Путь Стаи
Шрифт:
— Хоегард, — Дайм подошел к нему, опускаясь рядом на корточки и положив тяжелую ладонь ему на плечо. — Я уверен, ты делаешь все, что возможно.
— Разве так бывает, чтобы Варрэн-Лин скинула ребенка? — подал голос Тирсвад.
Хоегард с рычанием рванулся к нему, но Дайм рукой пригвоздил его к стене, не давая пошевелиться.
— Мне таких случаев неизвестно, — тихо проговорил Шторос. — Но, быть может, мы ошиблись с ее возрастом. Может она слишком мала, чтобы нормально выносить ребенка?
Хоегард издал рык раненого зверя, переходящий
— Сейчас уже ничего не исправить, — проговорил он, успокаивающе похлопывая Хоегарда по спине.
— А почему ты решил, что она скидывает ребенка? — спросил Шторос, тоже приближаясь к Хоегарду и опускаясь на пол рядом с Даймом.
— У нее из лона кровь хлещет. Ручьем… — простонал Хоегард. — Если не придумаем как это остановить, она просто истечет кровью.
— Так может у нее просто женское недомогание? — вновь спросил Тирсвад, не рискуя приближаться. — Я слышал, что у женщин такое бывает раз в месяц.
— Где это видано, чтобы женские недомогания сопровождалась жаром, рвотой и болью в животе? — ядовито откликнулся Хоегард. — С ней что-то не в порядке. И она ничего объяснить не может. Даже не сказала, когда у нее последний раз месячные крови были. Может кому-то из вас рассказывала? — Хоегард обвел взглядом лица варрэнов.
— Мне рассказывала, — отозвался Дайм, усаживаясь с корточек на пол и откидываясь спиной на второй косяк. — Это было еще в лесу около 10 дней назад. Она сказала, что у нее крови были последний раз еще дома, до того, как мы… забрали ее. Мы тогда с ней посчитали, что она вполне могла понести. Причем еще до того, как мы попали в тюрьму. Ибо крови должны были прийти как раз когда мы были в тюрьме, но за переживаниями она этого не заметила.
— То есть она уже почти месяц тяжела? — потрясенно выговорил Тирсвад.
— А мы… с ней такое вытворяли, — выдавил Хоегард, утыкаясь лицом в ладони. — Когда должны были беречь и на руках носить.
— Она не хотела этого ребенка, — проговорил Дайм хрипло. — Может дело в этом? Может Варрэн-Лин скинуть ребенка, которого не хочет?
— Не хотела? — Шторос аж подскочил с пола. — Как это не хотела?
— Это какие-то человеческие заморочки, которые она впитала от своих приемных родителей. Я не совсем понял ее рассуждений, но кажется, она боялась, что мы не примем этого ребенка, — тоскливо проговорил Дайм, невидящими глазами глядя в потолок.
— Если это случилось до тюрьмы, то это мог бы быть ребенок Хоегарда или твой, — сдавленным голосом прошептал Шторос, глядя Дайму в глаза.
— Лучше бы его не было! Пусть он сдохнет, если пытается забрать у нас Динку! — выкрикнул Хоегард. На его глазах блеснули слезы.
— Возьми себя в руки, — грубовато отрезал Дайм. — Ты сейчас нужен ей. Давай лучше подумаем, чем мы можем ей помочь.
Хоегард согласно кивнул, сморгнув с ресниц влагу, и уже спокойным, хоть все еще хриплым голосом обратился к Шторосу:
— Ты узнал насчет лекаря?
— На корабле есть лекарь,
— Ближайший порт будет только через три седьмицы. Там будет большой город и можно будет найти опытную лекарку, — добавил Тирсвад.
— Если я правильно понял, самая большая наша проблема — кровотечение, — подытожил Дайм. — Лекаря мы к Динке не пустим, но в его запасах наверняка есть лекарства, запирающие кровь. Шторос, пойдешь снова к лекарю и попросишь у него такого лекарства.
Шторос с готовностью кивнул.
— Ты, Хоегард, продолжай поить ее жаропонижающим и противорвотным. Будь с ней рядом, — продолжал Дайм раздавать указания.
— Да, Вожак, — отозвался Хоегард, гибким движением поднимаясь с пола.
— Ты, Тирсвад, обратись к кастеляну и попроси побольше простыней. Скажи, что мы пополним его запасы в ближайшем порту, — обратился Дайм к третьему варрэну. — И следи за тем, чтобы у Хоегарда всегда под рукой была теплая вода и кипяток для отваров. Попроси у кока наваристого бульона, чтобы ее накормить.
— Будет сделано, Вожак, — Тирсвад распахнул дверь и бросился исполнять указания. Шторос шагнул за ним.
— Я могу тебе чем-то помочь? — спросил Дайм у Хоегарда, собравшегося тоже уходить, придержав его за плечо. Но тот уже полностью овладел собой и был спокоен и сосредоточен.
— Спасибо тебе, — Хоегард с благодарностью хлопнул Вожака по плечу. — Дальше я сам. Динка просила, чтобы никто кроме меня к ней не заходил.
Вожак кивнул, провожая Хоегарда обратно в каюту Динки, и, оставшись один, бессильно стукнулся лбом о закрывшуюся дверь. «Если это случилось до тюрьмы, то это мог бы быть твой ребенок…»
Динка вынырнула из забытья от раздражающего воздействия. Кто-то брызгал в лицо холодной водой и щипал за щеки.
— Динка, просыпайся! Просыпайся же!
— Отстань от меня, — проскулила она, отталкивая от себя его большую руку. Озноба и тошноты уже не было, но скручивающая боль в животе никуда не делась, вонзив свои острые зубы в ее слабое тело, едва она пришла в сознание.
— Ты должна выпить отвар, — Хоегард усадил ее, прижав спиной к своей груди и обнимая с двух сторон, чтобы она не упала.
Динка покорно глотала из чашки сначала противно-горький чай, а затем слизистый густой бульон. К счастью, тошнота уменьшилась настолько, что не требовала немедленного освобождения желудка.
— Ты хотела в уборную, — напомнил Хоегард. — Здесь есть ведро. Я помогу тебе оправиться.
— Не-е-т, — Динка замотала головой, представив, что ей придется сделать это на глазах одного из своих мужчин. — Отведи меня в уборную.
Хоегард тяжело вздохнул, но возражать больше не стал. Он встал и, укутав ее в плащ, подхватил на руки и понес из каюты. Динка, не чувствуя в себе сил даже держать голову, уткнулась лбом ему в плечо.