Путь офицера
Шрифт:
– У меня пропал сын.
– В горах?
– Нет. Он зашел ко мне на службу, как обычно в полдень, принес из дома обед, потом пошел домой, но так и не пришел.
– Не вопрос. Сегодня я уже ничего сделать не смогу, а завтра с рассветом пройдусь вдоль дороги, поищу следы. В конце концов, вы правы, наш мирок мал, надо друг другу помогать, а парень вряд ли ушел далеко. Заблудился, бывает.
– Спасибо, господин сержант, но боюсь, его похитили. Днем жена нашла на пороге
Рефлекторно Жан удержал его руку.
– Не сейчас, мэтр. Если за нами наблюдают, то похитители видят, что мы просто разговариваем. В этом случае им опасаться нечего. Но вот если увидят, что передаете записку – могут занервничать, а это для парня опасно. Кстати, сколько ему лет, как он выглядит?
– Фиакру десять лет. Ростом метра полтора, худой, черноволосый. Вроде все. Одет в короткие коричневые штаны, коричневую жилетку и белую рубашку. На ногах башмаки тоже из коричневой кожи.
– Глаза карие?
– Да, как у большинства брюнетов.
– Негусто. Ладно, в любом случае я завтра с утра посмотрю дорогу, потом зайду к вам на пост, там и поговорим. Для всех, включая вашу жену, я только следопыт. Сейчас вместе выйдем, на улице передадите мне записку.
Поздним вечером в дверь дома господина де Баона постучали. На пороге стоял сержант Ажан, трезвый до омерзения. И это в то время, когда господину майору и господину лейтенанту де Фье так хорошо. А господину артиллеристу еще лучше – храпит, как сводный духовой оркестр. В Галлии сводных духовых оркестров не бывает, но Жан их помнил, этот храп – точно не слабее.
– Сержант, проходи, наливай. Выпьем за Клиссон! Выпьем за клиссонских девушек! У тебя была в Клиссоне девушка? Ах да, ты же поэтому и здесь, а не в этом благословенном милом городишке!
Жан вспомнил летнюю вонь загаженных клиссонских улиц, и его передернуло.
– Не смею, господин майор, не по чину. Разрешите обратиться. Считаю необходимым доложить вам лично, извините за наглость.
Майор постарался собраться и посмотрел на сержанта более-менее осмысленным взглядом.
– Ну?
– Ко мне обратился мэтр Гаспар, таможенник. У него пропал сын, просил помочь. Прошу разрешения завтра с рассветом выдвинуться с моим капральством на поиски.
– Гаспар, эта крыса! Я к нему несколько раз обращался за помощью, он меня знаешь куда послал?
– Господин майор, но мальчишка…
– Если только мальчишка… Черт с тобой, действуй, о результатах доложишь. А теперь пшел вон, раз с офицерами пить брезгуешь!
– Извините, господа офицеры, но мне с утра голова нужна свежая, вы же понимаете. Да и субординацию нарушать ну не могу я, не приучен.
– Ладно, иди уже, дисциплинированный ты наш. Удачи завтра.
Придя в казармы, Жан еще раз прочитал переданную Гаспаром записку:
«Если хочешь, чтобы твой сын остался жив, принеси тысячу экю в четверг в полдень к подножию белого уступа. Если нет – он умрет».
Вот так, практически мат. Белый уступ – место известное, там молодежь обычно свидания назначает. А к подножию примыкают заросли кустарника, густые как лес. Вышел человек, взял мешочек и исчез. А главное – никакой связи с похитителями, никакой возможности для переговоров. В общем, хреново.
Утром капральство Жана вышло на внеочередное патрулирование. Но пошло не по обычному маршруту. Таможенный пост находился на самой границе, в пяти километрах от Сен-Беа. С одной стороны дороги горная река, там искать нечего, а вот другую сторону осмотрели очень тщательно. И нашли!
В горы ушли двое мужчин и мальчик. Причем взрослые шагали твердо, уверенно, а парень часто спотыкался, даже падал.
Следы шли параллельно дороге, но так, чтобы с нее похитителей не было видно, и уходили на кастильскую территорию. Все, дальше идти нельзя. Кастильцы также вдоль границы патрулируют, и если хотя бы заметят галлийцев, скандал будет страшный. В общем, нельзя и все.
Но, по крайней мере, до границы парня не убили, значит, есть шанс, что он до сих пор жив, можно попробовать поиграть с похитителями. Осторожно, конечно. И, отправив капральство в крепость, Жан пошел к Гаспару.
А ближе к таможне нашлись еще следы. Те же мужчины, но уже пришедшие с той стороны. Какое-то время они прятались в придорожных кустах, а потом подошли к стоявшей на обочине повозке. И еще, простояла эта повозка довольно долго – лошадь переступала ногами, опорожнилась, точно, здесь парня и поджидали. Жан даже руки потер от возбуждения, когда картина сложилась.
– У вас есть новости, господин сержант? – Гаспар выглядел измученным, явно ночью не уснул.
– Следы нашли, его действительно похитили и сразу не убили, так что, скорее всего, он еще жив. Но вот вернут ли его живым – не уверен. Он видел похитителей, может их опознать.
После этих слов Гаспар побледнел, тяжело опустился на стул.
– Мэтр, возьмите себя в руки. – Жан сел пред ним на корточки и посмотрел в глаза. – Его можно спасти, но только если вы мне поможете. И не будете раскисать.
– Что я должен делать? – голос прозвучал слабо, но уверенно.
– В течение двух часов до полудня и часа пополудни кто проезжал через пост в сторону поселка? Не обязательно из Кастилии, возможно, кто-то приехал из Сен-Беа и вернулся. Да, сын долго здесь был?
– Ну, покрутился с полчаса, потом ушел.
– Тогда накинем еще полчаса. Итак?
– Да все равно немного было. Из Кастилии прошел большой караван. Они ушли как раз, когда сын был здесь. Все, пожалуй, остальные проходили пешком.