Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая
Шрифт:
Кир выдыхает…
— Всё сделаем, и разместим, и накормим. Хасан с тобой?
— Нет… — мотает головой посмурневший Ираклий. — Но и за него расскажу. И привет передам…
Кир неверяще смотрит на слугу самого Хасана.
А вдруг???
— Значит, слухи, что вас немножко церковники убили, были немного преувеличены?? — не удерживается от провокационного вопроса, трактирщик.
— Им почти это удалось. — отвечает южанин — Чудом спаслись… К сожалению, не все и не без последствий. Кстати, из-за них я сюда и приехал. Нов на месте? Он ведь у тебя
Кир с удивлением смотрит на южанина…
— Вообще-то, Нова нет в городе. — осторожно подбирая слова отвечает таркритщик.
Ираклий встал, как вкопанный.
— Уехал? Куда? Насовсем? — и столько горя и отчаяния было в этих вопросах, что старый торговец проникся…
— Да вроде обещал вернуться. А куда уехал, об этом наверняка знает мой младшенький. — говорит он.
— Который, Чили? — тут же делает стойку житель Султаната.
— Да. Он сейчас отлучился, но к ночи обещался быть. Пока сидеть с тобой будем и общаться, придёт. Я скажу, как только он появится, чтобы к нам зашёл. Всё. Жавайте располагайтесь. Я пойду, узнаю, что там у нас по номерам есть. Кстати, тебя в номере Нова поселим. Он лучший, на данный момент. Всё равно пустует.
… Глубокая ночь, но в номере, который обычно занимал Нов, за столом сидели двое… хозяин заведения и его старый проверенный знакомый, слуга большого человека из Султаната…
—… мы отходили с потерями. В итоге, всего несколько человек смогли пересечь речку и вступить на землю, поверженную некромантией. Хасан был очень плох. Очень… думали, что и не выживет, да и все мы были ранены.
— Церковники потом в город зашли. У них просто огромное количество народа погибло, в их караване. Ведь это паломники были. Причём, все почти боевики церкви. Не повезло вам. — вспоминает Кир.
— Да мы поняли это, но уже поздно было. — отвечает Ираклий. — И вот теперь, чтобы помочь Хасану… он уже не мой господин, но и бросить я его, в таком состоянии, просто не могу, мне нужен, Нов и его способности. Какие, не могу сказать… да и сам плохо об этом знаю. Хасан ведь с ним работал, тогда… помнишь?
— Помню, что он сбежал… — говорит хозяин заведения.
— Знаю, я сам ему в этом побеге помогал. — честно говорит старый южанин.
— Ты?? — изумляется Кир.
— Да! Так получилось, что я его рабом стал. — ещё больше удивляет своими откровениями Кира Ираклий.
— Ты?? — в очередной раз вскричал трактирщик. — Не может быть. Не верю.
— Так получилось. Я сам виноват. Я неправильно себя повёл и напал как-то ночью на него. У тебя тут, на заднем дворе. Всё дело ночью было. Но Нов, отбился и мало того, он смертельно меня ранил. Но у меня амулет лечения был высокого уровня, но сам я его активировать не мог. В общем, Нов меня спас, в обмен на мою клятву верности раба.
— Ну, дела. — качает головой Кир.
— А то… — вздыхает Иракль. — Но именно это обстоятельство потом меня и спасло. Хасан не мог заставить меня пожертвовать собой, во время проведения ритуала, в отличие от других.
Замолкает на время…словно заново проживая те, неприятные моменты, из своей жизни.
— А меня боги не приняли. Я ни его, ни слуга, ни раб. Так-то! — тяжко вздыхает последователь пророка Мухамеда.
— А чем же Нов, теперь… спустя столько лет, может деду Хасану помочь? — уточняет Кир.
Его совсем не устраивала возможная потеря парня.
— Хасан когда-то, ну перед тем, как Нов, от него сбежал, парню какой-то свой артефакт установил. Артефакт, магии Смерти. — объясняет Ираклий.
Кир напрягся.
— Да нет, это не делает Нова некромантом. Не волнуйся. Но вот противостоять нежити он может легко. Так вот, Хасан уверен, что в той ситуации, в какую он попал, спасая себя, может помочь Нов и его, им же созданный артефакт. Артефакт мага Хасана. Не волнуйся. Нову ничего не грозит со стороны Хасана. Я первым в этом заинтересован. Погибнет Нов, я и дня не проживу. Сам знаешь, в каких муках полный раб умирает, если его хозяин к богам уходит.
— Да уж… — качает головой трактирщик, понимая, о чём говорит его гость.
— Но теперь, когда выяснилось, что сам Нов, в Султанат к вам направился, ты что делать будешь? — тут же задаёт интересующий вопрос, Кир.
Чили заверил отца в том, что Нов, говорил именно о путешествии в Султанат.
— Завтра, всем составом обратно рванём. Надеюсь, его там поймать или по дороге встретить. Но попрошу тебя, если Нов, сюда вернётся, и мы с ним разминемся, сообщи всё, что я тебе говорил о Хасане. И что я его буду ждать в Султанате. Хорошо?
— В обязательном порядке. — обещает Кир…
Пролог
Рассвет. Озеро, парк вокруг него. В округе нет посторонних.
Кучер о чём-то перешёптывается со своим пленителем, стоя у кареты. Даже смеются над чем-то, между собой, собеседники. А вот самой Миле тоже хочется смеяться и радоваться. И есть тому причина. Столько лет прошло в поисках, а в итоге, сам сын её и нашёл… ещё и своих людей и не только людей, но верных исполнителей к ней послал…
А ведь испугалась поначалу она сильно, чего уж там говорить. Была готова за дорого свою жизнь продать. Но в этот раз судьба всё решила по-другому.
Она прикрыла глаза, вспоминая события, которые произошли с ней всего каких-то пару часов назад…
Она рассматривала камень, сидя у себя в карете.
Горный хрусталь, да ещё таких размеров? Просто как украшение, он стоил, как её поместье, которое ей, в качестве свадебного подарка, подарил нынешний супруг. А тут с посланием такую драгоценность ей передали.
Вампир, Тилом представился. Просил так к нему по-простому обращаться. А на её вопрос, где можно просмотреть послание предложил ей самой выбрать место, где в данное время суток будет как можно меньше посторонних вокруг. Вот и пришла к ней в голову идея проехаться до озера и парка вокруг него, где обычно по выходным она любила гулять в полном одиночестве или в сопровождении супруга.