Путь воинов
Шрифт:
Ганса тронуло ее воодушевление.
— Ты здорово продвинулась за два дня, — он помолчал, вдруг заволновавшись. — Послушай, ты занята? Я хочу сказать… Я был бы счастлив пригласить… тебя на чашечку кофе. Если ты… э-э… не против. — Он с трудом проглотил слюну. ЧТО Я СДЕЛАЛ? Ганс заскрипел зубами в ожидании реакции.
Девушка расплылась в улыбке.
— Ты будешь говорить на стандартном… со мной?
— Ну я… угу, — заикаясь и краснея, сказал он. — Угу, я буду говорить на стандартном все, что ты хочешь. Конечно.
— Я
— Готово! Меня называть… хм, зовут Сюзан Смит Андохар.
— Капрал Ганс Йегер, — он открыл дверь и, выходя первым, заметил у нее трофей.
Спокойно, продолжай улыбаться! Боже мой! Эта изящная хрупкая девушка УБИЛА человека.
— Я приятно познакомиться, — сказала она, слегка поклонившись и протягивая руку.
Он опасливо пожал ее, и она прищурилась.
— Что-то не есть так? — она остановилась посреди коридора.
— Ну… э-э, понимаешь… — он потер руки, пытаясь улыбнуться.
В этот момент из-за угла появился лейтенант Ара Бриз и застыл как вкопанный — открыв рот. Его губы начали расплываться в кривой усмешке.
ПОДСУНУЛИ В КРОВАТЬ МАРЛУ, ДА? ВЫСТАВИЛИ МЕНЯ ПОЛНЫМ ДУРАКОМ? Сердце Ганса разрывалось от злости. ОНА МОЖЕТ УБИТЬ МЕНЯ — СРЕЗАТЬ С ГОЛОВЫ ВОЛОСЫ, — НО НИ У КОГО ИЗ ЭТИХ ЗАСРАНЦЕВ НЕТ ЗНАКОМОЙ РОМАНАНСКОЙ ДЕВУШКИ!
— Нет, — Ганс заставил себя говорить ровным голосом, — ничего, — он протянул руку, и Сюзан взяла ее. Вразвалочку и весело насвистывая, Ганс проследовал мимо Бриза.
— Я подумала, ты… хм, пере… да, передумал, — она украдкой оценивающе взглянула на него.
— М-м… ну, я… знаешь, никогда раньше не видел романанских женщин… то есть, вот так, лицом к лицу. Я хочу сказать, что мне в глаза бросился твой трофей. Я слышал, что женщины не берут трофеев. Мне говорили, что вы просто, как бы это сказать, мирное население, — он почувствовал, что опять краснеет.
Ее лицо подернулось враждебностью.
— Ты не одобрять?
Он покачал головой.
— Почему же, совсем наоборот. То есть я хочу сказать… я рад, что девушка с трофеем идет пить со мной кофе. Хм, на языке романанов это, по-моему, называется оказать честь. Только я не знаю слов.
— Честь? — ее глаза оживились и повеселели. Она перевела и помогла ему правильно произнести. В столовой орудийной палубы их провожали любопытные взгляды.
Он выбрал кофе.
— Может, хочешь чего-нибудь другого? Я был бы рад тебя угостить.
— Правда? — ее глаза сияли. — Ты мог бы взять мне… лимонад?
Ганс зарделся от восторга. Он сидел рядом с девушкой и боялся посмотреть на нее. Она казалась такой красивой — и он не мог удержаться, чтобы не отметить изумленные взгляды, направленные на них. Ага, а еще называли ЕГО олухом!
Джиорж Хамбрей стоял на мостике «Хирам Лазара» и удовлетворенно кивал, наблюдая на мониторах корабля, как яркие лиловые разряды бластеров вонзались в луну. Поверхность далеко внизу превращалась в кипящее марево из пыли, осколков и пара.
Он зевнул от усталости и продолжительного воздействия сильной гравитации.
Телосложение Джиоржа не дотягивало до среднего по сирианским меркам. Худой — буквально кожа да кости — он и по весу был ниже нормы. Внимание к нему привлекала пигментация — точнее ее отсутствие. Он был бесцветным серым человеком с неопределенного оттенка кожей и редкими жидкими волосами. Светлые глаза на лице, полностью лишенном выражения, создавали у многих ощущение безжизненности. На самом деле, это было результатом воздействия радиации.
— Грандиозно! — выдохнул Нген Ван Чжоу со своего командирского кресла. Вокруг него на мостике «Лазара» светились и выдавали информацию многочисленные мониторы. Над ними склонились офицеры, контролируя потребление энергии, разворачивание щита и функционирование различных систем.
— Ради этого пришлось немного потрудиться, — отозвался Джиорж с бесстрастным лицом. Его удовлетворение выдавали только жесты. — Нужная информация была в нашем распоряжении. Проклятое Братство записало ее в шифрованном виде, — но мы смогли извлечь общую идею из диаграмм. Во всем Директорате нет бластеров, которые могли бы сравниться с этими. Одновременно наши щиты стали вдвое надежнее — вплоть до того, что способны выдержать максимальный заряд.
Мы в состоянии справиться с тремя любыми боевыми кораблями, которые они пришлют. Патруль не располагает ничем подобным. Прекратить огонь, — приказал он, и фиолетовые молнии погасли, оставив после себя только вихрь пыли и камней.
— Почему? — пробормотал Нген Ван Чжоу, опершись на локоть.
— Директорат прогнил, — произнес Джиорж как нечто само собой разумеющееся. — У Патруля нет потенциальных конкурентов. В результате их вооружение находится на не более чем удовлетворительном уровне. Моей задачей было превзойти тот максимум, на который они еще способны. Труднее всего было заполучить информацию. Архивы Братства все еще находятся на Границе.
— «Братство» еще существует? — Нген в испуге начал кусать губы.
— Конечно, — кивнул Джиорж, продолжая наблюдать за данными на компьютере. — Прогнило, как и все остальное. Они сами толком не знают, что у них есть. Кроме, может быть, Великого Магистра, но он старый маразматик. Я его там встретил. Директорат ожидает полный распад.
— Жаль, что мы не можем заполучить всю их информацию, — Нген взглянул на Джиоржа. ТЫ БЕСЦЕННОЕ СОКРОВИЩЕ, МОЙ ИНЖЕНЕР! ГЕНИАЛЬНОСТЬ ПОРОЙ СКРЫВАЕТСЯ ЗА ТАКИМ СТРАННЫМ ФАСАДОМ!