я прочитаю, — приказал вдруг Ириус. Секретарь удивленно взглянул на него, но подчинился. Инквизитор прошелся по кабинету, сел за стол и с отвращением взглянул на папку.
— Простите, ваша милость, Его величество просил напомнить про бал.
— Да… бал… — он провел рукой по лбу, словно пытаясь вспомнить, что же это такое, — кажется, там танцуют?
— Именно так, ваша милость!
— Раз Его величество просил напомнить, надо идти… Принеси парадный мундир.
В белоснежном, затканном золотом (ох уж эта прошлогодняя мода) мундире он шел по бальному залу. Как обычно, при виде Великого инквизитора придворные спешили расступиться, а за спиной раздавались перешептывания. Где-то играла музыка. Наверное, там танцевали. Ириус жестом подозвал лакея и взял с подноса бокал. Глотнул и скривился: он не любил молодые вина.
— Да, мальт был бы лучшше, — согласился кто-то очень знакомый за его спиной. Ириус обернулся и встретился взглядом с серыми глазами Григонуара фон Волленберга. На секунду пахнуло морозным лесом, дымом костра и прелой листвой, затем вспомнилась Дарина, и инквизитор нахмурился:
— Вы один?
— Хотите сшшпросшшить, вззял ли я сссс собой охрану? Конешшшно! — дракон ехидно посмотрел на Ириуса, — Или вассс интересшшует что-то другое?
Тот выразительно промолчал.
— Вы хоть бы поинтересшшовались, как у нее дела, — вдруг отрывисто сказал Григ. Светская маска спала с него, глаза сверкнули.
— К чему? — равнодушно обронил Ириус, — Она сделала свой выбор, поздравляю!
— Да, выбрала сшшвою покоссившшуюся избушшшку! — гневно выдохнул дракон.
— Что вы имеете в виду? Она же ушла с вами!
— Попросссила проводить… сссказала, что от нее у васс, Тавишшш, одни неприятносссти.
— Что за ерунда! — он осекся и внимательно посмотрел на Грига, — Подождите. Вы хотите сказать, что Дарина…
— Осссталассь в Приграничье.
— И вы позволили ей?
— Насс никогда не сссвязывало ничего, кроме дружбы, — дракон едва заметно вздохнул, — Призссснаться, одно время я питал надежжжду, но она оказззалась умней меня…Хотя сссейчасс я ужшше не уверен…
Инквизитор долго смотрел на него, затем залпом допил вино и буквально отбросил бокал в сторону:
— Вы сможете выжечь пространство?
— Прямо зсссдессь? — тот наигранно оглянулся, — Зззнаете, как-то неудобно: я здессь неофицццально.
— В моем кабинете. Через полчаса.
— Вы мне приказззываете?
— Я вас прошу, — последние слова он произнес уже на ходу: необходимо было найти Ланса. Отыскав короля, Ириус бесцеремонно отвел его в сторону и заявил, что берет отпуск и уезжает, после чего, оставив друга в немом изумлении, протолкался сквозь черезу гостей. Стремясь сократить путь, он едва не вылетел в середину зала, нарушив порядок танца, но в последний момент сообразил обогнуть танцующих по широкой дуге.