Пять мужей дл невесты
Шрифт:
— Помню, как Альвира выстрелила в Матиаса… Боже! Он жив?!
— Жив, — ответил Эйра, грустно вздохнув. — Ты успела закрыть его сферой. Он даже не ранен.
— Эйра, мне очень жаль. Ты не заслужил всего этого.
— Ты ни в чем не виновата. Ты дала маме шанс. Все мы дали. Она его использовала во вред себе.
— Что значит — во вред? — Я перевела взгляд с Эйры на Хишику.
— В лесу было слишком много свидетелей ее бесчинства, — ответила она. — Чрезвычайная комиссия и ковен магов отстранили Альвиру от трона. Она считается опасной для общества, поэтому ее временно изолировали.
— Папа оставил тебе это, — Эйра вложил в мою руку сложенное вдвое письмо.
— Что еще я пропустила? — спросила я, понимая, что это только начало.
— Ее браки с четырьмя мужьями аннулированы по их заявлениям. Джард, Рэмис, Атлас и Асур свободны. Асур уже вернулся на родину, Атлас и Белла собираются в…
— …МеЦТехЧар, — договорила я.
— Верно. А Джард и Рэмис, как я понимаю, скоро женятся на тебе. Их помиловали прощением супруги. Это редкость в подобных случаях, но допустимая.
— Вообще-то никто не делал мне предложение, и я никакого согласия не давала.
— Но твоя бабушка уже дала свое благословение, — хитро улыбнулась Хишика.
Я ощетинилась:
— Бабушка?! Когда?! Где?!
— Мы с Круротом пригласили ее погостить в твоем новом мире. Ей здесь так понравилось, что она решила приобрести домик в деревне Джарда. Представляешь, у нее откуда-то оказался слиток чистейшего золота.
Я засмеялась в тон с Хишикой.
— Но это еще не все. У твоей бабушки появился ухажер.
— Крурот? — я посерьезнела.
— Дедушка, — ответил Эйра.
— Низил?! Он же… — «алкаш!». Произносить это слово вслух я не стала, Хишика и Эйра меня и так поняли.
— Увидев твою бабушку, он наотрез отказался от спиртного, выбросил свой нелепый парик и несколько раз на день дарит ей цветы. Надо сказать, твоя бабушка совсем не прочь закрутить с ним роман. Ну а что будет с вами троими, это ты мне скажи?
В комнату вошли Джард и Рэмис. Расцветая улыбками, они метнулись к кровати и обступили меня с двух сторон. Хишика и Эйра тактично встали. Медленно двинувшись к двери, они незаметно вышли, оставив нас наедине.
— Привет, ведьмочка, — хрипловатым шепотом сказал мне Джард и поцеловал мою слабую руку. — Ну и напугала ты всех нас.
— Да, это у меня всегда отлично получалось, — улыбнулась я, подставив Рэмису щеку для поцелуя.
Он чмокнул меня, наклонился и вытащил из-под кровати футляр. Положив его на колени, Рэмис откинул крышку, и я увидела его скрипку. На ней виднелись следы склейки, но она была отремонтирована.
— Отец Джарда выполнил твою просьбу, — улыбнулся он. — Спасибо.
— Сыграешь? — спросила я.
— К сожалению, играть на ней нельзя. Теперь она лишь сувенир, напоминающий мне о маме.
— Это ненадолго. Вот оклемаюсь и залатаю все ее шовчики. Я знаю сотни заклинаний, а магия Шейсауда мне поможет. — Я погладила Джарда и Рэмиса по рукам и поняла, что я самая счастливая женщина в мире.
Рэмис убрал скрипку и обратил внимание на письмо:
— Что это?
— Это
Он взял листок, развернул его и, получив одобрительный кивок Джарда, начал читать:
— Здравствуй, Настасья! Надеюсь, тебе легче. Когда ты будешь читать это письмо, я буду далеко. Но я не мог уехать, не попрощавшись. Ты многое сделала для всех нас и, так или иначе, оставила свой след в судьбе каждого. Я премного благодарен тебе за спасение Альвиры, Эйры, меня и остальных. Ты многому нас научила, открыла глаза на очевидные вещи и помогла понять самих себя. Это бесценно. Знаю, порой я несносен, и все же мне хочется верить, что мы друзья. Я буду молиться всемогущим богиням Шейсауда, чтобы Альвира поскорее поправилась и мы вернулись домой. Буду молиться, чтобы у тебя все сложилось наилучшим образом. И буду молиться, чтобы когда-нибудь мы еще встретились и с улыбкой вспоминали былое. Ты придала мне уверенности и своим примером доказала, что стойкость помогает победить. Я верю, что мои усилия не напрасны и в свое время я буду вознагражден. Не держи зла. Просто живи и радуйся. Настал твой час. С уважением и признательностью, Матиас.
— А еще говорят, что дуракам везет, — с сожалением вздохнула я. — Альвире поможет только лоботомия.
Джард и Рэмис переглянулись и заулыбались.
Есть в этом что-то полезное. Когда в следующий раз я буду чувствовать себя неудачницей и совершенно плохой девочкой, я буду вспоминать своего двойника и тем самым поднимать себе самооценку.
— Ну а мы что будем делать дальше? — спросила я покорным тоном, давая своим мужчинам все решать на хозяйских правах глав семейства, в котором через несколько месяцев будет двойное пополнение.
— Для начала сыграем свадьбу, — ответил Джард.
— И отправимся в путешествие по Шейсауду, — добавил Рэмис.
— Потом решим, где мы будем жить.
— Купим и облагородим дом.
— И заживем долго…
— …и счастливо.
— Звучит заманчиво, — промурлыкала я. — Пожалуй, начнем обсуждение с первого пункта. Чью свадьбу мы сыграем?
— Как — чью? — вздернул брови Рэмис.
— Атласа и Беллы, само собой, — улыбнулся Джард.
Не была бы я слаба, наверное, выпалила бы: «Эй, вы вконец офигели?!» Хотя мои глаза, похоже, сказали это за меня. Потому что выражение моего лица вызвало у моих мужчин веселый смех. Но они быстро успокоились, оба встали на колени с двух сторон от кровати, вытащили из карманов маленькие футляры и вскрыли крышки. На миниатюрных подушечках засверкали кольца, а Джард и Рэмис в голос сказали:
— Дорогая Настасья, ты согласна стать нашей женой?
Эпилог
Если вы заглянете в начало моей истории и перескочите в конец, то вы заметите, как сильно я изменилась, повзрослела за короткое время. Из легкомысленной, беспечной девчонки выросла уверенная в себе женщина, познавшая цену искренности и любви. Если вы внимательно следили за всеми событиями, закружившими меня в яростном вихре, то видели, как каждый мой шаг, каждый поворот судьбы жирными чертами менял меня. Я не была пустым полотном, скорее я была карандашным наброском, который обрел краски здесь, в Шейсауде.