Путешествия души
Шрифт:
Д-р Н.: Значит, его наставления серьезны, но он знает, что все вы любите все время забавляться?
СУБЪЕКТ: Да, и поэтому, я думаю, Шейтоу с нами. Он знает, что мы упускаем возможности. Он помогает нам понять те затруднительные ситуации, в которые мы попадаем, и выводит на поверхность то лучшее, что есть в нас.
Д-р Н.: Из того, что Вы рассказали мне, я сделал вывод, что Ваша духовная группа действует как своего рода мастерская, руководи мая Вашим Гидом.
СУБЪЕКТ: Да, он поднимает наш боевой дух и поддерживает нас в нашем продвижении.
В
Д-р Н.: Почему члены Вашей группы имеют, преимущественно, мужскую направленность, воплощаясь на Земле?
СУБЪЕКТ: Земля - это планета деятельная, которая вознаграждает за физические усилия. Мы склонны играть мужские роли, чтобы иметь возможность овладевать и управлять ходом событий... чтобы выдвинуться в своем окружении... чтобы получить признание.
Д-р Н.: Женщины также имеют влияние в обществе. Как может Ваша группа рассчитывать на успешное продвижение, не имей дополнительного опыта женских ролей?
СУБЪЕКТ: Мы знаем это, но мы одержимы желанием быть не зависимыми. В действительности, мы часто расходуем слишком много энергии на то, что приносит
небольшой результат, но женские аспекты не слишком интересуют нас в данный момент.
Д-р Н.: Если у Вас нет женских двойников (Вашей пары) в Вашем ближайшем окружении в группе, то где Вы их берете для выполнения своих задач на Земле?
СУБЪЕКТ: Поблизости здесь есть такие души, которые лучше относятся к женским ролям. Я лажу с Джоуси - она была со мной в некоторых моих жизнях; Трайньен привязан к Нияле, и есть другие...
Д-р Н.: Оллем, я бы хотел завершить нашу беседу о Ваших духовных связях вопросом о происхождении Вашей группы. Что Вы об этом знаете?
СУБЪЕКТ: (долгая пауза) Я... не могу сказать Вам... мы просто пришли все вместе в одно время.
Д-р Н.: Ну, кому-то надо было свести всех вас, имеющих схожие качества, вместе. Может, это был Бог?
СУБЪЕКТ: (озадаченно) Нет, пониже Источника... это высшие существа...
Д-р Н.: Шейтоу или другие Гиды, подобные ему?
СУБЪЕКТ: Нет, более высокие, я так думаю... проектировщики... я больше ничего не знаю.
Д-р Н.: Вы говорили, что некоторые члены Вашего сообщества, обогнав в своем продвижении остальных, сократили свое активное участие в жизни группы. Поступают ли к вам новые члены группы?
СУБЪЕКТ: Никогда.
Д-р Н.: Не потому ли, что новичку было бы сложно общаться со всеми вами?
СУБЪЕКТ: (смеется) Ну, мы не настолько плохи! Просто у нас существует довольно сильная ментальная связь друг с другом, и посторонние не могут разделить вместе с нами наш прошлый опыт.
Д-р Н.: Обсуждая свои прошлые жизни, считает ли Ваша группа, что она вносит весомый вклад в улучшение человеческого общества?
СУБЪЕКТ: (задумавшись) Мы хотим нашим присутствием в обществе бросить вызов устоявшимся традициям - поставить под сомнение некоторые базовые установки и допущения. Я думаю мы вносим энергию и мужество своими физическими жизнями-и смех тоже...
Д-р Н.: После того, как Ваша духовная группа завершает дискуссию, необходимую для выявления Ваших дальнейших задач предвкушаете ли Вы новую жизнь?
СУБЪЕКТ: (с жадным интересом) О да! Каждый раз, когда я ухожу, чтобы сыграть новую роль на Земле, я прощаюсь со словами: "До встречи со всеми вами П.С. (после смерти)".
Этот случай представляет собой пример одинаково мыслящих душ с несколько "раздутым" это, которые поддерживают и узаконивают чувства и позиции друг друга. Здесь лежит ключ к пониманию принципа формирования духовных групп. Я узнал, что многие первичные духовные группы имеют внутри себя подгруппы, в которые входят души, связанные сходными проблемами, мешающими их продвижению. И даже в таком случае эти души все равно различаются своими сильными и слабыми сторонами. Каждый член группы вносит свой вклад, демонстрируя свои лучшие качества - для скорейшего осуществления целей всех остальных членов этой духовной семьи.
Я не хочу, чтобы Случай 21 оставлял впечатление, будто несколько оставшихся в этом внутреннем кружке дружественных душ являют собой пример стандартного поведения, свойственного всем душам первичного сообщества. Когда формируется первичная группа в составе, скажем, пятнадцати - двадцати душ, они имеют определенные общие таланты и интересы. Но при этом группа поддержки спланирована так, чтобы каждый ее член имел какие-то свои особенности в установках, чувствах и реакциях. В основном, мои Субъекты сообщают о группах смешанного состава, т.е. состоящих как из душ мужской ориентации, так и женской, которые относятся к одному или нескольким характерным типам, таким как:
1) мужественные, жизнерадостные, сильные и удачливые;
2) мягкие, спокойные, преданные и в некотором смысле невинные;
3) охотники до развлечений, остроумные, шутники, любящие риск;
4) серьезные, надежные, осторожные;
5) эксцентричные, энтузиастичные, искренние;
6)терпеливые, уравновешенные, восприимчивые;
7) внимательные, расчетливые, решительные;
8) передовые, находчивые, легко приспосабливающиеся.
Эти различия обеспечивают равновесие в группе. Однако, если вся группа демонстрирует сильную склонность к проявлению эксцентричности или дерзкого бесстрашия, то наиболее осмотрительный член группы показался бы другой группе душ менее мужественным.