Пятьдесят запретных желаний
Шрифт:
К тому времени когда Харриет вернулась в дом, Льюис и Нелл уже встали и оделись. Но Эдмунда не было видно.
– Привет! – помахала ей рукой Нелл. – Славное выдалось утро, не правда ли?
Харриет скользнула взглядом по ее аппетитной фигурке, обтянутой белыми джинсами и цветастой шелковой блузой с короткими рукавчиками, и промолвила в ответ:
– Добрый день! Погода действительно чудесная. Кстати, наш хозяин с раннего утра чистит бассейн. Вы собираетесь купаться? По-моему, он так старается не случайно.
– Он
– Особенно в шортах и тенниске, – кивнула Харриет. – У него очень сильные руки, как у культуриста. Жаль, что он не мой тип мужчин. Короче говоря, он сказал, что после обеда вода станет подходящей для купания. Я, пожалуй, рискну и окунусь. А вы, Нелл?
– Я тоже, если только вода будет чистой. Между прочим, у меня есть для вас письмо. Я обнаружила его сегодня на коврике под дверью.
– От кого бы это? – Харриет нахмурилась. – Никто не знает, что я здесь!
– Выходит, кому-то это известно, – сказал Льюис, допив третью чашку кофе. – Посмотри на штемпель! Откуда оно пришло?
– Из Лондона! – воскликнула Харриет. – Кстати, почерк мне знаком. Это моя подружка Элла! Я совершенно забыла, что упомянула о своем свадебном путешествии в письме. Ты помнишь, Льюис, я говорила тебе о ней?
– Об этой актрисе? Да, разумеется!
Харриет распечатала конверт, извлекла из него листок бумаги, сложенный вдвое, и, развернув его, пробежала текст.
– Эллу бросил любовник! – сказала она. – К тому же она временно без работы, а деньги на исходе. В общем, бедняжка потерпела полный крах.
– Веселенькое письмецо! – воскликнул Льюис и расхохотался.
– Элла пишет, что она не отчаивается, и просит передать тебе привет. Послушай, а почему бы не пригласить ее к нам на медовый месяц? В этом дворце хватит комнат на всех. В конце концов, если бы не она, мы с тобой вряд ли бы познакомились. Ведь именно Элла уговорила меня отозваться на объявление, которое ты дал в газете.
– Ей будет скучно одной, – нахмурившись, сказал Льюис.
Харриет подсела к нему и положила ладонь на его руку.
– А тебе не кажется, что с ее помощью ты мог бы изменить сюжет своего фильма, дорогой?
– Ты считаешь, что его следует усложнить?
– На мой взгляд, чем больше в нем будет задействовано народу, тем лучше. Публика обожает массовые сцены.
– Харриет, оставь свои шуточки! Подумай хорошенько, действительно ли тебе этого хочется. Я же не знаю, уживчивый ли она человек, найдет ли она со всеми нами общий язык.
– Элла всегда прекрасно со всеми уживается! – заверила его Харриет.
Льюис покосился на Нелл, листающую рекламный буклет о достопримечательностях Корнуолла, и тихо спросил:
– А как именно ты себе представляешь ее участие в фильме?
– Решишь это сам, когда увидишь ее, – беззаботно ответила Харриет. – Она миленькая, славненькая девушка, профессиональная актриса. Возможно, в ней ты увидишь свой тайный идеал, воплощение темных желаний.
– Звучит заманчиво! – Льюис задумчиво пожевал губами. – Что ж, раз ты настаиваешь, дорогая, тогда приглашай ее сюда. Кстати, мы с Нелл собираемся совершить путешествие в Полперро, как только встанет Эдмунд.
– Замечательно, – сказала Харриет, уже размышляя над ответом подруге.
Вскоре из спальни появился заспанный Эдмунд. Вид у него был хмурый и помятый. Увидев, что Харриет сидит на кухне одна, он раздраженно спросил:
– А где остальные?
– Нелл возле бассейна, Льюис разговаривает по телефону с Марком, – ответила Харриет.
– Марк тоже приедет сюда?
– Льюис не может долго обходиться без сценариста. У него постоянно возникают новые творческие замыслы, поэтому Марк всегда должен быть под рукой.
– По-моему, для медового месяца можно было бы сделать исключение, – пробурчал Эдмунд. – Льюис обсуждает с ним сценарий нового сериала?
– Да, под названием «Запретные желания».
– Любопытно! И в чем же суть сюжета?
– Спросите об этом у Льюиса! Не хватало только, чтобы я обсуждала работу мужа во время медового месяца! – с раздражением воскликнула Харриет. – Мне кажется, он и сам толком еще ничего не решил. Но голова у него занята исключительно творческими поисками.
– Если бы вы, Харриет, вышли за меня, я бы думал только о том, как вас развлечь, – сказал Эдмунд.
– В этом я не сомневаюсь, – сказала она и расхохоталась.
– Почему вы смеетесь? Вы не воспринимаете мои слова всерьез?
– О чем это вы? О том, что вы могли бы стать моим мужем? – Харриет жеманно передернула плечами и прищурилась. Пульс у нее участился.
– Считайте, что это шутка! – Эдмунд потрепал ее рукой по плечу. – Впрочем, как говорится, в каждой шутке есть доля правды. Кстати, мы вас не разбудили ночью?
– Да, мы слышали, как Нелл кричала, – призналась Харриет. – Я вначале подумала, что от удовольствия, но потом засомневалась. Крики были какие-то странные…
– Вы очень умная женщина. С вами опасно иметь дело, – сказал Эдмунд и вышел из кухни, оставив ее в легком недоумении.
Харриет проводила его озабоченным взглядом, пытаясь сообразить, к чему он затеял этот странный разговор. В ее ушах вновь прозвучали крики Нелл. А действительно, почему она так пронзительно визжала? Что он с ней вытворял? Уж не садист ли он? По спине у нее побежали мурашки, ей стало и жутковато, и томительно сладко. Какой загадочный, однако, мужчина этот Эдмунд…
Вскоре Льюис повез их на автомобиле в Полперро. Остановив машину на вершине горы, он предложил совершить небольшую прогулку, осмотреть с высоты окрестности, зайти в поселок, отведать местных блюд и купить сувениры.