Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Приду раньше, чем ты повернешься кругом,- сказал Питер, выходя.

– Я тоже не уверена, что понимаю тебя,- тихо проговорила Мария, когда Питер ушел.- У тебя уже есть ответ - тот самый, который ты искал?

– Я все еще не знаю, как собираюсь это сделать,- сказал он.- У меня есть лишь намеки. Но я знаю, что собираюсь столкнуть алаагов с человеческой расой и собираюсь столкнуть Лит Ахна с Пилигримом. А Пилигрим - это нечто, чего им не перенести. Они уйдут. Как уйдут - не знаю…

Шейн, все так же пристально глядя на закрытую дверь, через

которую вышел Питер, повернулся к девушке. Она подошла к нему, и он обнял ее.

– Это так странно,- сказал он в макушку ее головы.- Я делал все это время правильные вещи и не знал об этом.

– Совсем не странно,- сказала Мария.

Он отстранился от нее, положив руки ей на плечи и с восхищением вглядываясь в ее лицо.

– Пойдем сядем,- вымолвила она.

Она отвела его к дивану и, сев сама, потянула его за собой и прильнула к нему. Так они сидели в молчании.

Не прошло и четверти часа, как послышался стук в дверь. Мария вскочила на ноги.

– Ты не надел плащ!
– сказала она.- Я открою дверь. А ты иди оденься!

– Черт!
– выругался Шейн.

Он нырнул в спальню, закрыл за собой дверь и быстро натянул плащ поверх пиджака и брюк, не забыв опустить капюшон на глаза. Потом сразу вернулся в гостиную.

Питер возвратился с двумя мужчинами лет пятидесяти, в деловых костюмах. Внешность их была непримечательна: один - европеец, довольно низенький и лысеющий, с прямыми желтоватыми волосами, другой - восточного типа, более высокий и стройный, прямая осанка и аккуратность выдавали в нем бывшего военного.

– Пилигрим,- сказал Питер,- разрешите представить вам мистера Шеперда и мистера Вонга.

•••

Глава двадцать пятая

•••

Все расселись - Шейн сидел на том же стуле, что и раньше, на этот раз напротив Шеперда и Вонга, почти наверняка выступающих под псевдонимами и сидящих сейчас рядышком на диване. Питер и Мария заняли стулья с одной стороны стола и немного в стороне от Шейна, так что они были вне поля его зрения, суженного надвинутым на глаза капюшоном, и ему были видны только два новых посетителя.

Эти люди были не такими, как ожидал Шейн. Он думал встретить людей с повадкой рекламных агентов, которые будут давить на него, считая, что приехали сюда, чтобы облагодетельствовать его своей помощью. Но - как раз наоборот - эти двое казались достаточно замкнутыми, вдобавок несколько неуверенными и нерешительными при личной встрече с ним. Он еще раз напомнил себе, как недооценивал прежде решимость своих соплеменников действовать против алаагов.

Пока эти двое не дадут ему повода сомневаться в них, сказал он себе, он будет принимать их на веру.

– Скажите мне,- резко произнес он,- почему, по вашему мнению, люди во всем мире в таких количествах примыкают к движению Пилигрима?

Они не стали переглядываться, советуясь, кому говорить первым, но довольно долго молчали, пока не заговорил мистер Вонг. У него был скорее американский, чем британский акцент.

– Были проведены исследования,- сказал он.- Это явление было изучено некоторыми из светлых умов, и они пришли к выводу, что суть феномена Пилигрима двояка: во-первых, символ этот весьма соответствует человеческим чувствам по отношению к пришельцам, во-вторых, этот символ вышел на сцену как раз вовремя.

– Вы говорите о Пилигриме: «он»,- сказал Шейн,- сделав свое заключение по моему голосу, полагаю. Но откуда вам известно, что я - настоящий Пилигрим?

– Мы, разумеется, не…- начал мистер Шеперд, но в его голосе послышалась такая нерешительность, что он прозвучал почти как мольба. На этот раз он повернулся к своему более высокому компаньону, откровенно ища поддержки.

– Думаю, мистер Шеперд имеет в виду нечто, что я сам чувствую,- твердо произнес мистер Вонг.- Вы, конечно, правы. Мы не можем узнать, реальный ли вы Пилигрим или кто-то, стоящий за ним. Но я почему-то верю, что вы - настоящий Пилигрим, и мистер Шеперд тоже. Но вы хотите знать, почему люди так охотно потянулись к символу Пилигрима?

– Верно,- сказал Шейн.

– По мнению этих исследователей и других людей, изучавших проблему,- сказал мистер Вонг,- Пилигрим очень напоминает символы, общие для большинства культур. Этот образ имеет религиозный подтекст; и несмотря на некоторые различия в индивидуальных или культурных пристрастиях, идея о паломничестве живет в фольклоре и истории многих народов. Вместе с тем существует идея о том, что Пилигрим, наделенный, или, лучше сказать, благословленный, особой целью, находится под защитой высших сил; и, разумеется, плащ и посох привычны в одеянии многих древних народов. Короче говоря, его легко идентифицировать как символ неприкосновенного добра, способного победить любое зло. Привлекательный символ.

Шейн рассмеялся, немного горько.

– Что тут смешного?
– спросил Питер за его спиной.

– Ничего,- ответил Шейн, не отводя взгляда от Шеперда и Вонга.- Я просто вспоминал, как рождался Пилигрим. Неважно. Следующий вопрос. Поскольку вы изучали Пилигрима как символ и представляете себе, что это только символ, как люди вроде вас принимают на себя обязательство работать со мной - если только не искренне? Шеперд и Вонг оба воззрились на него. Лицо Вонга казалось бесстрастным, но на лице Шеперда ясно читалось потрясение!

– Можно… можно найти логическое объяснение тому, что идея Пилигрима прижилась,- сказал Шеперд.- Но дело не в этом. Рано или поздно нам придется сражаться с чужаками, даже если, в конце концов, это придется делать голыми руками. Неизвестно, откуда должен был прийти человек, чтобы повести нас, человек, который мог бы управлять нашей яростью. Этим человеком оказался ты, Пилигрим. Ты настоящий, ты здесь, и люди хотят идти за тобой, куда бы и когда бы ты их ни повел. Я тоже среди этих людей…

Он взглянул на человека подле себя.

Поделиться:
Популярные книги

Горькие ягодки

Вайз Мариэлла
Любовные романы:
современные любовные романы
7.44
рейтинг книги
Горькие ягодки

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Эффект Фостера

Аллен Селина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Эффект Фостера

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

Попутчики

Страйк Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попутчики

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Польская партия

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Польская партия

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Третий. Том 2

INDIGO
2. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 2