Путешествие в страну ночи
Шрифт:
– Кружевница, убитая Эрнчестером, была бы рада это услышать, - мрачно заметил Эшер, представив себе с усмешкой Лайонела Гриппена, Мастера лондонских вампиров, смакующего йогурт и отвар женьшеня.
– А вам не приходило в голову, что они питаются не только кровью, но еще и агонией жертвы?
Старик вздрогнул:
– Более омерзительного предположения мне еще слышать не доводилось! Уверяю вас, они излечатся от этой привычки, как алкоголик излечивается от тяга к спиртному! Дайте только время. Пусть даже сегодня кто-то кому-то причиняет несчастья...
– Вы о предателях?
В доме
Фэйрпорт выпрямился.
– Я не предатель!
– с достоинством сказал он.
Эшер взглянул на него с отвращением.
– Я еще не встречал предателя, который бы считал себя таковым.
– Я никогда не передавал Игнацу Кароли информацию, которая могла бы повредить нашим связям и нашим агентам.
– Откуда вы знаете?
– устало бросил Эшер.
– Вы же не интересуетесь политикой, вы даже не читаете газет. Тогда не читали и сейчас, наверное, не читаете. Задумайтесь наконец, если Кароли имеет дело с вампирами, если он шантажирует Эрнчестера, заставляет его создать выводок, верный австрийскому правительству, - против кого это все потом обернется? Да против нас с вами.
– Этого не случится!
– крикнул Фэйрпорт.
– Я не позволю, чтобы это случилось! Эшер, Кароли для меня - не более чем орудие. Горстка секретов, которые все равно устареют в течение года, - разве это не чепуха по сравнению с открытием, освобождающим человека от старости, от слабоумия и смерти? Взгляните на меня, Эшер!
– Он воздел свой мальчишеский кулачок в серой нитяной перчатке.
– Взгляните на меня! Я стал стариком в тридцать пять лет! Больные зубы, больные глаза, все больное...
– Фэйрпорт потряс головой.
– И двадцать лет - двадцать лет!
– я каждый день встречался с такими же, как я, людьми. С людьми, которые знают, что это за ужас: жить в распадающемся теле! Я перепробовал все, я изъездил весь свет, ища средство против того, что убивает нас, делает наши волосы седыми, а мышцы бессильными...
– Голубые глаза за толстыми линзами внезапно вспыхнули, голос налился ядом.
– Почему одни так быстро изнашиваются, в то время как другие продолжают наслаждаться жизнью и в восемьдесят...
В следующий миг Эшера подбросило с пола, последовал удар ногой по руке с пистолетом, и почти одновременно кулак Джеймса впечатался в подбородок маленького человечка. Эшер бил в полную силу, боясь, что Фэйрпорт сумеет выстрелить. Выбирать тут не приходилось, в любую минуту мог появиться Кароли или его люди. Уж эти-то церемониться не станут...
Эшер подобрал пистолет, извлек из кармана лишившегося чувств профессора связку ключей и, сорвав с Фэйрпорта галстук, связал ему руки за спиной. В качестве кляпа использовал носовой платок. Пригибаясь, оттащил поверженного за письменный стол...
И почувствовал запах дыма.
Дымом тянуло с лестницы. Горел дом.
Эшер выругался. Ясно было, что его неминуемо схватят, попробуй он выволочь Фэйрпорта из кабинета. И все же Джеймс был обязан старику. Если бы не робкое вмешательство доктора, Кароли прикончил бы его сегодня в Вене без колебаний. Эшер вышиб ногой дверь и вытащил бесчувственное тельце на балкон. Холодный воздух должен быстро привести Фэйрпорта в себя, а по внешней лестнице он уж как-нибудь во двор спустится. На голых древесных сучьях уже танцевали багровые отсветы. Надо полагать, нижний этаж - в огне. Затем желтое пламя озарило изнутри окна бывшей конюшни.
Поджог, - в тревоге подумал Эшер.
– С двух концов. Кто бы это, черт возьми, мог...
Он снова кинулся в кабинет, из кабинета - на лестницу и с пистолетом в руке заторопился вниз. Дым ел глаза. Строение было наполовину деревянное, пожар распространялся быстро.
Если это работа Кароли, - на бегу соображал Джеймс, - то почему он предварительно не убрал Фэйрпорта? Может быть, вырвалась на свободу Антея?
На пороге буфетной лежало тело кучера. Остекленелые выпученные глаза, разинутый рот. Ворот рубахи разорван, на горле - рваные бескровные раны с пухлыми краями.
Эшер почувствовал, как сердце его сжалось и заледенело.
Выглянул во двор и увидел неподалеку еще один труп. Дым жег ноздри и, надо думать, заглушал запах крови.
Не Антея. И не Эрнчестер.
Другие. Вампиры Вены.
Те, что преследовали его в лесу.
Обливаясь потом, Эшер отодвинул шкаф и бросился вниз по лестнице в холодную пропасть подвала. Распахнул дверь, чиркнул спичкой. Эрнчестер кружил, как зверь, за серебряной решеткой.
– Они здесь, - хрипло сказал он.
– Я чувствую их. Дом! Они подожгли дом...
Изогнувшись, он протиснулся в отпертую Эшером дверцу - опасался коснуться прутьев.
– Антея!
– Кинулся к выходу, вернулся, схватил Эшера за локоть, едва не расплющив сустав.
– Вы нашли ее? В доме ее нет! Иначе я бы почувствовал... услышал ее сны...
– Видимо, в подвале под лабораториями. Больше негде...
Пламя, проникшее на лестницу, бросило кровавые отсветы на старческое лицо графа. А ведь Антея выглядит лет на тридцать пять, не больше. Пока прокладывали путь сквозь дымящийся ад буфетной, Эшер успел отметить, что на лбу Эрнчестера не выступило ни единой капли пота.
Двор Эшер пересекал бегом, вампир же с невесомой грацией насекомого сделал это почти мгновенно и теперь стоял в растерянности перед полыхающим строением. Его бледно-голубые глаза были полны ужаса и горя.
Не теряя ни секунды, Эшер кинулся за угол. Задняя часть бывшей конюшни только еще занималась. Он вышиб ногой оконную раму и ввалился в темную котельную. Там пахло грязью, сырой кирпичной кладкой и керосином - запах, от которого у Эшера шевельнулись волосы. Он чиркнул спичкой. Вдоль стены стояли бочки. Посередине громоздился сам генератор.
– Божья смерть!
– шепнул сзади Эрнчестер.
– Туда!
– Эшер ткнул пальцем в сторону неприметной двери, почти невидимой из-за угольного бункера.
– У нас всего несколько минут! Пока огонь не добрался...
Дверь оказалась запертой. Эрнчестер без видимого усилия с корнем вырвал замок, швырнул его на кирпичный пол и, как моль, исчез во мраке проема.
Подвал, располагавшийся под лабораторией, был хорошо известен Эшеру. Это подземелье также использовали в качестве укрытия для мятежников и посланцев, кроме того, там обычно проводили инструктаж.