Пять президентов. Научно-фантастический роман
Шрифт:
Третий год работает Луиза в лаборатории старика Чвиза и уже привыкла к тому, что здесь всегда все совершается по заведенному порядку, заведенному и педантично охраняемому профессором Чвизом. И эти журналы, и этот обязательный утренний вопрос о Миллере, и даже сама Луиза, безропотно и пунктуально выполняющая все многочисленные распоряжения своего придирчивого шефа.
В коридоре мелодично запел звонок. Открылась дверь. Появился профессор Чвиз. Подошел к столу. Запрокинул голову, так что борода встала торчком.
— Добрый день, Луиза. А где профессор Миллер?
— Добрый день, шеф, —
Чвиз что-то недовольно пробормотал, но, как всегда в таких случаях, молча прошел в соседнюю комнату. Луиза видела, как он подошел к умывальнику и, засучив рукава своей неизменной нейлоновой куртки, принялся мыть руки.
Каждое утро он проделывал эту операцию с особой тщательностью, словно врач перед осмотром больного. У Луизы никогда не хватало терпения смотреть, как он долго и упорно трет один за другим каждый палец.
Она подвинула к себе журнал и, листая страницы, стала искать последнюю запись.
«Слава Богу, с Миллером на сегодня покончено», — отметила она про себя.
Действительно, не было еще случая, чтобы на протяжении дня Чвиз поинтересовался Миллером вторично. «Сейчас он усядется в свое любимое кресло, — подумала Луиза, — и потребует, чтобы я читала вчерашние данные. Боже, как все это мне надоело!»
Могла ли она предполагать, что этот день, начавшийся точно так же, как все предыдущие, окончится необычайно?
Но пока все шло по традиционному расписанию. Чвиз опустился в кресло, несколько раз провел своей широкой ладонью по бороде и, устремив взгляд куда-то вверх, произнес:
— Ну что же, послушаем вчерашние данные.
Лабораторный журнал был уже раскрыт на нужной странице, и Луиза сразу начала читать ровным голосом:
— «Опыт номер 1421 — шестнадцать часов пятнадцать минут. Объект — три бутона роз, начальное напряжение — восемьсот вольт, пиковое — двенадцать тысяч».
Ее прервал телефонный звонок. Среди многочисленных странностей и чудачеств профессора Чвиза была и такая: он терпеть не мог телефона. Его просто в дрожь бросало от каждого звонка. А когда ему все же приходилось брать трубку, он держал ее двумя пальцами, точно взрывчатку, на почтительном расстоянии от уха.
— Алло? — сказала Луиза. — Это вас, шеф.
Она узнала голос Дорона.
— Слушаю, — недовольно произнес Чвиз. — Да, я внимательно слушаю.
Дорон говорил четко и громко, и даже Луиза поняла каждое его слово:
— Разрешение президента получено, профессор. Деньги есть. Поздравляю. Форсируйте опыты.
— Благодарю вас, генерал, — ответил Чвиз. — Приму к сведению.
И двумя пальцами — осторожно, как будто трубка могла взорваться, — положил ее на рычаг.
— Можно продолжать? — осведомилась Луиза и, поскольку Чвиз ничего не ответил, стала читать дальше: — «Сила тока в импульсе — три тысячи ампер…»
Но Чвиз остановил ее:
— Вы не знаете, когда придет профессор Миллер?
Луиза удивленно взглянула на шефа:
— Я уже говорила, что профессора Миллера сегодня не будет.
— Да, да… — как-то неопределенно протянул Чвиз. — Простите, Луиза, мне нужно подумать.
Он зашагал из угла в угол, почему-то держа руки перед грудью, как это делают хирурги перед началом операции. Левая щека его нервно подергивалась. Луиза удивленно наблюдала за шефом. Никогда еще она не видела Чвиза таким. Старик был явно выбит из колеи, хотя обычно поражал Луизу своей невозмутимостью и непоколебимым равновесием. Впрочем, Луизе и раньше иногда казалось, что вся эта пресловутая пунктуальность и педантичность Чвиза только щит, с помощью которого он пытается оградить себя от необходимости принимать какие-либо решения. Женское чутье подсказывало Луизе, что за подчеркнуто суховатым, а временами даже грозным внешним обликом Чвиза скрывается мягкий и слабохарактерный человек. Во всяком случае, такие мысли не раз приходили ей в голову.
Чвиз неожиданно остановился возле Луизы и сказал, глядя куда-то в сторону:
— Простите, Луиза, я хочу вас спросить… Для меня это очень важно. Вы, кажется, разошлись со своим мужем?
Щеки Луизы мгновенно вспыхнули.
— Да. — И почему-то торопливо добавила: — Но это было три года назад.
— Еще раз простите, — продолжал Чвиз. — Я, возможно, касаюсь событий, воспоминания о которых вам неприятны, но, повторяю, для меня это важно. Вы сами решили его оставить?
— О нет! — вырвалось у Луизы. — Питер ушел от меня к другой…
— Жаль, — перебив Луизу, сказал Чвиз и отошел от стола.
Луиза растерянно посмотрела ему вслед. Кажется, она сделала глупость. Ну конечно же, не следовало так говорить. У мужчин свой взгляд на вещи, и оставленная женщина, вероятно, не может вызвать их сочувствия.
— Это все равно должно было случиться, — торопливо заговорила Луиза, словно стараясь оправдаться перед Чвизом. — Я слишком идеализировала Питера. Такая уж я неисправимая фантазерка. А он был всего лишь обыкновенным, заурядным парнем, если прельстился этой…
Чвиз бросил на Луизу быстрый взгляд из-под своих густых бровей.
— Вы сейчас одиноки? То есть… — Он смутился. — Извините, я не знаю, как это лучше сформулировать.
Луиза на мгновение задумалась.
— У меня есть друг, — сказала она, стараясь придать своему голосу игривое выражение, хотя вовсе не была уверена в том, что это вообще следовало говорить.
— И, устроив свою жизнь, вы, вероятно, не прочь были бы оставить работу? Ну, я хочу сказать, вы не очень жалели бы, если бы вам пришлось покинуть эту лабораторию?
— Бэри хорошо обеспечен. И, мне кажется, он любит меня, — уже серьезно ответила Луиза.
— Мм-г… — протянул Чвиз не то разочарованно, не то удовлетворенно и медленно пошел в другую комнату.
Через открытую дверь Луиза видела, как он открыл сейф, достал с полки большой желтый портфель с серебряной монограммой, извлек из него пачку чертежей и, развернув их перед собой, углубился в какие-то подсчеты.
Чвиз сидел к Луизе вполоборота, и она могла видеть, как он то сосредоточенно что-то писал, то вдруг откладывал ручку и, наморщив лоб, устремлял свой взгляд куда-то в пространство.