Путь сквозь жизнь
Шрифт:
Начиналась буря. Хотя подобное испытание молодым воинам было не вновь, обычно даже в менее сильные снежные заносы и бураны варвары предпочитали проводить дома у огня, в кругу близких и друзей. Лишь одиночки вроде Зовара и Орвала пускались в подобные авантюры, ведомые лишь своею судьбой. Джутаро верил, что внутренний голос и годы упорных тренировок подскажут ему верный путь.
Трое варваров поднимались все выше и выше, а буря становилась все сильнее. Мороз крепчал, и воины утопали в снегу. Для безопасности они обвязались веревками, припасенными специально для таких случаев. Это помогло бы им не потеряться, оступившись, каждый из них мог бы рассчитывать на то, что двое друзей всегда вытащат товарища.
Уже более часа длилось их преследование. Варвары давно уже не видели следов своих
Буря же, тем временем, достигала своего апогея. Все трое дрожали от холода, падали, но поднимались. Они подозревали, что зашли так далеко, что возможность вернуться назад в такую непогоду просто исключена. Оставалось надеяться, что им удастся найти хотя бы какую-нибудь пещерку и переждать там непогоду. Вдруг они услышали такой пронзительный вой, что у всех троих мурашки пошли по коже. Они ощутили неестественный холод. Казалось, будто тот сковал их сердца и навечно поселился в них. Такого варварам еще никогда не доводилось испытывать прежде. И это-то в такой мороз, когда вьюга сама готова была обратить их в ледяные статуи на потеху ледяным дьяволам и морозным богам! Протяжный скулящий вой вновь пронесся где-то неподалеку, заставив троих юных воинов вздрогнуть сильнее прежнего при мысли о неизвестной опасности.
— Волки? — предположил варвар, что был слева от Джутаро. Его звали Халадэль.
— Вряд ли, скорее — призраки, — ответил тот, что был справа. Сказанное прозвучало так, словно это должно было приободрить их всех и каждого в отдельности. Этого юного варвара звали Никуэль и он был родным братом-близнецом Халадэля. У Халадэля и Никуэля была младшая сестра Нэжезэль. Их созвучные имена всегда были предметом для шуток и хмельных песен о подвигах сестры и братьев Эль. Нэжезэль, несмотря на свой еще совсем юный возраст, уже успела стать воительницей клана «Молчаливых Сестер». Кодекс женщин-воинов этого клана ни в чем не уступал мужчинам. «Молчаливыми сестрами» девушки этого клана были прозваны за то, что давали обет молчания до тех пор, пока не выходили замуж. Многие из них становились вдовами, и тогда данный обет вновь вступал в силу до тех пор, пока гордая воительница не осуществляла свою месть или не погибала, пытаясь осуществить ее. Многие до конца своих дней продолжали оставаться молчаливыми затворницами, нарушая клятву лишь только чтобы передать опыт и знания следующим поколениям девушек-воинов. Однако сестра Халадэля и Никуэля была прекрасна настолько, что ее семья никогда бы не позволила такой красавице посвятить себя столь печальной судьбе. К тому же, Нэжезэль была помолвлена с Джутаро: их свадьба должна была состояться сразу же после победы северян над южанами.
Джутаро обернулся, посмотрел на братьев немного презрительно и усмехнулся. Он не подал виду, но услышанное всколыхнуло воспоминания о самых страшных из услышанных им от деда историй. Не зря дурная слава ходила об этих местах.
— Вам, похоже, совсем уши снегом залепило. Ветер воет так, что можно сделать еще с полдюжины нелепых предположений. Может, мы и заблудились, но мы живы и оружие у нас в руках. Не поддавайтесь страху и мы выберемся отсюда.
Варварам приходилось кричать так громко, что у них срывались голоса. Джутаро не был уверен, поняли ли его товарищи, но те молча кивнули, и отряд двинулся дальше.
Казалось, буря понемногу стихала, но они все так же с трудом различали в темноте друг друга. Внезапно все трое ощутили, как что-то приближается к ним с невероятной скоростью. Несколько пар светящихся глаз блеснули, и варвары едва успели уклониться. Никуэлю повезло меньше всех. Он шел как раз за Джутаро и не увидел, и потому не успел защититься. Джутаро и Халадэль услышали, как несколько пастей клацнули с такой силой, что послышался скрежет зубов. Но одному хищнику повезло гораздо больше, чем его голодным собратьям. Его челюсти сомкнулись на плече Никуэля и того потащило вниз с невероятной силой. Джутаро и Халадэль чудом устояли. Оба воина растерялись на мгновение, но сильный рывок, поваливший их, привел их в чувство. Падая, они увидели, как Никуэль перерубил своим мечом веревку, а затем по рукоять вонзил меч в голову атаковавшей его твари. Двое других волков разорвали варвара на части в следующее мгновение. Хищники казались настоящими чудовищами, а их размеры настолько превышали размеры обыкновенных волков, что казались совершенно немыслимыми и невероятными до ужаса! Но их перекошенные морды и горящие жуткие глаза, казалось, были преисполнены не столько голодом, сколько жаждой крови и убийств.
Джутаро схватился за рукоять меча и приготовился броситься на врага, но Халадэль остановил его.
— Нет, Джутаро, мы уже ничем не поможем ему.
Джутаро удивленно посмотрел на друга. В его глазах читалось: «Ведь там же твой брат?!» Однако Халадэль был прав и следующие его слова окончательно убедили в этом Джутаро:
— Никуэль дал нам шанс. Не будем же его упускать.
Джутаро молча кивнул. Обернувшись, он снова увидел блеск голодных и злых глаз. Варвар сжал древко копья и со всей силой, на какую был способен, швырнул туда, откуда доносились звуки кровавого и ужасного пиршества. Одна из тварей громко заскулила и Джутаро оскалился. Повода для радости не было, но варвар и не радовался. Его друг и воин под его началом, вверивший Джутаро свою судьбу, погиб, пожертвовав своей жизнью. Никуэль убил тварь, сразившую его. Джутаро отомстил хищникам за него, — убив одного из волков.
Подобрав щит Никуэля, Джутаро побежал вслед за Халадэлем. К счастью буря прекратилась окончательно и лишь снег падал частыми густыми хлопьями. Теперь у обоих варваров был враг куда страшнее стихии. Еще долго за спиной они слышали, как чудовищные создания раздирают трупы, а их зубы с хрустом ломают кости. По всей видимости, остатки стаи присоединились к волкам, ощутив запах крови.
Какое-то время Джутаро и Халадэль бежали, ничего не замечая вокруг. Им казалось, что чудовищные создания продолжают преследовать их. Они буквально ощущали их смрадное дыхание, вкус крови Никуэля на их клыках. Страх и воображение рисовали им самые ужасные картины и перспективы их столь очевидного и столь же печального будущего.
Однако вскоре эти мысли оставили их, равно как и силы. Джутаро и Халадэль переглянулись. Необходимо было найти укрытие. В это самое мгновение в лунном свете мелькнула тень, и волк набросился на Халадэля. Тварь буквально материализовалась из темноты в стремительной атаке. Халадэль едва успел защититься своим щитом. Огромный волк сбил его с ног, но, к счастью, не ранил. Джутаро с ревом бросился на помощь другу. Ударом щита варвар отбросил чудовище, которое уже готово было вонзить клыки в Халадэля. В следующее мгновение Джутаро прикончил оглушенную бестию. За спиной варвар услышал звуки боя. Обернувшись, увидел, как Халадэль сражается с еще одним волком. По-видимому, им удалось оторваться от одной стаи, но в поисках убежища они набрели на другую. Джутаро снял щит Никуэля и крикнул другу:
— Халадэль! Пригнись!
Не оборачиваясь, варвар выполнил приказ своего друга и командира. В следующее мгновение летящий на манеру диска щит попал прямо в раскрытую волчью пасть. Тварь упала, скуля. Острые края щита ранили и сильно изуродовали, и без того отвратительную, пасть чудовища. Халадэль подошел к еще живому волку и добил тварь одним ударом. В это самое мгновение они услышали знакомый вой, разносящийся отовсюду. Если варварам и удалось избежать встречи со стаей, убившей их друга и брата, то были и другие стаи, взявшие их след. Твари были голодны, запах страха лишь усиливал их жажду плоти и крови. Джутаро и Халадэль обменялись понимающими взглядами. Сил бежать дальше не было. Да это теперь было и вовсе бессмысленно. Вскоре они бы упали обессилившие, став совсем уж легкой добычей для этих дьявольских отродий.