Пять осколков нефрита
Шрифт:
— Разумеется. Могу вас заверить, что в настоящее время никаких причин для беспокойства у вас нет. Мистер Харви проходит как свидетель по делу об убийстве. И я провожу рутинную проверку. Однако то, что я вам сказал, должно остаться между нами.
— Не сомневайтесь. — Менеджер встал. — Секретарша проводит вас в свободный кабинет и принесет нужные документы. Пожалуйста, работайте.
Тиббз тоже поднялся.
— Мистер Харви пользовался услугами только вашей фирмы или каких-то еще?
— Вряд ли, — ответил
— Спасибо. Тогда я пойду поработаю пару часов.
— Если что-нибудь понадобится, сообщите мне.
Вирджил просидел над бумагами долго, почти до трех часов. Пропустил обед. Выписывал данные в блокнот, сверялся с таблицей индекса Доу-Джонса для акций промышленных компаний и с другими важными показателями. Когда он закончил, брокерская контора опустела. Биржа на Западном побережье открывается в семь утра, так что теперь уже все клиенты разошлись. Тиббз положил блокнот в «дипломат» и вернул материалы менеджеру. Тот уже собирался уходить.
— Если вдруг кто заинтересуется, чем я тут занимался, — произнес Тиббз, — скажите, что я аудитор. Кстати, среди них бывают негры?
— Не много, но есть, — поспешил ответить менеджер, избегая встречаться с ним взглядом. — У нас сейчас и клиенты тоже попадаются чернокожие.
Тиббз пожал ему руку и вышел. Надо же, на бирже уже начали играть негры! Кто бы мог подумать? Он доехал до управления и поднялся в свой кабинет. Сел за стол, задумался.
От размышлений его отвлек телефонный звонок. В трубке звучал голос Юмеко:
— Здравствуйте, Вирджил. Я вас не отвлекла от работы?
— Нет, Юмеко. Я вас слушаю.
— Я вспомнила, что не рассказала вам про Чина.
— Какого Чина?
— У мистера Вана был слуга. Чин. После его смерти он исчез.
— Понятно. — Тиббз записал. — Жаль, что вы не сообщили мне об этом раньше.
— Извините. Я была так расстроена, что забыла. В общем, Чина уже три дня нет.
Слуга, значит…
— Я скоро к вам приеду, — произнес он и положил трубку.
Глава 10
Юмеко встретила Тиббза встревоженно. Она переживала, что навлекла на себя его недовольство.
— Я сознаю свою вину и очень сожалею, — проговорила она сразу, как он вошел. — Думала только о мистере Ване и совсем забыла о Чине.
Вирджил взял ее под руку и проводил к креслу. Сам сел напротив.
— А теперь расскажите обо всем по порядку.
— Я приготовила ужин. Надеюсь, вы разделите его со мной?
Тиббз и забыл об ужине.
— С удовольствием. Но что там с этим Чином?
— Пожалуйста, садитесь. Я накрою стол через несколько минут.
Вскоре Юмеко вернулась и проводила его в столовую. Там было накрыто на двоих в японском стиле. Несколько небольших чаш с едой. Свечу в центре стола она не зажгла. Пару минут они ели молча, затем Юмеко
— Когда я приехала сюда, мистер Ван познакомил меня со своим слугой, Чином. Не знаю, как давно он у него работал, но вел себя Чин не как новичок. Мистер Ван к нему относился тоже по-доброму. Общались они по-китайски, так что я ничего не понимала. А со мной Чин говорил очень мало.
— Он не местный?
— Нет. Я думаю, Чин с Тайваня.
— Хорошо. И что дальше?
— Когда мистер Ван… ну, когда с ним это случилось, я настолько потеряла голову, что даже не заметила отсутствие Чина. Его комната находится наверху, в задней части дома, и вечерами мы не виделись.
— А Чин не пытался к вам приставать?
Юмеко опустила голову.
— Нет. Мистер Ван этого не допустил бы. К тому же такие, как я, Чину не могли нравиться. Мистер Ван настоял, чтобы я начала встречаться с людьми. Помог мне устроиться на работу. Я вышла в субботу, а когда вернулась и увидела, что… — Юмеко не смогла закончить фразу. — Чина в доме не было, но я тогда об этом не думала. Ну а теперь вот позвонила вам.
— Сколько ему лет, этому Чину?
— Двадцать пять.
— Он высокий?
— Пониже вас.
— Сильный?
— Мне кажется, Чин — обычный мужчина. Но я не думаю, что это он убил мистера Вана. Зачем? Ведь мистер Ван делал ему только добро.
Они закончили еду. Юмеко убрала чаши и принесла чай. Вскоре Вирджил решился задать главный вопрос:
— Мистер Ван когда-нибудь говорил вам о грядущих неприятностях?
— Да, — ответила Юмеко. — Сказал, что в последнее время к нему наведываются — это его слова — какие-то злые духи. Но не уточнил.
Вирджил насторожился.
— Он что-нибудь добавил?
— Да. Мистер Ван тогда говорил о ветерке, что если он слабый, то не всегда задует свечу, даже если пламя… — Она замолчала, подыскивая нужное слово.
— Тоже слабое?
— Наверное.
— То есть когда свеча догорает?
— Да, именно так он и сказал. Догорает.
— Он плохо себя чувствовал? Ходил к врачу?
— Нет. Для своего возраста мистер Ван был довольно крепкий.
— Значит, он намекал на что-то иное.
— Видимо, да.
— Вы не можете догадаться, на что?
Она покачала головой:
— Не знаю. Он говорил со мной об этом всего один раз и… на следующий день его не стало.
Вирджил поднялся.
— Юмеко, сделайте одолжение. Давайте пройдем в комнату нефрита.
Она кивнула.
— Пожалуйста. С вами я с удовольствием туда войду.
Она повела его в конец дома, отперла дверь ключом, торчащим в замке, и включила свет. Нарисованные мелом на ковре контуры тела теперь уже были стерты, но случившаяся здесь недавно трагедия словно ощущалась в воздухе. Тиббз понимал, почему Юмеко не хочет заходить сюда одна.