Путанабус. Лишние Земли лишних
Шрифт:
– Наган, мисс, надежная машинка, но очень трудная в обращении для такой прелестной девушки. Да и большой он, – покачал головой сержант. – Впрочем, я знаю, что вам подойдет.
С этими словами его голова скрылась за стойкой, но тут же вынырнула обратно. Сержант вынул оттуда что-то мне невидимое, зажатое в его огромном кулаке.
– Вот, – сказал он, кладя свой кулак на стойку. – Это то, что вам нужно, мисс. Так сказать, для последнего шанса на переговорах. Если вам переговорщик очень упертый попался, – он подмигнул девушке, улыбнувшись.
Когда сержант убрал свою ладонь, на столе остался лежать маленький двуствольный никелированный или
– Какая прелесть! – восхитилась Ингеборге.
289
Класс неавтоматических пистолетов с переломной рамкой, как у охотничьего ружья. Как правило, изготавливались небольшого размера для скрытого ношения.
– Я рад, что вам понравилось, – улыбнулся ей Дональд, – это лучшее оружие для стрельбы в упор, поверьте мне, мисс. Круче только обрез охотничьей двустволки. В Америке такими пользуются более двухсот лет, и они, как видите, совсем не выходят из моды.
– А какой в нем калибр? – поинтересовался я.
– Сорок первый [290] , сэр, – охотно ответил сержант. – Револьверные патроны с закраиной. Весьма убойная штука.
И он следом выложил на столешницу шесть латунных цилиндриков с тупой полуоболочечной пулей [291] .
290
4,1 линия дюйма = 10,2 мм.
291
Полуоболочечная пуля с экспансивной выемкой (англ. hydra-shock) – пуля с сердечником из двух частей и томпаковой оболочкой с глубокими продольными надрезами (подробнее – см. Глоссарий).
– Сколько он стоит? – взял я быка за рога.
– Если вы купите ящик карабинов Ругера, то это будет маленький подарок вашей даме. Вы не против этого, сэр? – Дональд мне даже подмигнул правым глазом.
Блин, Америка: каждый сержант в занюханном гарнизоне – гений маркетинга.
– Это вместо оптовой скидки? – съехидничал я, получив тут же свирепый взгляд Ингеборге. Убила бы, на фиг, если бы взгляд убивал.
– Нет, сэр, вы очень плохо подумали о старом морпехе, – покачал головой этот выбритый Кинг-Конг, – оптовая скидка с ящика винтовок вам будет сама собой. Десять процентов.
Я удовлетворенно кивнул.
– Еще пять процентов скидки мы вам дадим за то, что они не вычищены от смазки хранения и не приведены в товарный вид. Вам подходят такие условия?
– Вполне, – довольно ответил я. – А сколько это будет в деньгах?
– Считайте: винтовка в комплекте с пятью магазинами на тридцать патронов. Кстати, магазины хорошие, от болгарского «калашникова». С ними проблем у вас не будет. Плюс подсумок для магазинов из тактического нейлона. Плюс ремень. Плюс все приспособления для чистки и смазки. Все вместе будет стоить
Еще бы не устраивала! Да за такую цену на Базе «Россия» только старый «калашников» с прикладом-веслом купить можно было. Я-то рассчитывал, что придется потратить никак не меньше семисот экю на рыло. А то и больше. И к тому же под что-то специфически американское по калибру. А так просто Новый год, Дед Мороз и Снегурочка. Правда, Дед Мороз – с черной рожей, но это уже мелочи. Но ответил спокойно, стараясь не выдавать охватившей меня радости:
– Вполне. Но только сначала осмотрю товар.
– Ваше право, – кивнул он мне, – вот его уже и несут.
По проходу между пирамидами два патрульных тягали в нашу сторону тяжелый армейский ящик на L-образной тележке. На ящике поверх надписи «Собственность правительства США» лежал большой пук чистой ветоши. Дотащили и поставили его около стойки, отдуваясь.
Дональд так и остался сидеть за кассой. Даже не дернувшись.
Мальчики-«подосиновики» ловко скусили пломбы пассатижами, открыли ящик, который запирался просто на металлические застежки с дырками для пломбирования. Расстелили на стойке ветошь и, вытащив одну винтовку на стол, кинули ее на эту ветошь, все еще завернутую в промасленную бумагу.
– Вы меня извините, сэр, я только обслужу покупателя – и снова буду в вашем распоряжении, – сказал Дональд и занялся пожилой чопорной парочкой, которая выкладывала около кассы из тележки две типичные М-16 и один «гаранд» с длинным оптическим прицелом.
Пока «подосиновики» очищали от складской смазки винтовку, а Дональд звенел колокольчиками антикварной кассы, принимал деньги и выдавал покупателю чек, я лениво осматривал стенку с пистолетами за спиной сержанта.
Ингеборге же увлеченно вертела в ладонях свою новую игрушку – роскошный «дерринджер».
Глядя на нее, я подумал, что если эти винтовки сейчас не куплю, то на этот «дерринджер» мне разориться сегодня точно придется, чтобы не испортить с ней отношения. Сколько бы он ни стоил.
Парни продолжали старательно в четыре руки пидарасить [292] винтовку.
Освободившийся Дональд, увидев мое ленивое любование короткостволом, спросил:
– Вам что-нибудь понравилось, сэр? Или мне вам предложить на свой вкус?
– Разве, что кольт, – ответил я.
292
Тщательно и старательно тереть что-либо (сленг).
– Какая модель? – попросил уточнить сержант.
– Эт-та… – протянул я, вспоминая, что в свое время вычитал в книгах, – образца тысяча девятьсот одиннадцатого года. Правильно?
– Не проблема, сэр. Четыреста экю. – Дональд снова нырнул под стойку и вынул оттуда искомый предмет. Большой вороненый пистолет-легенду.
– Дональд, у себя на родине, в музее, я видел никелированный кольт. У вас таких нет? – спросил просто так, без задней мысли о покупке. Просто мне никелированный наган понравился своим праздничным блеском. Вот и подумал, что если брать к нему в пару пистолет, то почему бы не такой же серебристо-блескучий.