Путь силы
Шрифт:
– Я хочу поговорить.
– Я не хочу! – отрезала девушка.
– София, успокойтесь! – повысил голос телохранитель. «Элеандор Хольтс – вот как его зовут», – вспомнил Бернард.
– Уважаемый, вам лучше говорить со мной, – уже мягче заметил парень. – Боюсь, мэтресса слишком расстроена потерей телохранителя, чтобы поддерживать светский тон.
– Я буду говорить со старшим в вашей группе, – отрезал Зигфрид.
– На данный момент вы можете говорить со мной. Остальные услышат, – все так же безмятежно
– Клод, Вирл, проследите, чтобы нас не подслушивали.
«А разговор намечается непростой, раз уж риттер отослал младших», – смекнул Бернард.
– Что ж, пусть так, – нахмурился риттер, после того как мальчишки исчезли. – В таком случае скажите: ваш напарник – он ведь не демон?
– Интересная мысль. – Хольтс подбросил и поймал камушек. – С чего вы так решили?
– Сначала ответьте на мой вопрос.
– Хм, вы знаете, уважаемый, однажды мэтресса Софья спросила у Даркина, кто он такой. – Камушек снова взмыл в воздух. – И знаете, что он ответил?
«Интересно, он специально злит милорда или это у него такая манера общаться?» – подумал Бернард, наблюдая за очередным полетом камня.
– Так вот, он сказал: «Я предпочитаю считать себя человеком». Именно так. Я знаком с ним дольше всех, но иногда и я затрудняюсь сказать, насколько это правда. А что вызвало ваши сомнения?
– Его действия. Они неразумны. Будь он демоном или человеком, он все равно поступил… неправильно. Я не говорю про сам поступок, я говорю про то, какэто было сделано. Он действовал, словно птица, уводящая хищника от гнезда. А значит… демон остался среди вас.
При последних словах Бернард вздрогнул.
– Можете даже не отвечать, кто это. Думаю, я догадался верно.
Сначала мечник не понял, о чем говорит старший товарищ, но, проследив взгляд, заскрипел зубами. Уж больно знакомый знак украшал черную ленту на шее брата по оружию. Больше всего молодому человеку сейчас хотелось исчезнуть, провалиться сквозь землю.
– Вы что, действительно брат и сестра? – В голосе Зигфрида звучало лишь любопытство. Он демонстративно не замечал кучера, поудобнее перехватившего нож, ласкающего рукоять сабли Хольтса и легкий свет, исходящий от ярко-рыжих волос. – Или он ваш отец?
– Нет!
– Простите, если мой вопрос покажется невежливым, но что тогда означает этот символ?
– Что-то вроде обещания защиты, – вместо девушки ответил мастер Элеандор.
– И что теперь? – вступила в беседу Софья. Впрочем, тепла в ее голосе не прибавилось.
– Теперь? – Зигфрид задумался. – Нам придется изменить маршрут. Придется поплутать, прежде чем мы попадем в замок лорда-риттера.
– Что? – изумилась девушка.
– Смотрите. – Зигфрид сделал плавный жест рукой.
Софья лишь проводила его недоуменным взглядом, а вот стоящая за ее плечом ученица отшатнулась и зашипела сквозь зубы.
– Этот знакпозволяет определить демона. Его знает любой посвященный пятого круга и выше. Поэтому нам придется их избегать.
– Но… Как же вы… – совсем растерялась целительница.
Только въевшаяся за годы учебы субординация не позволила Бернарду задать тот же самый вопрос.
– Я вижу здесь не демона, а соратника, который сражался с нами плечом к плечу. И которого один из нас назвал братом по оружию, – с каменным выражением лица произнес Зигфрид и насмешливо добавил: – К тому же мне интересно, чем вы так пленили сердце сурового старика, что он пошел ради вас на смерть?
– Не спешите с выводами, риттер, – задумчиво протянул Хольтс. – Не спешите с выводами. Скажите, вы не видите ничего странного в действиях этих черно-белых?
– На что вы намекаете? – сдвинул брови Зигфрид.
– Эти люди ждали нас специально. И мне показалась странной фраза этого, без доспехов: «У нас есть сведения, что среди этих людей скрывается демон». Не предположения, сведения. И не среди ваших людей, а среди литийцев. О том, что Тин – демон, знает ровно пять человек. Возможно, у кого-то из ваших могли появиться сомнения после боя, но опять же – как они смогли бы передать весточку охотникам?
– Продолжайте, – медленно процедил Зигфрид.
– Простите, я плохо знаком с вашими обычаями… Скажите, риттер, как часто «псы» забирают… не тех людей.
– Никогда! – Бернард не мог терпеть подобное кощунство.
– Мастер Элеандор, вы же сами видели – определить демоническую сущность могут не только риттеры-«псы», – мягко заметил командор, словно извиняясь за вспышку младшего товарища.
– Да? – В голосе лучника проскользнула ирония. – Тогда скажите, вы стали бы перепроверять охотников, если бы они указали на Софью?
Молчание риттера было красноречивее ответа. Дав прочувствовать эту паузу и все, что за ней стоит, Элеандор продолжил:
– Впрочем, мэтресса вряд ли была их целью. А теперь предположим, что квартус указал на леди Алисию. Вот ее вы бы защищать стали. И, полагаю, «псы» готовились именно к этому. Мне нужно продолжать?
Продолжать действительно не было нужды. Бертран хорошо разбирался в нехитрой арифметике войны. Три десятка защитников. Шестнадцать канстерманов на выгодной позиции. Каждый канстер – это две стрелы, от которых не спасут никакие доспехи. Первые два залпа сметут половину отряда. Понадобится всего одна перезарядка, чтобы добить остальных. И выводы черно-белых оспаривать будет некому. Политические последствия молодой человек представлял себе смутно, но чувствовал, что ничего хорошего при таком развитии событий не ждет ни лорда-риттера, ни его вассалов.