Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путешествие по стране Авто
Шрифт:

Оказалось, что в нее вставлена еще одна башня — третья по счету.

Ветер вздувал одежду Мэлли и нес его вверх в промежутке между второй и третьей башнями. Большая часть пыли, ударившись с разбегу о поверхность масла, увязала в нем. Поток воздуха внутри второй башни был уже почти чист. Зато на Мэлли обрушилась другая беда: струя воздуха расплескивала масло в желобе, подхватывала масляные брызги и несла их с собой вверх. Масло как бы преследовало Мэлли; в довершение неприятности то же масло большими, тяжелыми каплями падало сверху. Посмотрев, откуда оно падает, Мэлли увидел над своей головой многослойную металлическую сетку,

загородившую проход между башнями. Долетавшие до сетки брызги всю ее залепили масляной пленкой.

Пленка вздувалась и пузырилась от воздуха, который прорывался сквозь нее, оставляя на ней последние крупинки пыли. Мэлли сгоряча и не заметил, как очутился по ту сторону сетки: видно, проскочил в какую-то случайную дырку.

Третья башня не упиралась в потолок, точно так же, как вторая не доходила до пола. Переваливая через ее верхний край, воздушный поток устремлялся вниз. Но Мэлли успел уцепиться за край третьей башни и задержался здесь.

Он вздохнул наконец полной грудью: той пыли, которую внесло вместе с воздухом, здесь уже не было. Не было и масла. Мэлли не мог, конечно, знать, что все это только для того и устроено, чтоб освободить воздух от всего, что его засоряет: и сами три башни под одной крышей, и масляная ванна на первом повороте между ними, и густая сетка на втором. К сожалению, пролетев воздухоочиститель, сам Мэлли не стал чище; наоборот — его платье до того пропиталось маслом, что материя даже набухла; лицо и руки Мэлли были в масле.

Как раз в этот момент Куинбус Флестрин, что-то проверявший под поднятой крышкой двигателя, вдруг вспомнил о странном существе, поднятом им с дороги. Конечно, он упустил его, и оно или уползло, или улетело. На всякий случай он стал внимательно осматривать дорогу и даже траву на откосе, но ничего не нашел.

— Жаль, — проговорил он, — я показал бы его Глюмдаль…

А Мэлли в глубине башни отчаянно цеплялся за край трубы. Ветер свистел у него в ушах, рвал одежду. Воздушная струя, ударяясь о потолок, здесь резко поворачивала вниз. Наконец измазанные маслом руки Мэлли соскользнули, и он полетел вместе со струей воздуха.

Внутренность третьей башни напоминала собой уходящий на большую глубину ствол шахты. Воздушный поток гудел здесь и ревел, как ураган, особенно в одном месте, где ствол очень суживался, В узком горле воздух неистовствовал, как вода в реке, сжатой каменистыми берегами.

И как раз в самой стремнине из стены ствола наискосок выступала труба. Мэлли удалось оседлать ее, и он попытался здесь удержаться.

Сквозь свист и рев ветра все сильнее начали доноситься какие-то громовые удары.

Из конца трубы в шахту выбрасывалась струя чего-то такого, что показалось бы нам мелкой водяной пылью. Недаром у нас эта труба называется распылителем. Но так как Мэлли мог лучше различать всякие малые предметы, он увидел это по-иному: из конца распылителя вылетали почти прозрачные шары вперемешку с пузырями, похожими на мыльные. Воздушная струя подхватывала и то и другое. В быстрой струе воздуха и шары и пузыри сразу, как по волшебству, превращались в туман, который быстро испарялся. И, как всегда при испарении, становилось зябко. Мэлли съежился на своей трубе: холод пробирал его насквозь.

Недавно еще воздух был очищен от пыли. А теперь в него замешивалось какое-то легкоиспаряющееся вещество, которое давало о себе знать острым одуряющим запахом. Это был запах бензина.

Под собой Мэлли увидел поперечную перегородку — заслонку в том же вертикальном стволе. Она была наполовину прикрыта, а теперь поворачивалась, открываясь настежь. Если бы Мэлли не находился внутри машины, он увидел бы, что Куинбус Флестрин сел в это время на свое место и нажимал на одну из педалей, находящихся у него под ногой. По мере того как педаль опускалась, рычаг, сидящий на оси заслонки, поворачивал её; все больше стало выскакивать шаров и пузырей из трубы перед самым носом Мэлли. Кончилось тем, что Мэлли не удержался и здесь — его сбросило и понесло вниз. Так он покинул то место, которое мы называем смесительной камерой. Все произошло так быстро, что Мэлли опомнился только тогда, когда сквозняк внес его в длинный коридор.

Здесь было уже не холодно, а, наоборот, очень тепло, как это бывает по соседству с топкой. Вероятно, поэтому туман окончательно рассеялся.

Коридор этот внезапно разделился на четыре рукава, и Мэлли втянуло в один из них. В потолке, в глухом конце коридора, оказался круглый люк, прикрытый такой же круглой крышкой. Эту крышку приподнимала на себе высокая и тонкая колонна, выходящая из отверстия в полу. Ее словно поддавало что-то снизу, а крышка была просто ее верхушкой, как шляпка у гриба. Под крышкой открылась кольцеобразная щель. В эту щель со свистом втягивало воздух. Мэлли протянул руки над головой и в таком положении проскочил вверх. Так Мэлли впервые познакомился с одним из клапанов машины.

В этот момент совсем близко раздался новый громовой удар.

В помещении, куда Мэлли теперь попал, было уже не тепло, а невыносимо жарко. Его потолок представлял собой слегка изогнутый свод. Запах бензина смешался здесь с удушливым запахом гари. Кубарем прокатившись по полу помещения в сторону, Мэлли свалился в широкий колодец.

Круглая металлическая стена колодца была отполирована до блеска и лоснилась от масла. В ней не было ни окна, ни двери, ни даже самой маленькой щелочки.

Только дно колодца было отделено от стенки узенькой круговой щелью.

«Попался!» — с ужасом подумал Мэлли. Все, что он пролетел до сих пор, он принимал теперь за хитро устроенную западню. Кто послабее — погибал в масляном желобе, кто покрепче — тому, видимо, было суждено погибнуть здесь, в этом страшном металлическом колодце.

Но как именно погибнуть? С какой стороны ожидать непосредственной опасности? Если бы Мэлли придал значение острому запаху гари в цилиндре (так называлось место, куда он попал), он, может быть, понял бы, что ему грозит. Но события разворачивались слишком, быстро…

Дно цилиндра в это время стремительно опускалось, как бы проваливаясь. Вместе с ним проваливался и Мэлли. Это происходило так быстро, что его стало мутить. Все ниже уходило дно, и вслед за ним сверху со свистом всасывался воздух, отравленный летучим веществом — бензином.

Теперь Мэлли сообразил, откуда этот страшный сквозняк в башнях и в шахте: дно цилиндра уходит вниз и цилиндр втягивает через клапан воздух, как это делает насос.

Размышления Мэлли были прерваны еще одним громовым ударом, донесшимся из-за стенки.

Поделиться:
Популярные книги

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

По дороге пряностей

Распопов Дмитрий Викторович
2. Венецианский купец
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
альтернативная история
5.50
рейтинг книги
По дороге пряностей

Искушение генерала драконов

Лунёва Мария
2. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Искушение генерала драконов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Идеальный мир для Социопата 4

Сапфир Олег
4. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.82
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 4

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

Приручитель женщин-монстров. Том 7

Дорничев Дмитрий
7. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 7

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Партиец

Семин Никита
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Партиец