Путеводитель по Библии (Ветхий завет. Новый завет)
Шрифт:
Название Красное море — греческое, и во времена римлян оно распространилось на ту часть Индийского океана, в которую открывается море и которую мы сейчас называем Аденским заливом, Аравийским морем и Персидским заливом.
Почему это море называется Красным? На этот счет существует насколько предположений. Воды этого моря могут приобретать красный цвет из-за микроскопических водорослей, его берега могут усеивать красные ракушки (или красные камни), или же на поверхности волн от лучей заходящего солнца (если смотреть со стороны Аравии) может появляться красноватый
Пи-Гахироф
Когда евреи покинули Египет, фараон пожалел о том, что разрешил им уйти, и бросился в погоню с войском всадников и колесниц.
Исх., 14: 9. И погнались за ними Египтяне… и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Гахирофе…
Далее Библия рассказывает историю спасения евреев, когда воды Красного моря чудесным образом расступились перед ними, а затем сомкнулись, поглотив преследовавших их египтян.
Где же это могло произойти? Очевидно, недалеко от Пи-Гахирофа, однако дело в том, что никому точно не известно его местонахождение.
Можно сразу же исключить, что евреи перешли все Красное Море. Невозможно представить, что они прошли более 150 миль по дну расступившегося моря, глубина которого местами достигает почти полутора миль. Даже если бы это и произошло они вышли бы к центральной части Аравийского полуострова, что совершенно не соответствует той цели, которая, согласно Библии, стояла перед ними. Чтобы достичь ее, они должны были выйти к Синайскому полуострову, отделенному от Египта северо-восточным заливом Красного моря, который известен сейчас как Суэцкий залив.
Суэцкий залив — это Красное море в миниатюре, он почти такой же по форме, но не настолько длинный и не такой широкий и глубокий. Длина этого залива — 200 миль, ширина нигде не превышает 30 миль, а глубина его у северной оконечности — всего 18 футов.
Но Суэцкий залив, в его сегодняшнем виде, не мог быть местом, где «сыны Израилевы прошли по суше среди моря». Еврейское название водного пространства, которое они пересекли, — yam suph. Оно переводится как «Красное море», но его буквальное значение — «тростниковое море».
Существует общее мнение, что во времена Исхода Суэцкий залив находился несколько севернее, чем в наши дни. В частности, он был связан с двумя мелкими водоемами с солоноватой водой, которые назывались Горькими озерами (сейчас их не найти на карте, потому что они оказались затопленными при постройке Суэцкого канала).
Вытянувшийся до самых Горьких озер, Суэцкий залив вместе с этими озерами мог представлять неглубокую котловину, заполненную морской водой, с поросшими тростником берегами. Пи-Гахироф мог находиться на берегах этого исчезнувшего ныне продолжения Красного моря.
Как сообщается в Библии, все преследовавшие евреев египтяне утонули. Если фараон сопровождал их, он тоже должен был утонуть. Но ни в одном из источников, помимо Библии, нет сведений о том, что Мернептах (или какой-либо другой фараон)
А согласно подсчетам Библии:
Исх., 12: 40. Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.
Если согласиться с этим, то выходит, что Иаков со своими сыновьями пришел в Египет в 1641 г. до н. э. То есть именно в тот период, когда в Египте господствовали гиксосы — как уже и предполагалось.
Гомор
В пустыне израильтяне питались чудесным образом — падающей с небес пищей, которая называлась манной. Было много попыток найти естественное объяснение этому явлению. Одни ученые выдвигали предположение, что манна — это секрет, выделяемый определенным видом дерева. Другие считали ее разновидностью лишайников. Но каково бы ни было мнение ученых, оно не совпадает с мнением авторов Библии.
В рассказе о манне, который содержится в Жреческом кодексе, даются точные инструкции о том, как ее собирать, а также предупреждение о соблюдении субботы (подобная скрупулезность в отношении соблюдения ритуалов характерна для Жреческого кодекса). Здесь дается поздняя версия некоей древней легенды, и не имеет смысла воспринимать ее буквально.
Среди наставлений по поводу манны — «хлеба», который Бог дал израильтянам в пищу, говорится:
Исх., 16: 16. …собирайте его… по гомору на человека…
Но какой величины был этот гомор? Похоже, что даже редакторы Шестикнижия Ветхого Завета озадачились этим, так как добавили определение:
Исх., 16: 36. А гомор есть десятая часть ефы.
Конечно, если неизвестно, какое количество составляет ефа, то это добавление не поможет. Вся беда в том, что неизвестные единицы мер всегда трудно выразить в знакомых терминах, поэтому существует большая путаница среди этих мер у древних израильтян.
До вавилонского пленения израильтяне пользовались египетской системой мер, а после пленения — вавилонской, и их не всегда легко разграничить. Пожалуй, точнее всего будет считать, что гомор — это немногим меньше половины одной меры сыпучих тел (1/4 бушеля) или около четырех литров.
Амалик
Перейдя через Красное море, израильтяне направились к горе Синай, и теперь ситуация радикально изменяется. Утративший былую силу Египет остался позади, и он больше не выступал в роли врага евреев на протяжении целых трех столетий. Место его заняли новые враги, семитские народы, которые еще столетие назад поселились в окрестностях Ханаана вытеснив прежних его обитателей. Естественно, что они сопротивлялись вторжению израильтян.
Первыми из этих народов, столкнувшихся с израильтянами были амаликитяне: