Путь варга: Пастыри чудовищ. Книга 3
Шрифт:
«Клык» отвлекся от рассматривания столицы Таррахоры Сияющей. Какое-то время созерцал меня.
– Мне жаль, Лайл, – обронил наконец негромко.
– Всё, чем можешь помочь?
– Мне правда жаль. Но ты ведь не мог рассчитывать, что я рискну вот так? Ради тебя… в истории, где замешан Хромой Министр?
– Лучшие друзья? – вяло напомнил я. Ответом было до жути выразительное молчание.
– «О, привет, у меня Дар Щита, и я за просто так выйду против бешеного виверния»? – попытался я воззвать к авантюрной части Нэйша. Устранитель оценил мои усилия извиняющейся улыбочкой.
–
Теперь выразительного молчания подпустил я.
– Ты ж говорил, тебе нравится наблюдать, как Арделл прыгает через огненный обруч…
– Обруч, Лайл. Не горящий город. Сравнения можно подобрать разные, но… несмотря на то, что Гризельда достигла впечатляющего уровня в своей заботе об окружающих – она не умеет проходить сквозь огонь, как древние праведники.
– Ты это к тому, что…
– Да. Если объект наблюдения погибает слишком быстро – в чём тогда смысл? Видишь ли, Лайл… я сильно подозреваю, что если мы провалим этот вызов – этого не простят ни ей, ни группе. И в свете этого…
Я открыл было рот, чтобы заметить: может статься, что успеха нам не простят ещё вернее. Если за покушением на Касильду стоит её муженёк. Но физиономия «клыка» ясно говорила, что перебить он себя не даст и в таком случае может перебить мне что-нибудь в ответ – руку-зубы-позвоночник.
– …в свете этого – чем эффективнее ты будешь работать – тем лучше. Это возвращает нас к вопросу о твоём потенциале законника. К тому же, ты в курсе, что в дело замешана Гильдия, и ты знаешь, как она может работать. Звучит как редкая удача.
Инстинкт внутри взвизгнул коротко и резко – замер, придушенный. Холодным, будто зимнее небо, взглядом, который говорил: придётся пойти против Гильдии.
– Ты же меня приговариваешь, – голос покатился в крысиный шип. – Ты понимаешь, что со мной… Как насчёт твоего правила «пошёл на вызов – привёл всех»?!
– Я же говорю – мне жаль, Лайл, – обронил устранитель.
– Мне что, самому облобызать эту Касильду?! Если задание касалось именно её…
– Мне, честно говоря, наплевать, чего именно касалось твоё задание. Хотя… – теперь его прищур стал почти заговорщицким. – Ты ведь тоже думал об этом. О том, что тебя послали не помешать исцелению Касильды Виверрент – в конце концов, хозяйку замка охраняют. Нет. Помешать расследованию. Идеальное задание для бывшего законника и «крысы». Бывший законник знает, как потянуть время и подчистить улики. «Крыса» выстраивает ложные следы и вносит сумятицу.
«Кролик», – ни к селу ни к городу попросилось в мысли. Наверное, примерно так жирный крол пялится на змею, которая уже разворачивает кольца для последнего броска. Или всё-таки шнырок? Казалось чертовски важным подобрать правильное сравнение – до того, как на мою голову упадёт приговор.
– Так вот, этого не получится, потому что ты проявишь огромное старание и задействуешь весь свой потенциал, чтобы найти любые следы. Посмотрим, на что ты способен, Лайл. Говорят, крыс подгоняет страх. И если ты сделаешь ошибку, направишь нас по ложному следу… Нет, не только боль. Я сообщу одновременно Гриз и господину Даллейну о твоей работе на Гильдию. Думаю, дальше ты тут не задержишься, а следом… как устраняют тех, кто не выполнил контракт с залогом? Думаю, даже то, что с тобой мог бы сделать я, несколько меркнет.
Он улыбнулся равнодушно-глумливой усмешечкой. Пальцы вспорхнули бабочками изобразили в воздухе – фьють, прости, старина Гроски, шансов у тебя в таком случае нет.
– И не беспокойся – я серьёзно отнёсся к твоему предупреждению в замке Шеу. Не стану поворачиваться к тебе спиной. Так что если ты вдруг попытаешься… решить нашу маленькую проблему иначе – допросы Рифы покажутся тебе лёгкой разминкой. Ты понял, Лайл?
По виску сползла холодная капля – противная, жирная. Я кивнул, стараясь покрепче сжать губы, унять крысу, которая скользила, извивалась где-то в пищеводе.
Будто решила, что надо бы выбраться из трюма обречённого корабля.
«Клык» подбавил в улыбочку пару граммов радушия. Уселся обратно, вытянул ноги и сделал жест, обозначавший – валяй.
– Итак, с учётом того, что ты здесь несколько часов, знаешь обстановку и представляешь себе методы работы Гильдии – не сомневаюсь, что у тебя есть версии. Давай, Лайл. Что ты думаешь насчёт всего этого?
– Дерьмо, – выдохнул я. – И нет, это я не только о ситуации.
* * *
В сарае для удобрений пахло цветами.
Это даже как-то не удивляло – если взглянуть на сам «сарай»: продолговатое уютное здание с парой колонн и портиками. Надстроить второй этаж – и Лортена можно селить. Внутри нас встречали идеально организованные ряды бутылок-леек-вёдер – и деревянные ящики вдоль стен. Наполненные питательной субстанцией для местных оранжерей.
– Растения в оранжереях подкармливают специальными удобрениями, – вещал Расторопный Помощник, господин Даллейн. – Навоз единорогов при помощи особых зелий перерабатывается, смешивается с другими видами удобрений, подкрашивается и ароматизируется.
Боженьки, надеюсь, они не закатывают его в сусальное золото, чёртовы богатеи.
– Пахнет розами, стало быть?
– Фиалки в этом сезоне, – глазом не моргнул Даллейн. – Удобрения поставляют ко двору «Дэриш и сыновья», это айлорские производители удобрений для садов, оранжерей и клумб знатных домов. Поколения работы, прекрасная репутация. Могу я спросить, что вы собираетесь обнаружить?
Я прихватил перчатки пожёстче и натянул как следует, стараясь изо всех сил слиться со шкуркой истинного детектива, да-да, того самого, из книжек.
– Можете. Где тут последняя партия цветочного счастья?
Партия оказалась изрядной – местные цветочки точно не жили впроголодь. Ну да, огромные оранжереи, цветение почти безостановочное – нужны удобрения особого сорта, от солидной семейки с фамильным клеймом – на каждом ящике красуется «Д», выложенная левкоями. Безупречная репутация, ага.
И слабый магический фон.
– Навоз бестий выдаёт слабый магический фон, так? Единорожий в том числе.
Копошиться в ящиках не хотелось. Так что я гулял вокруг них, готовясь при первом движении лупить холодом через перчатку.