Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Путешествие Жана Соважа в Московию в 1586 году. Открытие Арктики французами в XVI веке

Шрифт:

BRUNО VIANEY

TOUT AUTOUR DU VOYAGE DE JEAN SAUVAGE EN МOSCOVIE EN 1586

Под редакцией А. Терещенко

Обложка и 1-й форзац: карта (и часть карты) северных земель Абрахама Ортелиуса, 1570 г. (1601 г.).

Источник: Национальная библиотека Норвегии.

2-й форзац: Вардё в 1594 г. (1601 г.)

Гравюра Яна ван Линсхотена.

Источник: Национальная библиотека Норвегии.

* * *

Памяти моего брата Жана-Марка Виане

Введение

2012 год,

год Франции в России и России во Франции, был посвящен языку и литературе. Это был хороший повод обратиться к первому известному рассказу француза о путешествии в Россию. В 2016 году этому путешествию исполнится 430 лет. Совершил его Жан Соваж. Отправившись из Дьеппа на собственном торговом корабле, он прибыл в Архангельск в конце июня 1586 года. Путь был долгим: французы прошли вдоль норвежских берегов, обогнули мыс Нордкап, плыли по Северному Ледовитому океану [1] вдоль Мурманского берега, вошли в Белое море и бросили якорь у Свято-Никольского монастыря в одном из рукавов устья необъятной реки – Северной Двины. В сорока километрах вверх по ее течению находился Михайло-Архангельский монастырь, а рядом с ним маленький торговый город, всего два года как основанный и очень быстро ставший известным – Архангельск.

1

Будущее Баренцево море названо так в честь голландского мореплавателя, умершего во время своей третьей экспедиции.

Краткий рассказ нормандского мореплавателя по-прежнему легко можно прочитать, несмотря на истекшие четыре столетия. Этот текст, состоящий из тридцати параграфов, весьма содержателен. Во-первых, там можно найти описание стоянки в Вардё, городке-острове, служившем с 1307 года восточным рубежом Норвежского королевства. А затем всё подряд: маршрут, которого следует придерживаться будущим мореплавателям; удивление при виде солнца, которое никогда не садится; традиции доброй выпивки в этих местах; мастерство русских плотников; езда на санях… и вообще другой мир, которым была Московия (как часто в те годы называли Россию).

В архивах Национальной библиотеки рядом с рассказом Жана Соважа находится маленький французско-русский словарь XVI века. Он ли его составил? Или просто использовал? Или словарь попал туда случайно? По сути, не так и важно, ведь он сам по себе является весьма интересным лингвистическим свидетельством. Мы воспроизведем его после текста Жана Соважа.

В условиях тогдашней экономики и мореплавания это путешествие отнюдь не было случайным.

Царь Иван III (1462–1505) [2] , прозванный Великим, «собиратель земли русской», в 1480 году освободил Московию от татарского (или монгольского) ига, предоставив ей, таким образом, независимость. Контакты между Россией и западными странами, которых практически не было уже двести лет, возобновились благодаря женитьбе царя на Софье Палеолог, племяннице последнего византийского императора. Иван III сблизил свою страну с другими европейскими монархиями и пригласил в Россию множество иностранцев – итальянцев и греков.

2

В скобках указаны даты начала и окончания царствования монарха, в других случаях это даты рождения и смерти.

Внук Ивана Великого, Иван IV (1535–1584), прозванный Грозным, укрепил независимость страны, завоевав Казанское и Астраханское ханства соответственно в 1552 и 1556 годах. Перед Россией открылись ворота Сибири. Еще одним последствием этих завоеваний стало то, что Волга, с самого истока, к северо-западу от Москвы, и до устья, до Астрахани на Каспийском море, стала полностью русской рекой, позволив русским торговать с Персией. Но России был необходим порт на Балтийском море, чтобы вести прямую торговлю с европейскими странами. После завоевания Иваном IV Нарвы [3] в 1558 году Россия обрела торговую независимость.

3

Сейчас на границе между Россией и Эстонией.

Это «окно в Европу» оказалось весьма хрупким и недолговечным. Балтийское море было весьма опасным из-за пиратов; к тому же Польша и Швеция часто конфисковывали корабли, плывшие в Московию. На суше шла война, полыхала

вся Ливония (где и расположена Нарва). Прошло чуть более двадцати лет, и в 1581 году шведы закрыли это окно. Торговля через Нарву больше не велась, но у Европы успела появиться потребность в товарообмене с Московией.

Оставался еще Северный путь, которым англичане пользовались с 1553 года. Этот торговый морской путь был открыт Ричардом Ченслером: он стал первым представителем Западной Европы, обогнувшим мыс Нордкап и добравшимся до Москвы, где царь Иван IV предоставил ему торговые привилегии. Голландцы поспешили последовать английскому примеру. Французы немного припозднились. Они плавали в Нарву начиная с 1560 года, а первая удачная (и известная нам) попытка торговать, пользуясь Северным путем, была сделана Жаном Соважем. Вплоть до основания Санкт-Петербурга в 1703 году Архангельск оставался единственным российским портом на Мировом океане.

Для французов это путешествие стало и победой, и началом пути.

Победа была достигнута неустанным трудом ныне забытого человека: Шарля де Данзея, посла Франции в Дании [4] с 1548 по 1589 год. Именно он стоял за экспедицией Жана Соважа. Оценив препятствия, которые систематически чинились торговле в Балтийском море, и прибыль, которую получают англичане и голландцы, он непрестанно подталкивал французских купцов использовать Северный путь для прямой торговли с русскими. Кроме того, посол старался привлечь к этому новому морскому пути внимание властей – хотя Франция, раздираемая религиозными войнами, не слишком-то откликалась на его призывы. Данзей играл в этом регионе первостепенную роль, а его переписка содержит массу ценнейшей информации, в частности, о Скандинавии и России. В этой книге будет подробно описано все, что имеет какое-либо отношение к Северному пути, к торговле через Нарву, а также к Ливонской войне.

4

В то время Норвегия была частью Дании.

Но это путешествие было и началом пути. Именно в это время завязались первые дипломатические и торговые отношения между Францией и Россией. Жан Соваж написал свой рассказ в октябре 1586 года. За год до этого царь Федор I Иоаннович отправил письмо французскому королю Генриху III. Это самый ранний дошедший до нас дипломатический документ, связывающий Францию и Россию. На следующий год после путешествия, в 1587 году, был заключен первый торговый договор между двумя странами: царь разрешил купцам, приплывшим на корабле Жана Соважа, торговать в Московии. (Эти два документа, а также многие другие, воспроизведены в нашей книге.) Связи между Францией и Россией были, как говорят дипломаты, «нерегулярными, но сердечными».

Отчет об этом путешествии попал в руки Андре Теве, королевского космографа. Он его переписал, явно преувеличивая некоторые события, – так создается репутация народов. Этот текст еще не издавался, в книге он публикуется впервые.

Земли, вдоль берегов которых плыл Жан Соваж в своем путешествии по Северу, не были пустынными и лишенными истории. В его присутствии отправляли послов обсуждать раздел Кольского полуострова, на который многие имели виды. Россия и Норвегия издавна имели общую границу. История этой границы весьма богата. Она найдет отражение в первом Приложении. Добрососедские русско-норвежские отношения, без сомнения, являются одним из ключевых моментов для понимания ситуации в сегодняшней Арктике.

Счастливого вам пути вместе с Жаном Соважем!

Благодарности

Автор следил за переводом своей книги и позволил себе добавить в перевод отдельные отрывки и документы, а другие убрать или переписать, чтобы текст вызывал больший интерес русских и русскоязычных читателей. Автор сожалеет, что не может перечислить всех, кто ему помог и вдохновил его на этот труд, в особенности русских и в первую очередь жителей Архангельска.

Он особенно благодарен следующим людям: своему отцу Шарлю и своей сестре Флоранс за советы и внимательное чтение французской версии книги; Алексею Терещенко, переводчику и другу, историку по образованию, который внес многочисленные важные правки, сделал ценные замечания и значительно улучшил текст, сотрудничество с которым было ценным и поучительным; Владимиру Поплавскому, человеку, который поселился среди поморов и начал этот перевод; Седрику Этлишеру, французу-экспату, для которого, как и для автора, Москва стала второй родиной, который никогда не жалел своего времени и своей энергии ради того, чтобы эта книга, гимн русско-французской дружбе, могла оказаться в ваших руках.

Комментарии:
Популярные книги

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Мымра!

Фад Диана
1. Мымрики
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мымра!

Белые погоны

Лисина Александра
3. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
технофэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Белые погоны

Любовь Носорога

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
9.11
рейтинг книги
Любовь Носорога

Я все еще граф. Книга IX

Дрейк Сириус
9. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще граф. Книга IX

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Неудержимый. Книга XVI

Боярский Андрей
16. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVI

Чужая дочь

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Чужая дочь

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Месть бывшему. Замуж за босса

Россиус Анна
3. Власть. Страсть. Любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть бывшему. Замуж за босса

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Титан империи 7

Артемов Александр Александрович
7. Титан Империи
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Титан империи 7

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Вечный Данж. Трилогия

Матисов Павел
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
6.77
рейтинг книги
Вечный Данж. Трилогия