Путешествие в древний мир. 1370 г. до н.э.
Шрифт:
Круглый склеп имел и более новые прямоугольные пристройки. В этих пристройках находились массивные глиняные ящики, которые в ваше время называют ларнаками. В этих ларнаках покоились последние члены правящего рода, умершие еще до века катастроф, но гораздо позже покойных в круглой гробнице. Ларнаки были окрашены в яркие цвета, на некоторых из них красовались грифоны и цветы шафрана. Один из ящиков особо
На передней грани ларнака изображалась целая процессия, разделенная на две части. С правой стороны стоял сам усопший в белой накидке, расшитой тонкими золотыми нитями и полностью скрывавшей его тело. Позади него изображалось строение по структуре и декору полностью повторяющее прямоугольную пристройку к гробнице. Перед ним находился небольшой кирпичный постамент и трое мужчин несли покойному двух прекрасных молодых бычков, вероятно керамические фигурки, и блюдо похожее на лодку. Три женщины слева несли сосуды к алтарю, который обрамляли два обелиска. На вершине обелисков красовались двойные лезвия лабриса и золотые голубки – символ единения великой богини и небесного отца. Жрица объяснила, что здесь изображены посмертные возлияния и дары. Мужчины, непосредственные наследники усопшего, должны были задобрить душу своего предка, а женщины умилостивить богов, чтобы те приняли его в загробном мире.
На боковых гранях ларнака изображались две колесницы. Две богини – владычицы мертвых, забирали душу усопшего в загробный мир, причем по земле колесницу везли лошади, а достигнув небесных пределов в нее впрягались два крылатых грифона. На обратной стороне ларнака изображения сохранились хуже, но вы отчетливо увидели жертвенный стол, на котором лежит уже настоящий связанный бычок. Под ним стоят кувшины с вином и две горных козы. Рядом со столом музыкант играет на инструменте, очень похожем на древнегреческий авлос. Вы перевели взгляд на жрицу и увидели, что она набирает кувшин воды, ставит на алтарь и произносит молитву. Женщина на обратной стороне ларнака совершает то же самое действие.
С распадом минойского общества традиции поклонения предкам все еще сохранили
Вы заметили, что жрица невольно пустила слезу. Вы поинтересовались, не случилось ли что? Но в ответ лишь увидели ее добродушную улыбку и услышали искреннюю благодарность за то, что вы сопровождали ее в этом паломничестве. Видимо минойцы, которых к XIV в. до н.э. на острове осталось совсем мало все же чувствовали некую тоску по прошлому и ощущали себя очень одинокими в этом новом мире.
В качестве своей благодарности жрица пообещала сопроводить вас к Комо – гавани на южном побережье Крита, откуда можно будет отправиться дальше и даже помочь вам найти корабль, идущий на север.
Греция
Глава 9. Знакомство с микенцами
Прелестная жрица великой критской богини сопроводила вас к южному побережью острова Крит, где находился древнейший порт – Комо. С ее помощью вы нашли человека по имени Кассу. Этот отважный мореплаватель был рожден в Микенах, но род его происходил из Феста, и в нем текла кровь народа кефтиу. Именно поэтому Кассу не смог отказать жрице и взял вас на свой корабль.
Вы тепло попрощались со жрицей и ступили на корабль, который был загружен товарами не только с Крита, но и из других далеких стран. Кассу рассказал, что уже давно не видел родные края и за последние несколько месяцев ему пришлось побывать во многих уголках Средиземноморья. Бывалый мореплаватель действовал по приказу своего владыки и надеялся получить солидную награду за привезенные товары.
Через несколько дней волны примчали вас к полуострову Пелопоннес. В XIV в. до н.э. здесь жили предки древних греков. В наше время мы называем их микенцами или ахейцами, но сами они называли себя данаями, по крайней мере, те, кто жил в Арголиде – древнейшей области Пелопоннеса.
Конец ознакомительного фрагмента.