Путешествия души
Шрифт:
Д-р Н.: Живете ли Вы в двух параллельных жизнях сейчас?
СУБЪЕКТ: Да.
Д-р Н.: Где Вы живете своей второй жизнью?
СУБЪЕКТ: В Канаде.
Д-р Н.: Важно ли для Вашего канадского задания географическое расположение?
СУБЪЕКТ: Да, я выбрал бедную семью в небольшом поселке, где во мне могли бы нуждаться больше всего. Я живу в маленьком горном поселке.
Д-р Н.: Расскажите мне подробнее об этой жизни в Канаде и о Ваших обязанностях.
СУБЪЕКТ: (медленно) Я... забочусь о своем брате Билли. Когда ему было четыре года, он получил ужасные
Д-р Н.: Вам столько же лет в Вашей канадской жизни, сколько сейчас в Вашей американской?
СУБЪЕКТ: Примерно столько же.
Д-р Н.: И изначально, какое у Вас задание в канадской жизни?
СУБЪЕКТ: Заботиться о Билли. Помогать ему видеть мир, невзирая на свою боль. Он почти слеп и его обезображенное лицо отталкивает от него людей. Я пытаюсь помочь ему принять жизнь и понять, кем он, в действительности, является внутри себя. Я читаю ему и гуляю с ним по лесу, поддерживая его под руку Я не держу его за руку, потому что они так изувечены.
Д-р Н.: Что Вы можете сказать о своих канадских родителях?
СУБЪЕКТ: (без бахвальства) Мне приходится играть роль родителей. Наш отец ушел после пожара и больше не возвращался. Он был слабым человеком, который плохо относился к семье даже до пожара. Душа моей матери не очень... умело функционирует в этом ее теле. Им нужен кто-то более закаленный.
Д-р Н.: Кто-то физически сильный?
СУБЪЕКТ: (смеется) Нет, я - женщина в Канаде. Я сестра Бил ли. Моя мать и брат нуждаются в ком-то, кто был бы ментально выносливым, чтобы сохранить семью и дать им направление, которому они могли бы следовать.
Д-р Н.: Как Вы содержите семью?
СУБЪЕКТ: Я пеку хлеб, и я никогда не выйду замуж, потому что я не могу оставить их.
Д-р Н.: Каков главный урок Вашего брата?
СУБЪЕКТ: Научиться смирению и в то же время не спасовать в такой жизни, которая приносит лишь самое минимальное удовлетворение собой.
Д-р Н.: Почему Вы не приняли роль своего брата, пострадавшего от огня? Не поставила бы перед Вами такая жизнь более трудную задачу?
СУБЪЕКТ: (морщась) Гм, я уже однажды проходил через такое!
Примечание: Этот Субъект имел физические увечья в ряде прошлых жизней.
Д-р Н.: Да, я полагаю, что это так. Интересно знать, была ли душа Билли в какой-то из Ваших прошлых жизней причиной Вашего физического увечья?
СУБЪЕКТ: По сути дела, в одной из них - да. Когда я оказался в трудном положении, другой человек тоже опекал меня, и я с благодарностью принимал его помощь. Теперь наступил черед Билли, и я здесь, чтобы помочь ему.
Д-р Н.: Знали ли Вы заранее, до принятия своей канадской жизни, что душа Вашего брата собирается воплощаться?
СУБЪЕКТ: Конечно, Айдис и я обсуждали всю эту ситуацию. Она сказала, что душе Билли понадобится опекающий, и так как у меня был негативный контакт с этой душой раньше, в другой жизни, я с готовностью принял эту работу.
Д-р Н.: Помимо кармического урока для души Билли, здесь есть кое-что и для Вас - в смысле принятия на себя роли женщины, которая связана по рукам и ногам. Вы не можете просто сорваться и уйти куда-нибудь, как Вы это делали в своих прошлых жизнях.
СУБЪЕКТ: Это так. Степень трудности жизни измеряется тем, насколько ситуация является проблемной именно для Вас. Для меня быть опекуном Билли более тяжелое испытание, чем то, которое я имел, когда получал помощь от другой души, бывшей моим опекуном.
Д-р Н.: Назовите мне наиболее трудный момент в этой Вашей роли опекуна.
СУБЪЕКТ: Поддерживать ребенка... помогая ему преодолевать беспомощность, вести его... во взрослую жизнь... учить ребенка мужественно противостоять мукам.
Д-р Н.: Жизнь Билли - это исключительный случай, но, пожалуй, детям Земли приходится проходить через большие физические и эмоциональные страдания.
СУБЪЕКТ: Без соприкосновения с болью, без ее преодоления вы никогда не сможете по-настоящему установить контакт с тем, кто вы есть на самом деле, и проявлять себя в этом своем истинном качестве. Я должен Вам сказать, что, чем больше боли и трудностей приходится испытывать в детстве, тем больше у Вас шансов расширить свои возможности.
Д-р Н.: И как же обстоят у Вас дела с выполнением этой роли опекающего в Канаде?
СУБЪЕКТ: В Канаде мне приходится делать более сложный вы бор, чем в моей жизни в Америке. Но я достаточно уверен в себе... чтобы реализовать на практике свое понимание.
Д-р Н.: Поощряла ли Айдис Вас в Вашем стремлении ускорить развитие, приняв две параллельные жизни, или же она отговаривала Вас?
СУБЪЕКТ: Она всегда за... Я не часто делал это в прошлом.
Д-р Н.: Почему?
СУБЪЕКТ: Жизненные комбинации могут оказаться изнуряющими и противоречивыми, а усилия - непродуктивными, имеющими минимальный эффект в обеих жизнях.
Д-р Н.: Ну, я вижу, что Вы помогаете людям в Ваших обеих нынешних жизнях, но приходилось ли Вам проживать одновременно контрастирующие друг с другом жизни, когда в одной Вы не очень хорошо вели себя, а в другой лучше?
СУБЪЕКТ: Да, хотя это было давно. Это одно из преимуществ параллельных жизненных комбинаций. Одна жизнь может компенсировать другую. И все же иногда это вызывает затруднения.
Д-р Н.: Тогда зачем Гиды допускают параллельные жизни?
СУБЪЕКТ: (хмуро взглянув на меня) Души не поставлены в жесткие бюрократические условия. Нам всем позволено иметь ошибочные взгляды и мнения и учиться на этом.
Д-р Н.: Мне кажется, Вы склоняетесь к мнению, что душе среднего уровня лучше жить одной жизнью.
СУБЪЕКТ: Я бы сказал - да, в большинстве случаев, но есть и некоторые другие мотивы, побуждающие нас ускорить процесс.
Д-р Н.: Например?
СУБЪЕКТ: (весело) В качестве вознаграждения за "совмещенные" жизни мы получаем возможность дольше не воплощаться, оставаясь в духовном мире, размышляя и анализируя.
Д-р Н.: Вы имеете в виду, что периоды между жизнями могут длиться дольше после параллельных воплощений?