Чтение онлайн

на главную

Жанры

Путешествие за Грань
Шрифт:

– Теперь, когда этот вопрос решен, нам следует обсудить, что мы будем делать с входом в замок, ваши предложения, господа?

Первым поднялся сэр Тэтчер.

– Я думаю, всем очевидно, что без нашего стража Врата Истины больше не могут функционировать. Со временем мы решим этот вопрос, возможно, нам удастся найти ему замену. А сейчас я предлагаю заблокировать Врата Истины и пользоваться запасными воротами.

– Я полностью поддерживаю предложение сэра Корнера, – согласился сэр Этвуд. – Только теперь нам стоит принять дополнительные меры по обеспечению безопасности. Думаю, нам нужно будет установить охрану по меньшей мере

из десятка воинов, чтобы в случае опасности они могли оказать достаточное сопротивление.

– Думаю, пока это единственный выход из сложившейся ситуации, – согласился сэр Дэниэл. – Предлагаю проголосовать, кто «за», поднимите руки.

Совет проголосовал единогласно.

– Хорошо, а теперь нам следует обсудить детали нашего плана.

Через пару часов план был проработан в деталях и воины отправились выполнять данные указания. Сэр Дэниэл покинул комнату переговоров последним. У дверей его ждал Лео. Вернувшись в замок, юноша предпринял последнюю попытку отыскать своего друга, но эта затея ни к чему не привела. Надо было что-то делать, возможно, его другу грозила настоящая опасность, и Лео решил не откладывая встретиться с сэром Дэниэлом.

– Сэр Ортэ? Что вы здесь делаете? – удивленно спросил его король, когда юноша подошел к нему.

– Мне срочно нужно с вами поговорить, сэр, – волнуясь, ответил Лео. – Я думаю, вашего внука похитили.

– Хью? Ты уверен? – встревоженно спросил сэр Дэниэл. – Пойдем ко мне, и ты расскажешь все по порядку.

Когда они зашли в комнату правителя, Лео принялся пересказывать все, что знал. Ему пришлось рассказать о том, как они следили за сэром Барэлом и обнаружили подземный ход, однако он умолчал об истории с привидениями, решив, что она никак не сможет помочь делу. Когда он закончил, сэр Дэниэл был чернее тучи.

– И кто вам разрешил играть в детективов, сэр Ортэ?! Это вам не шутки! О чем думал Хью? Разве вы не думали о том, что могло случиться, если бы вы оказались правы в своих подозрениях? Нужно было обо всем рассказать мне.

– Так мы и собирались это сделать! – запротестовал Лео. – Хью считал, что очень важно поговорить с вами. Он не мог просто так уйти по каким-то другим делам. Тем более Ганнибал все время был у входа в замок, он бы его не пропустил. Хью должен быть где-то здесь, в замке. Возможно, он случайно попал в какие-то неприятности, или его умышленно похитили. В любом случае мы должны что-то сделать.

– Вы больше не должны ничего делать, Леонардо. Я сам займусь его поисками, а вы ступайте домой, – сказал сэр Дэниэл тоном, не допускающим возражений, но, увидев, как юноша сразу сник, он добавил уже мягче: – Как только появятся хоть какие-то новости, я сразу пошлю к вам посыльного.

Немного успокоившись, Лео покинул комнату короля и отправился домой.

Лишь за ним захлопнулась дверь, сэр Дэниэл вскочил с места и дернул шнурок, висящий над столом. Через минуту в комнату вошел посыльный.

– Сейчас же найдите мне сэра Этвуда. Скажите, что это очень срочно, – отдал он распоряжение. – Я буду ждать его в библиотеке.

Через полчаса томительного ожидания сэр Этвуд наконец предстал перед ним.

– Что-то случилось? – с порога спросил он. От его внимательного взгляда не укрылась усталость правителя.

– Боюсь, что да, – ответил сэр Дэниэл.

Он слово в слово передал то, что час назад услышал от Лео. От себя он добавил лишь то, что, несмотря на явную опрометчивость поступков внука, все же считает, что тот не мог бы просто так, без объяснений бросить друга. Сэр Этвуд с ним согласился.

– Я достаточно наблюдал за Хью, – подвел итог сэр Этвуд. – Он может быть импульсивным и даже крайне чувствительным, однако он очень ответственный парень, подобные люди всегда держат свое слово. Я думаю, с ним и впрямь что-то произошло. Однако нам никак нельзя сейчас поднимать шумиху, поэтому я предлагаю взять трех-четырех надежных людей, которые не станут болтать, и обыскать все комнаты в замке, благо мест, где можно спрятать человека, здесь не так уж много.

– Я согласен, – ответил сэр Дэниэл, – только прошу, постарайтесь все сделать как можно быстрее. Я сам тоже этим займусь. Тщательно проверю эту башню, а вы займитесь остальной частью замка. И никому ни слова, нам нельзя спугнуть того, кто за этим стоит. Да, еще распорядитесь выставить охрану на всех входах в замок и дайте воинам задание проводить ко мне внука, если они его встретят. Думаю, в свете произошедших событий эта мера не вызовет подозрений.

– Слушаюсь, мой король, – кивнул головой сэр Этвуд. Он уже почти вышел из кабинета, но на пороге вновь обернулся: – Не переживайте так, мы обязательно найдем его. – Он улыбнулся королю и поспешно вышел за дверь.

Хью уже давно не чувствовал ни рук ни ног: они затекли и словно перестали ему принадлежать. Вот уже несколько часов он сидел один в комнате колдуна и мысленно проклинал его последними словами. Он чувствовал себя абсолютным неудачником, человеком, который принес с собой горе и несчастье в дом дорогих ему людей. И как он только мог думать о том, что из него мог выйти достойный воин Норгстона? Воин всегда должен быть начеку, он должен уметь предугадывать опасности, а еще хороший воин должен нести ответственность за тех, кого оберегает. О какой ответственности могла идти речь, если он не смог позаботиться даже о себе самом? И почему он решил, что спасение его жалкой, никчемной жизни является поводом для того, чтобы приводить в замок совершенно незнакомых личностей?

«Какой же я придурок!» – размышлял в отчаянии Хью.

В двери щелкнул замок, и Хью с надеждой взглянул на дверь. Он знал, что Лео будет его искать, что друг не оставит его в беде. Он также знал, что, если будет надо, Лео поставит на уши весь замок. И тогда, возможно, он успеет все исправить. Но, увы, его надеждам не суждено было осуществиться. В комнату вошел Армос и тут же закрыл дверь на ключ.

– Скучал без меня? – иронически спросил он.

Хью сильно задергался, отчего боль в мышцах стала еще сильнее.

– Ну, не надо так убиваться. Ты все равно не сможешь изменить свое положение. Лучше скажи мне, твой дед тебе что-нибудь говорил о том, что он не такой, как остальные воины, он упоминал некий пузырек с интересным содержимым?

Как ни старался Армос скрыть, как важна для него эта информация, на его лице все же мелькнуло выражение страстного желания узнать хоть что-то.

Но лицо юноши выражало полное непонимание.

– Можешь ничего не говорить, – разочарованно сказал колдун, глядя в глаза своему пленнику, – я и так вижу, что ты не в курсе. Наверное, твой дед все-таки не узнал об этой маленькой тайне, в противном случае он уже поделился бы с тобой ею.

Поделиться:
Популярные книги

Законы Рода. Том 6

Flow Ascold
6. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 6

Мастер Разума IV

Кронос Александр
4. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума IV

Эфемер

Прокофьев Роман Юрьевич
7. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.23
рейтинг книги
Эфемер

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Последняя жена Синей Бороды

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Последняя жена Синей Бороды

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Мастер...

Чащин Валерий
1. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.50
рейтинг книги
Мастер...

Лорд Системы 8

Токсик Саша
8. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 8

Титан империи 2

Артемов Александр Александрович
2. Титан Империи
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 2

Законы Рода. Том 4

Flow Ascold
4. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 4