Путешествие по чашам весов. Левая чаша 2
Шрифт:
— Ты хочешь присоединиться к ним, человек? Я могу помочь.
Из его спины, оттуда, где находились лопатки, веером вылетели длинные черные жгуты и устремились к Йяццу. Тот стоял, не в силах пошевелиться от ужаса. Все произошло неожиданно и настолько быстро, что остальные не успели заметить, как рядом с Йяццу оказался Мстив. Схватил ближайшую извивающуюся плеть и крепко сжал ее. Та извивалась почти у самого лица мужчины. Ло видел, что она живая. Окончание напоминало приплюснутую голову гада, к тому же…
— Тресс, к чему эти театральные эффекты? — И ее губы брезгливо дрогнули. — Прими свой обычный вид.
— Это и есть мой обычный вид. Или ты уже забыла?
— Я неправильно выразилась. Прими тот вид, к которому мы привыкли. Не нужно никого пугать.
На глазах Йяццу Тресс стал меняться. Мстив еле успел выпустить из рук ядовитую плеть. Через мгновение перед всеми стоял красивый мужчина с небольшой бородкой и холодным, словно застывшим лицом. Он сложил руки на груди и усмехнулся. Йяццу еще не успел оправиться от всего увиденного, когда женщина заговорила снова:
— Йяццу, я прошу тебя больше не мешать мне. Не устраивать засад и не пытаться убить. Это не остановит меня. Ты, наверное, уже и сам это понял… Возвращайся в Кисэн и прими Посвящение. Именно такая судьба была уготована тебе с самого начала. Забудь то, что видел. Забудь нас.
Йяццу проглотил застывший в горле ком и растерянно посмотрел по сторонам. Комда тихо добавила:
— Я понимаю, что ты хотел бы увидеть на их месте нас. Воины должны были изрубить нас мечами и скинуть в овраг. Прости, что не оправдала твоих надежд. У каждого есть право защищаться. Я просто воспользовалась своим.
Комда снова отвернулась. Мужчина понял, что она сказала все, что хотела. Теперь она просто ждала, когда он уйдет.
— Я пойду в Такэ-но Ути. Предупредить Учителя.
— Он знает, что я иду. И даже успел предпринять несколько попыток остановить нас.
— О чем ты говоришь?
— Уничтожение жителей деревни в горах около Пальцев Хэдзё, долгая снежная зима и, конечно, сход селя, под которым погиб Озгуш. Это все дело его рук. Точнее, не рук, а разума, воли.
— Я не верю тебе.
— Это твое право. Нам больше не о чем говорить. Уходи, Йяццу. Уходи куда хочешь. Даже в Такэ-но Ути.
Мужчина опустил голову и сделал шаг в сторону. На секунду остановился, а потом пошел прочь, быстро и не оборачиваясь.
Как только Йяццу скрылся за деревьями, вперед шагнул Раст. Он посмотрел на женщину и сказал:
— Я тоже хочу уйти. Отпусти меня, Комда. Мы почти пришли. Дальше вы дойдете и без меня.
Комда не удивилась. Только спросила:
— Может, обдумаешь все еще
— Я достаточно долго думал. С нашего последнего разговора прошло много дней. Я не могу вернуться на корабль. Слишком много ошибок я совершил. Я останусь здесь.
— Озби будет очень переживать.
— Поверь, я тоже.
— Куда ты пойдешь?
— В Хайбун. Там есть человек, который нуждается во мне.
— Маленький Гидо…
— Да. Он так одинок и так напоминает мне другого ребенка, которого я оставил много лет назад.
— Я понимаю тебя, Раст. И если тебе нужно мое одобрение, если тебе важно мое мнение…
— Конечно, Комда. Мне будет намного легче, если я буду знать, что ты считаешь мой поступок правильным.
Женщина не стала больше ничего говорить. Она подошла к Расту и крепко обняла его. Затем встала на цыпочки и поцеловала. Со всей нежностью, на которую была способна. Раст, чтобы скрыть неловкость, пошутил:
— Еще пара таких поцелуев, и я, пожалуй, передумаю…
Комда улыбалась, но в глазах у нее стояли слезы. Мужчина отвел взгляд и посмотрел на Мстива. Разведчик молча протянул ему руку.
— Ты хоть дорогу в Хайбун найдешь?
Раст в тон ему ответил:
— А ты не устал ещё от своей постоянной недоверчивости и подозрительности?
Обменявшись «любезностями», мужчины еще раз крепко пожали друг другу руки. Раст поднял с земли, надел на плечи свой рюкзак и так же решительно, как до этого Йяццу, пошел по дороге. На повороте он остановился, обернулся и взмахнул рукой.
Губы женщины тихо прошептали:
— Озби не простит мне этого.
— Раст поступил правильно. Ты и я знаем это. И Озби поймет.
Комда почувствовала, как рука разведчика легла ей на плечо и крепко сжала его.
— Может, и ты отправишься следом за ними?
Мстив и Комда повернулись одновременно. Мужчина ответил:
— И не надейся, Тресс. Я никуда не уйду.
— Жалкий человек!
— Не настолько жалкий, если ты боишься меня! Можешь плести свои заговоры сколько угодно. Тебе все равно не победить!
— О чем ты говоришь, Мстив?
Комда дернула мужчину за руку и повернула к себе.
— Я утверждаю, что с самого первого дня нашей высадки на эту планету Тресс поставил себе цель помешать тебе выполнить миссию, а заодно и уничтожить всех нас!
— И ты поверишь ему, Комда?! Этот смертный просто сошел с ума!
— Судя то тому, как тебя напугали его слова, он не так уж ошибается. Рассказывай, Мстив. Все, что ты знаешь. Все свои подозрения и догадки. Я разберусь сама, кто лжет, а кто говорит правду!
Разведчик привычным жестом потер лоб. Он делал так всегда, когда собирался докладывать. Комда поняла, что он приводит мысли в порядок.