Путешествие на дно моря
Шрифт:
Если ты решил пойти с этими людьми и остаться с атлантами, открой страницу 39. *
Если ты решил улизнуть на «Искатель» и попробовать прорваться через закрытую дверь с помощью лазерной пушки, открой страницу 40. *
28
Радиосигналы, похоже, ничего не дают. Как раз когда ты готов оставить это занятие, дверь внезапно распахивается, открывая расположенную за ней пещеру с еще одной дверью. Ты осторожно заплываешь внутрь и
Если ты решил идти дальше и увидеть, что же такое Атлантида, открой страницу 41. *
Если ты решил отступить, открой страницу 42. *
29
Эта подводная лодка совершенно необычна. Ты надеваешь гидрокостюм, открываешь люк и попадаешь внутрь. Там царит чистота и порядок. Нет никаких признаков жизни, но нет и следов борьбы или разрушения. В главной рубке ты видишь какой-то таинственный прибор.
Некий голос сообщает тебе, что тысячи лет назад вожди Атлантиды обнаружили, что их континент погружается в море. Они нашли огромное пустое подземное пространство и построили для своего народа жилища совершенно нового типа. Позднее, когда Атлантида была уже глубоко под водой, несколько ее ученых открыли и разработали систему, позволяющую людям дышать в воде.
Голос, который звучит вполне дружелюбно, также сообщает тебе, что в Атлантиде живут два племени. Одно доброе, другое злое. Голос приглашает тебя в мир Атлантиды и говорит, где найти и как пользоваться потайным ходом в город.
Следуя указанному направлению, ты неожиданно замечаешь какое-то подводное судно с несколькими людьми на борту. Наверняка это корабль атлантов, но какие там люди, добрые или злые? Знают ли они про потайной ход?
Если ты поспешишь к потайному ходу, пока тебя не заметили, открой страницу 43. *
Если ты бросишься к «Искателю», чтобы уйти от опасности, открой страницу 44. *
30
31
Ты плывешь по гроту вдоль корпуса подводной лодки и тут замечаешь еще один корабль. Потом еще один. Они тоже покрыты водорослями, но повреждений не заметно. Может быть, атланты ловят суда в Бермудском треугольнике и перетаскивают их сюда. Ты видишь еще один корабль, на этот раз трехмачтовую шхуну, из тех, что делали в начале XIX века. Ее снасти попорчены водорослями, рыбы лениво кружат у мачты.
Тебя охватывает любопытство, и ты натягиваешь гидрокостюм. Выйдя из «Искателя», ты направляешься к старинному кораблю. Внезапно из-за передней рубки на тебя бросается смертельно ядовитый морской змей тринадцати футов длиной и кусает в руку. Противоядия от его укуса не существует.
32
С
Несколько известных телевизионных программ приглашают тебя рассказать о твоих приключениях. Во время одной из передач в специальном выпуске новостей всему миру объявляют об открытии Атлантиды. Ты жалеешь о своем решении, но у тебя действительно не было выбора. Не так ли?
33
Ты не можешь отказаться от приключений в морских глубинах. Тебе надо погрузиться еще раз, и после нескольких недель отдыха ты снова забираешься в «Искатель» и опускаешься на дно. Ты оставляешь «Искатель» у огромной впадины на дне океана и, надев специальный костюм, погружаешься еще глубже. Гигантского кальмара не видно, и ты чувствуешь себя в безопасности.
Обогнув груду камней, ты натыкаешься на остов древнегреческого судна. Как странно найти этот корабль нетронутым на такой глубине. Как он сюда попал? Может быть, он плавал в Атлантиду еще до того, как этот континент скрылся под водой?
Ты делаешь снимки и записи в специальном журнале. Возможно, этот древний корабль хранит тайну Атлантиды.
Если ты поднимешься на греческий корабль, открой страницу 45. *
Если ты вернешься на поверхность дать отчет о своих находках, открой страницу 46. *
34
Дельфин смотрит на тебя, такое ощущение, что он тебе улыбается. Ты хватаешься за один из его плавников, и дельфин мощными рывками плывет вверх. Вскоре ты уже на поверхности. Ты жмуришься от яркого солнца. «Мэрей» нигде не видно.
Дельфин снова ныряет в воду, ты его не отпускаешь. Он плывет быстро, и через двадцать минут ты уже рядом с «Мэрей». Должно быть, дельфин услышал под водой шум моторов корабля.
Уже на борту все поздравляют тебя со спасением. Ты хочешь нырять еще раз, но тебя мучит сомнение: что, если удача от тебя отвернулась?
Если ты решил нырять снова на следующий день, открой страницу 48. *
Если ты решил пока закончить экспедицию, открой страницу 47. *
35
Ты видишь наконец, что поток пузырей достаточно силен, чтобы поднять «Искатель». Ты вводишь «Искатель» в центр потока, и он устремляется к поверхности. Вращаясь, ты поднимаешься вверх и замечаешь невероятное количество бурых водорослей вокруг тебя — это ламинарии. У самой поверхности ты совсем запутываешься в водорослях. Приборы «Искателя» показывают, что винты и рулевой механизм отказали.
Ты надеваешь гидрокостюм и выходишь посмотреть, что можно сделать. Оказавшись снаружи, ты понимаешь, что «Искатель» не освободить. Ты плывешь наверх, но вскоре замечаешь, что и сам совсем запутался в цепких водорослях. Ты в западне и не можешь двинуться ни вперед, ни назад.