Пятая содержанка Рассела Бэдфорда
Шрифт:
Мой тихий выдох означал смирение.
В участке по сравнению с прошлым разом было людно.
С десяток офицеров сновали туда-сюда с кучей бумаг и папок в руках, а один особо молодой и безусый едва нас не сбил, стоило только войти в двери.
– Смотрите, куда идете, – бросил незадачливому сотруднику Бэдфорд в своей привычной надменной манере.
Офицер даже опешил от такой наглости.
– Рассел Бэдфорд, – представился рьен, пока тот не опомнился. – Из дома Вивьерн. Хочу видеть начальника участка.
На
– Господин Бэдфорд, – протянул безусый. – Прошу прощения. Я вас не заметил.
Кажется, его неподдельно напугало явление такого высокого гостя. Пока он распинался в извинениях, к нам приблизился другой мужчина. Уже куда более статный, лет пятидесяти на вид, полный, лощеный и с начинающим появляться пивным брюшком. Сразу видно, высокое начальство.
– Чем обязаны столь важному визиту, рьен Бэдфорд? – спросил он.
– С кем я имею честь разговаривать?
– Начальник участка, капитан Лурден, – мужчина чуть склонился вперед. – Так чем могу помочь столь уважаемому гостю?
Бэдфорд перевел взгляд на меня.
– Я по поводу этой рье, – начал он.
– А-а-а… – догадливо протянул местный «шериф». – Украла что-нибудь? Так мы ее сейчас быстро оформим…
– Нет! – отсек его Рассел. – Она ничего не воровала. Но я бы хотел поговорить с вами без лишних ушей.
Начальник участка примирительно вскинул ладони вверх.
– Хорошо-хорошо, – легко согласился он. – Предлагаю пройти в мой кабинет.
Царским жестом он пригласил следовать за ним и повел вглубь здания.
Кабинет, где работал Лурден, можно было бы назвать королевским – огромное помещение с дорогим столом и обширным алкогольным баром.
– Это для дорогих гостей, – расплывшись в широкой масленой улыбке, пояснил он, когда я с огромными глазами разглядывала цветные бутылки, расставленные по полкам. – Бренди, рьен Бэдфорд?
– Нет, – тактично отказался мой «сопровождающий». – Я здесь по делу.
Рьен сел в гостевое кресло и усадил меня рядом на свободный стул.
Начальнику пришлось пройти к столу и сесть на рабочее место.
– Тогда слушаю вас. Что же стряслось?
– Эта девушка – Анна Батори, – рьен кивнул на меня. – Неделю назад один из офицеров арестовал ее в порту и привел сюда. Я бы хотел изучить протокол.
У капитала глаза на лоб полезли.
– Господин Бэдфорд, ну вы же понимаете, это закрытые материалы. Даже несмотря на ваше положение, я не имею права…
Но Бэдфорд будто не слышал, он уверенно продолжал:
– А также я бы хотел поговорить с тем самым офицером. Это возможно организовать?
– Но рьен Бэдфорд… – замялся Лурден. – Впрочем, это несложно. Что за офицер? Фамилия?
Бэдфорд перевел раздраженный взгляд на меня, а я растерянно пожала плечами.
– Не помню, чтобы
По мере того как я говорила, капитан как-то неестественно бледнел.
– Хм… Ну протокол так протокол, – совершенно неожиданно согласился он. – Сейчас запрошу дела за прошлую неделю.
Он резво выбежал за дверь и вернулся даже быстрее, чем я ожидала, с тонкой папкой в руках.
– Вот, рьен Бэдфорд, – передал он бумаги. – Анна Батори, незначительное административное правонарушение.
По всему виду капитана было видно, что он испытывал значительное облегчение. Только непонятно отчего.
– Сущий пустяк… – говорил и говорил он, пока Бэдфорд читал протокол. А после укоризненно смотрел на меня: – А вы, рье, скользнули на такую кривую дорожку. Проституция – это тяжкий грех. Хотя могли бы сразу сообщить, что у вас такой могущественный покровитель, избежали бы многих проблем.
– Я не проститутка! – не выдержала я. – Меня обокрали.
– И раздели, – закончил за меня капитан. – Со всеми бывает. Но вы все равно аккуратнее, простудитесь еще, не дай рурк. Рьена заразите. Беречь себя надо, милая!
– Так! – прервал эту тираду Бэдфорд, отбрасывая папку на стол. – С протоколом ясно. Бумажный мусор. А где сам офицер? Я бы все же хотел поговорить с ним лично.
Лурден тяжко вздохнул.
– Увы, боюсь, в этом деле вам поможет только очень квалифицированный спиритист. Старший лейтенант Дортвуд трагически покинул этот мир. Убит на ночном дежурстве. Пусть прах его веет по ветру.
– Как погиб? – неожиданно вырвалось у меня.
– Знал бы я. Только фуражка и значок остались в куче пепла, – развел руками начальник. – Думаете, почему все в участке так носятся? Проверка к нам грядет высокая в связи со смертью сотрудника. Поговаривают, сам Кристофф Рэкшор явится.
Говорил капитан об этом нервно и, судя по всему, был не в курсе всех тонкостей взаимоотношений внутри дома Вивьерн. Иначе бы так не расшаркивался сейчас перед нами.
А у меня аж горло пересохло от таких новостей.
Вторая смерть среди тех, с кем я успела пообщаться в новом мире. И мне очень хотелось бы верить, что это совпадение.
– Ну что? – тем временем продолжил капитан полисмагов. – Я удовлетворил ваши запросы, рьен Бэдфорд?
Тот молчал и пронзительно смотрел на меня. Я не могла прочесть его мысли, но что-то подсказывало: Бэдфорд более чем зол от всей ситуации.
– Не совсем. Хотел узнать, сбегали ли за последний год каторжницы? Есть ли ориентировки?
– Да бросьте, – всплеснул руками Лурден. – Оттуда если и убегают, то вперед ногами. Тем более женщины – они там долго не живут. Надеюсь, теперь я ответил на все вопросы?