Путешествие по лунной дорожке
Шрифт:
В какой-то момент девочку, схватив за руки и приподняв, начали раскачивать. Затем с Дашеньки свалилось всё липнувшее к ней. Она увидела, что её раскачивают высоко над морем, у самой дыры.
Премудрый Звездочёт поднял голову, внимательно посмотрел на небо. Восьмой почесал ему затылок. Морж, нахмурив лоб, шевеля губами и перебирая щупальца осьминога, что-то посчитал, удовлетворённо хмыкнул и, глядя на девочку, сообщил:
Планеты, звёзды и Луна Благоволят к тебе сегодня — СказалиЗатем распорядился:
Отправь её, Страшилище, Во глубину Чистилища!.. А ты же, за экватором Явись к нам триумфатором!Как вам, несомненно, понятно, последняя фраза относилась к Дашеньке. Всё это значило, что Премудрый советник вычислил по звёздам, что наступило самое время отправить девочку в Чистилище. Все приготовления закончены, и предварительные испытания она выдержала. Теперь предстояло освободить её от дурных намерений, если они, конечно, у неё были, и выдать Диплом об успешной сдаче экзаменов.
Вряд ли у такой девочки, как Дашенька, могли даже промелькнуть нехорошие мысли, а тем более желания. Однако никому заранее не известно, как рассудит Чистилище. Ведь на то оно и создано, чтобы не позволять переносить из одного полушария в другое чёрные замыслы.
Подчиняясь главному советнику царя, Стращилище, грозя девочке, взвизгнуло:
Чтоб успеть нам всё к утру, Отправляйся-ка в дыру!А затем, предложило своим сообщникам:
Раскачаем посильней, Пусть летит как воробей!..Дашенька взлетела над пучиной вверх тормашками и через мгновение очутилась в кромешной, душной тьме. Но всего хуже было то, что дыра стиснула её как червь, сжав тысячами копошащихся, щекочущих ворсинок.
Да ведь так оно и было на самом деле. Дыра являлась ни чем иным, как ртом громадного морского червяка — голотурии, величиной с водосточную трубу, а, возможно, и со стратостат!
Девочка помнила, как Премудрый морж продекламировал, что она должна появиться по ту сторону экватора. «Значит, — подумала она, — мне предстоит преодолеть все препятствия, которые встретятся на пути, и проползти через этот кромешный ад: шевелящийся, хватающий и ужасно зловонный. Я непременно должна сделать это, — решила Даша, — от этого зависит судьба моих друзей. Они ждут меня и верят, что я справлюсь».
Подумав так, она без крупинки боязни поползла вперёд, в темноту.
Лишь только девочка продвинулась к экватору, труба сдавила её. Дышать стало тяжело. А когда она втягивала в себя то кислое и жгучее, что нужно было называть воздухом, в горле хрипело, как в старой телеге. Плечи и голову сильно ломило. Руки отказывались повиноваться. Перед глазами поплыли звёздочки, а затем яркие круги. Она поняла, что сознание её мутится. Но Дарьюшка никогда не ныла и не терялась даже в самых трудных обстоятельствах, не боялась высоты, темноты и воды.
Она успела сделать всего несколько гребков, как сверху на неё опрокинулся целый поток чего-то вязкого, с резким и знакомым запахом. Он залепил ей глаза, уши и даже рот. По запаху и вкусу на губах Даша поняла, что на неё выли целый ушат густого рыбьего жира. Уж его-то она хорошо знала! — Сколько выпила, чтобы быстро расти и были крепкими зубы!
Но это не остановило её. Дашенька продолжала ползти вперёд. Не испугало и то, что оказались залепленными глаза. Вокруг и так была темнота, черней, чем в русской печи.
Сверху по ней кто-то прыгал и бесился, а в голове стоял невероятный гул от визга, барабанного боя, скрипа, оханья и улюлюканья. Через гибкие стенки тела голотурии её пихали и щипали; стращали и грозили; обливали и усаживались верхом; колотили, довольно и злобно хохоча. Она не видела своих истязателей, но, конечно, догадывалась, что это дело рук ведьм и чертей.
Девочка уже начала сомневаться: хватит ли у неё сил преодолеть препятствия и жуткие издевательства, когда под ней неожиданно разверзлась дыра, и она полетела вниз, кувыркаясь и ударяясь обо что-то живое и упругое.
Дашенька не успела по настоящему ни испугаться, ни подумать, что же случилась и куда она летит. Она уже была без сил.
Даша получает диплом от Посейдона
Ей казалось, что она падает целую вечность, или даже две. Глаза её ничего не замечали, а уши не слышали. Тело медленно, как бы паря, опускалось вниз,… было легко. Девочка подумала: «Как в ванной, когда закроешь глаза и блаженствуешь в тёплой водичке…»
— В водичке!.. Ну, конечно же, я в водичке!.. — воскликнула она.
Дашенька открыла глаза и поняла, что она в море, уже по другую сторону корабля, а, значит, и экватора! К ней на всех парусах спешили друзья, радостно смеясь и весело вскрикивая.
Первым подоспел Деф с Жемчужиной, а затем Богомол и остальные. Над морем радостно кувыркались и кричали чайки, буревестники и альбатросы. Все приветствовали свою подругу и поздравляли с успешно выдержанным испытанием.
Но их восторги прервало повеление Нептуна. Он дал команду привести девочку к трону. Её тут же исполнила рыба — ангел, которая подхватила Дашу и передала двум тем же отутюженным пингвинам, стоявшим на краю трапа. Они подвели девочку к самым главным служкам царя: элегантному морскому петуху Пижону и грациозной рыбе Пампано, одетой в платье, украшенное длинными, гибкими перьями, напоминавшими перья Жар-птицы.
Пижон и Пампано были изящны и красивы.
Как только Дашенька и сопровождавшие её вступили на ковровую дорожку, ведущую к трону, зазвучала музыка удивительной мелодичности. Раньше ей не приходилось слышать таких тонких и сказочно звучащих инструментов. Она была даже красивее той, что девочка уже слышала в исполнении моря.
Её подвели к Нептуну, и сразу наступила тишина. После музыки, тишина казалась такой глубокой, что можно было подумать: наступил конец света. И тем торжественнее и радостней для Дарьюшки прозвучал голос владыки морей: