Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путешествие во времени. Всё о временах в английском языке
Шрифт:

В-третьих, этой формой пользуются для обозначения так называемого будущего действия в прошедшем. Это относится только к сложноподчиненным предложениям (в прошедшем времени) с придаточными условия или времени. В таких придаточных употребляются союзы if, in case, when, till, until, before, after, as soon as и т. д. В этих случаях простое прошедшее время употребляется в придаточных предложениях, а в главном – будущее в прошедшем. О будущем в прошедшем мы будет говорить ниже в отдельной главе.

Чаще всего такие сложноподчиненные

предложения встречаются в косвенной речи.

Примеры.

She thought that if he came she would show him the article. Она полагала, что если он придет, она покажет ему статью.

They told me that when they saw her they would ask her about me. Они сказали мне, что когда они увидят её, они спросят её обо мне.

Пусть вас не смущает вторая часть предложений (со вспомогательным глаголом would). Это и есть будущее в прошедшем, о котором мы будем говорить ниже.

В-четвертых, эту форму англичане используют с глаголами, не употребляющимися в форме (Continuous) для обозначения действия, происходящего в определенный момент в прошлом.

I didn’t understand what they were talking about. Я не понимал, о чем они говорили.

В-пятых, эту форму англичане используют с глаголами движения (go, leave, move и т. д.), когда речь идет о действии, которое выглядит будущем с точки зрения прошедшего.

The train left at 10 p.m. so I had a few hours to settle my relations with Jane.

Поезд отправлялся в 10 вечера, так что у меня было несколько часов, чтобы уладить мои отношения с Джейн.

О будущем в прошедшем мы будем говорить ниже.

Мы рассмотрели предложения с любыми английскими глаголами, кроме глагола to be (быть, существовать, находиться). Назовем их условно первым типом предложений.

Предложения с глаголом to be составляют второй тип предложений.

В английском языке в прошедшем неопределенном времени, как и в настоящем неопределенном, есть два типа предложений, а именно: предложения с глаголом to be и предложения со всеми остальными глаголами. Почему мы относим эти предложения к разным типам? Потому что предложения с глаголом to be имеют свою специфику. Во-первых, предложения с глаголом to be образуют вопросительные и отрицательные предложения без помощи вспомогательного глагола do. Для образования вопроса глагол to be выносится на первое место (перед подлежащим).

He was my teacher. Он был моим учителем. Was he my teacher? Он был моим учителем?

He was not my teacher. Он не был моим учителем.

Сам глагол to be в прошедшем времени изменяется по лицам и числам. Давайте рассмотрим спряжение глагола to be в прошедшем времени.

I, he, she, it – was; We, you they – were.

Мы видим, что у глагола be в прошедшем времени имеются только две формы: was и were. Значит, запомнить их будет легко.

Отрицательные предложения с глаголом to be образуются при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после глагола to be.

He was not my brother. Он не был моим братом.

В разговорном английском глагол be и отрицательная частица not употребляются в кратком виде: was not = wasn’t; were not = weren’t.

Таким образом, если в русском предложении есть глаголы был, имелся, располагался и т. п., то в английском переводе такого предложения надо использовать глагол be.

Вот два примера.

1. Мой брат был учителем в этой школе. My brother was a teacher at this school.

В этом предложении есть глагол был, значит, при переводе этого предложения на английский употребим глагол to be.

2. Моя квартира находилась на верхнем этаже. My flat was on the top floor.

В этом предложении есть глагол «находилась», значит, при переводе этого предложения на английский употребим глагол be.

Примечание.

В русском языке встречаются предложения, в которых имеются глаголы был и имелся, но переводить их на английский надо с помощью глагола to have, а не с помощью глагола to be. Такие предложения сообщают не о нахождении предмета, а о принадлежности предмета кому-то/чему-то.

1. У меня был брат.

2. У них имелись определенные планы.

3. В нашем доме было шесть спален.

Эти предложения надо переводить с помощью глагола to have.

1. I had a brother.

2. They had certain plans.

3. Our house had six bedrooms. (О варианте There were six bedrooms in our house мы будем говорить ниже.)

Поделиться:
Популярные книги

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Идущий в тени 5

Амврелий Марк
5. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.50
рейтинг книги
Идущий в тени 5

Кровь Василиска

Тайниковский
1. Кровь Василиска
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.25
рейтинг книги
Кровь Василиска

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мимик нового Мира 8

Северный Лис
7. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 8

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

С Д. Том 16

Клеванский Кирилл Сергеевич
16. Сердце дракона
Фантастика:
боевая фантастика
6.94
рейтинг книги
С Д. Том 16

Авиатор: назад в СССР 14

Дорин Михаил
14. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 14

Сирота

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.71
рейтинг книги
Сирота