Путешествие в страну снега и медведей
Шрифт:
— Да-а, раньше было проще: женились из-за приданого и горя не знали. Он тебе прямо так и сказал?!
— Ну, примерно, — пожала плечами Дарья. — Не нужно быть семи пядей во лбу, чтоб понять этого вояку.
— А ты не думаешь сбежать из-под венца? — спросил Паша. Дарья посмотрела на него с нежной жалостью, как на неразумного ребенка. В его устах это звучало так просто: сбежать от самого влиятельного мага в России, неся на себе штамп ходячего склада химического магического оружия.
Конечно, она думала об этом, и не раз, но никак не могла найти в себе сил сделать шаг, оставить все позади и отдаться на волю неизвестности,
— А на кого я оставлю Наташу? Отца? Астрею, в конце-то концов? Ведь никто не возьмется выкуривать мятежников, а если и возьмутся, кто займется лекарством? Еще нужно найти родителей Ольги, — она посмотрела туда, где играл ребенок. Девочка сидела на бортике фонтана и смотрела на скульптуру. Она выглядела такой потерянной, что при виде ее сердце невольно сжималось, хотелось забрать ее в тепло и уют семейного очага, но дело в том, что даже окруженная теплом она напоминала привидение. И совсем не умела играть; на куклы она не смотрела, чаще помогала прислуге или выпрашивала какую-нибудь работу, вышивку или вязание. Дарье хотелось хоть как-то помочь ей, но она не знала, что еще может сделать для девочки.
— Ты думаешь, мы найдем ее семью? — недоверчиво спросил Паша.
— Мы должны.
— Знаешь, ты могла бы стереть ей память и уехать с ней в Италию. Или в Германию. Вырастила бы там, вышла бы замуж.
— Я не могу присвоить девочку. Она все еще ждет, и я не вижу причин опускать руки, — возразила княжна.
— А если придется?
Она на ответила. Мысль о том, что она скоро отдаст девочку родителям, позволяла Дарье с легким сердцем заботиться об Ольге, но думая о том, что такое ожидание может продлиться не один год, девушка чувствовала толпы мурашек, бегущие по коже, и это было неприятное предчувствие.
— А что до Наташи, — продолжал волшебник, — ее на земле держит только твой крестраж, — он указал на часы девушки. — Тебе не кажется, что лучше бы… оставить это? Какие-то вещи должны случаться рано или поздно.
— Замолчи! — громким шепотом проговорила девушка. — Ты и сам не понимаешь…
— Даша, поверь, я понимаю, — его ладонь легла на плечо девушки, но Дарья резко стряхнула его руку. — Мне жаль, но ты просто… тратишь себя.
— Я знаю, что я делаю, Паша, — едко проговорила она. — И хватит меня осуждать. Я точно знаю, что Наташа не умрет, — девушка вздрогнула от звука собственного голоса. Казалось, даже статуи любопытно повернули к ней свои головы и с интересом ловили каждое слово. — Просто … мне нужно время. И помощь.
Юноша перевел дыханье и, упершись локтями в колени, закрыл лицо ладонями. Он так устал. Ему было больно даже смотреть на терзания Дарьи, ее отчаянные попытки вернуть к жизни коматозную сестру, но каково тогда было самой девушке? Ее почти бездумная решимость не давала юноше бросить княжну на полпути.
— Ну, что ты собираешься сделать теперь? — спросил он. Дарья с робкой надеждой улыбнулась ему.
— Ты ничего не слышал про Хитровку?
— О, про нее я уже ничего слушаю, там постоянно что-то происходит.
— А о том, что на хитровом рынке мракоборцы нашли человека, торговавшего «Астреей»? — прищурилась она.
— Кажется, мне попадался такой отчет. А ты откуда…?
— Нашла на столе у отца, — довольная собой, улыбнулась Дарья. — На Хитровке магов особенно боятся, тот человек был настолько запуган, что принял мракоборца за покупателя и сбросил ему целую партию. Но это оказалась подделка, обычное стимулирующее.
— Ты его проверяла?
— Нет,— вздохнула девушка. — Мне в руки это добро не дали, а если бы я попросила, они бы узнали, что я лазаю в их отчеты.
— Ты права… — неохотно согласился молодой человек. Вдруг он резко вскинулся от почти ощутимого озарения. — Ты же не собираешься влезть на Хитровку?!
— Я думала, ты захочешь пойти со мной, — сказала она. — Там точно что-то найдется.
— Даша! — вскрикнул Павел, хватая ее за плечи. — Ты с ума сошла? Лезть в самый гнусный притон во всей Москве? В рассадник притонов! Даша, я прошу тебя, одумайся!
Девушка взмахнула рукой, накладывая silentio и хмуро посмотрела на волшебника. Тот глядел на нее полыхающим взглядом, и то тянул руки к ее ладоням, то к шее, то хватал себя за волосы. Дарья старалась не давать волю осуждению, но лед ее синих глаз выдавал девушку с головой.
— Паш, — вздохнула она, потирая переносицу. — Прости, мне не стоило просить тебя заходить так далеко. Продолжай заниматься отчетами и всем остальным, этого достаточно, а я… я сделаю все остальное сама,— она вымучила из себя улыбку. — Прости. Хотелось бы мне повернуть время вспять и исправить все, что я сделала… Оля! — она протянула руку и, поймав ладонь девушки, трансгрессировала, не давая другу возможности нагнать ее.
Секунда, и Паша остался один посреди заснеженной аллеи, лицом к лицу с бронзовой статуей фонтана. Он сделал несколько кругов, разбрасывая ногами снег, но это не способствовало успокоению его души. После случившегося с Наташей Паша изо всех сил пытался защитить Дарью, не дать ей упасть в ту же пропасть вслед за сестрой, отчаянно водил ее кругами, давая ложные наводки, но княжна упрямо стремилась дальше от спокойной жизни. Он не знал, что делать: лгать до бесконечности было слишком сложно, равно как и бросить ее. И все же, волшебник чувствовал, что стоит на перепутье, и чем быстрее он примет решение, тем больше он успеет спасти.
Юноша тяжело посмотрел на огни, зажигавшиеся в окнах домов. Вдруг из мрака ему в лицо выпорхнула записка, сложенная в аккуратную бабочку. На ее крыльях мелким почерком было написано: «Не переживай, я ожидала этого, поэтому заранее договорилась с мистером Грейвзом, чтоб он сопровождал меня. Не беспокойся, все будет хорошо. Даша»
Волшебник вымученно улыбнулся: «А знает ли мистер Грейвз?»
_____________________________
*Сад Чикаго - современный Сад Аквариум в Москве.
9. Хитровка
Мистер Грейвз в течение дня все чаще приходил к мысли, что он ничего не знает и не понимает. После визита к Аргутинским Трелони взялся за него с пугающим рвением, как будто за два или три дня собирался сделать из «неотесанной американщины» светскую конфетку, надушенную и прилизанную со всех сторон. Грейвза такая перспектива не привлекала, но в то же время он понимал, что если ему хочется чего-то добиться, то внешнего преображения не избежать. Он успокаивал себя мыслью, что все эти шарфики и галстучки, воротнички, запонки и гребни не посмеют потревожить его бунтарский дух, позволявший ему идти напролом там, где другие топтались в поисках путей обхода. К вящему удивлению молодого человека, Трелони словно прочитал его мысли и, разглядывая переодетого его усилиями Грейвза, проговорил: