Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путь в царство любви
Шрифт:

— Не ожидал, что ты будешь изображать из себя доброго самаритянина, — усмехнулся Грег.

— Да я и сам удивлен. — Джефф, все внимание которого, казалось, было поглощено информацией, появлявшейся на экране телевизора, рассеянно пожал плечами. — Надеюсь, в другой раз буду умнее.

— Мне неприятно говорить тебе об этом, дружище, но, боюсь, "другой раз" уже наступил. Почему бы тебе не подбросить ее в Мехико и не посадить на первый самолет? Уверен — затеряться в толпе где-нибудь в Нью-Йорке или Лос-Анджелесе не так уж и сложно. А ты придумал целую историю.

— Полчаса назад

я связался с нашими людьми в Чикаго и попросил поднять досье на него. В зависимости от того, что они сообщат, я и решу, представляет он реальную угрозу или нет.

— И что тогда?

— Ладно, Грег, оставим этот разговор. — Джеффри стал раздражаться. — Ты думаешь, я сплю и вижу, как бы взвалить на себя проблемы госпожи Филдинг? Ошибаешься, я не ищу лишних приключений.

— Мне показалось, что тебе было бы даже приятно видеть ее в роли своей законной супруги. По-моему, ты просто ждешь не дождешься, когда это произойдет. Не то чтобы я тебя обвинял, упаси Бог. Эта красотка предстает таким ангелом — само смирение и кротость. Но бьюсь об заклад, на самом деле — это сущий…

— Ты сам замолчишь или мне тебе помочь? — вкрадчивым, не предвещавшим ничего хорошего голосом спросил Джеффри.

— Как будет угодно, сэр, — отсалютовал Грег и быстро перевел разговор на другую тему: — А что со Старбертом? Ты уже известил его о своей грядущей женитьбе на миссис Филдинг?

— Это что-то новенькое. Ты беспокоишься о том, держу ли я в курсе нашего босса?

— Стало быть, ты предпочитаешь держать его в неведении, — не без злорадства заметил Грег. — Умно. Старика хватит удар, если он узнает о твоих планах. А потом ты и глазом не успеешь моргнуть, как вылетишь из Сан-Марио. Про Боба Уинна придется забыть.

Все это было так, но Джеффри слишком давно работал со Старбертом и если и нарушал инструкции, то без ущерба для дела, которому служил. Отчасти то же можно было сказать и о Грегори. Правда, по дороге в Сан-Марио он, похоже, решил испытать судьбу.

Вспомнив об этом, Джеффри с удовольствием сменил тему.

— Кстати, о нашем боссе, — заметил он как бы между прочим. — Что ты сделал с теми бедолагами, которым он поручил тебя сопровождать?

Поскольку про Грега было известно, что от него можно ожидать чего угодно, его послали в Сан-Марио, где он должен был оправиться после полученных на Ближнем Востоке ранений, с эскортом. Однако где-то он избавился от опеки двух видавших виды ветеранов морской пехоты и продолжил путешествие самостоятельно.

— Привязал молодчиков к кроватям в мотеле и попросил хозяина, чтобы сутки их никто не беспокоил, — самодовольно объяснил Грег.

— Это было три дня назад, в Хьюстоне. Почему же ты так долго добирался? Куда-то заезжал?

— Возможно.

— А я-то думал, ты решил держаться от нее подальше.

— Все правильно.

— Почему бы тебе просто не поговорить с ней, сказать, что тебе жаль?

— Жаль, жаль, — фыркнул Грег. — Такой жалостный сукин сын…

В глазах Грега промелькнули гнев и страдание, но в следующее мгновение к нему вернулось самообладание. Он соскочил со стола и направился к двери, приволакивая больную ногу.

— Утром я тебе зачем-нибудь

нужен? — нарочито невозмутимо спросил он.

— Мне бы только хотелось, чтобы ты посидел дома на тот случай, если кто-то будет шляться здесь, пока я буду договариваться насчет свадьбы.

— Нет проблем. Если к твоему уходу я не проснусь, смело стаскивай меня с кровати.

— Как скажешь. — Джеффри кивнул. Он знал, что ему едва ли потребуется прибегать к такому способу, поскольку Грег спал крайне чутко.

Наблюдая, как молодой человек, хромая, удаляется по коридору, Джеффри уже пожалел, что обошелся с ним так бесцеремонно. Затем принялся разбирать письма в надежде, что на глаза ему попадется что-нибудь, что касалось бы Боба Уинна.

Он просмотрел уже почти половину корреспонденции, когда раздался телефонный звонок. Звонили из Чикаго. Как он и подозревал, Марк Филдинг не только находился в добром здравии, но и по-прежнему олицетворял богатство и могущество.

Джеффри понял, что отступать некуда — со свадьбой следует поспешить. Если он не испытывал по этому поводу большой радости, то и не раскаивался. Они оба достаточно взрослые люди, чтобы смотреть на вещи трезво и чтобы потом, когда все будет позади, расстаться без всякого сожаления и обиды.

С этими мыслями он снова принялся изучать последние сводки. Одно имя не давало ему покоя ни днем, ни ночью — Боб Уинн. Слишком много невинных людей погубил этот негодяй.

— Мамочка, ты настоящая красавица!

В своем выходном наряде — темно-синие шорты, белая рубашка с короткими рукавами, белые носки и синие сандалии — Том сидел на краю ванны, пока Китти заканчивала делать макияж.

— Да что ты? Спасибо, милый. — Она повернулась к нему с благодарной улыбкой.

Китти немного беспокоило, не будет ли ее наряд выглядеть нескромно — ведь это всего-навсего фиктивный брак. Однако, видя, с каким восхищением Том взирает на ее платье с кружевами, решила, что, пожалуй, не стоит переодеваться во что-нибудь попроще. Ей оставалось продумать прическу.

Густые волосы тяжелыми локонами свободно спадали на плечи, и Китти казалось, что она выглядит чересчур растрепанной. Но просто заколоть их шпильками на затылке было бы слишком мрачно. Ах, если бы она догадалась пораньше и купила шляпку в тон платья, то могла бы забрать под нее всю свою гриву! Но она об этом не подумала. Впрочем, у нее ведь есть премиленькая вещица — золотая с жемчугом заколка, — которая как раз и придаст ей недостающую элегантность; к тому же она подходит к ее золотым с жемчугом серьгам.

Китти повернулась к зеркалу и, собрав свои длинные темно-каштановые волосы в пучок, закрепила их заколкой. Лишь едва заметное дрожание пальцев выдавало ее волнение. Скоро они должны были отправиться в церковь; не пройдет и часа, как она станет женой… Джеффри Эйбила.

Они спустились на кухню, где их встретила миссис Сантос, орудовавшая у плиты, на которой в нескольких кастрюлях уже что-то шипело и булькало. Грег, сидя за столом, резал овощи устрашающего вида ножом и проделывал это с такой чудовищной скоростью, какой просто немыслимо требовать от нормального человека.

Поделиться:
Популярные книги

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Ты не мой Boy 2

Рам Янка
6. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты не мой Boy 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Титан империи

Артемов Александр Александрович
1. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи

Цеховик. Книга 1. Отрицание

Ромов Дмитрий
1. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Цеховик. Книга 1. Отрицание

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Невеста напрокат

Завгородняя Анна Александровна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Невеста напрокат

Изменить нельзя простить

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Изменить нельзя простить

Фиктивный брак

Завгородняя Анна Александровна
Фантастика:
фэнтези
6.71
рейтинг книги
Фиктивный брак

Младший научный сотрудник

Тамбовский Сергей
1. МНС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Младший научный сотрудник