Пятьдесят запретных желаний
Шрифт:
– В разгар сезона трудно найти место для парковки в населенном пункте, – сказал он. – Здесь полно туристов.
Нелл с ужасом посмотрела на крутой спуск и повисла на руке у мужа: она надела туфли на высоких каблуках. Глядя на сельские домики, облепившие склоны гор, Харриет живо вспомнила свои детские впечатления от отдыха в этих местах и мечтательно проговорила:
– Здесь раньше была чудесная кондитерская на главной улице деревни. Хорошо бы заглянуть туда, отведать сливочной помадки.
Нелл поддержала эту
– Мы можем взять напрокат пони, – успокоил ее Эдмунд. – Здесь предоставляют такую услугу изнеженным городским особам вроде тебя, дорогая. Об этом я прочел в туристическом справочнике.
– А ты ездишь верхом, Харриет? – спросила Нелл.
– Признаться, нет.
– Непременно попробуй! Это очень приятно. Я испытала несколько упоительных оргазмов именно в седле! Ха-ха-ха!
Проходивший мимо нее турист испуганно шарахнулся в сторону, едва не упав с обрыва. Харриет тоже расхохоталась.
– А почему я слышу об этом впервые? Я знаю, что тебе нравится, когда тебя обхаживают кнутом по ягодицам. А вот насчет оргазма в седле ты мне не рассказывала! – заметил Эдмунд.
У Харриет пересохло во рту.
– А вы с Льюисом не увлекаетесь садомазохизмом? – спросила Нелл, заметив, как изменилась она в лице.
– Нам не нравятся дикие извращения, мы предпочитаем нежные ласки, – ответил за жену Льюис и поцеловал Харриет в щеку.
Она вспыхнула, тронутая его вниманием, и подставила для поцелуя губы.
– А вот я обожаю жесткий секс, – прорычал Эдмунд и состроил свирепую гримасу.
– Он шутит, – поспешно сказала Нелл. – На самом деле он очень ласковый. Просто ему нравится экспериментировать в сексе. Но ведь это любят все мужчины, не так ли?
– Пожалуй, ты права, – согласилась Харриет.
Нисколько не стесняясь прохожих, Нелл продолжала громко откровенничать:
– У меня было много любовников в свое время. Но ни один из них не может сравниться с Эдмундом. Мне бы не хотелось его потерять.
В этот момент мужья оставили своих жен и пошли взглянуть на местный трактир, славящийся своими рыбными блюдами.
– Почему ты думаешь, что можешь потерять Эдмунда? – спросила Харриет.
Нелл ответила не сразу.
– Это довольно трудно объяснить, – наконец произнесла она. – Еще недавно я была за него спокойна. В конце концов, я у него третья жена, состояние его не безгранично, а в постели мы вполне устраиваем друг друга. Так зачем же ему изменять мне? Однако в последнее время у меня возникло ощущение, что я ему наскучила.
– Возможно, он переутомился, – сказала Харриет. – Отпуск пойдет ему на пользу.
– Возможно, – согласилась Нелл. – Но причина его охлаждения не в этом.
– А в чем же?
– Не притворяйся наивной девочкой, дорогая! Зачем нам обманывать друг друга? Мой супруг от тебя без ума, более того, он этого не скрывает!
– Но ведь у меня медовый месяц! – Харриет рассмеялась.
– Это не должно тебя смущать! Происходят и куда более странные вещи. Помнится, когда я впервые вышла замуж, я начала жутко гулять, ложилась под первого попавшегося мужчину. Вероятно, это был мой неосознанный протест против супружеских уз. Я пыталась доказать, что все еще свободна.
– Но я не чувствую себя в чем-то ограниченной, – возразила Харриет.
– Возможно. Однако ты вскружила голову Эдмунду!
– Это с ним случилось впервые?
– Разумеется, нет. Он увлекающийся мужчина.
– В таком случае почему же ты волнуешься? Разве ты еще не привыкла к тому, что он волочится за каждой юбкой?
– Потому что мне кажется, что вы с ним очень похожи. Мне наплевать на его похождения на стороне, но я не хочу его терять, – ответила Нелл. – Вдруг он женится на тебе?
– Но ты не берешь в расчет Льюиса! Как он ко всему этому отнесется? И потом, почему мы говорим только обо мне? Разве у меня нет оснований ревновать к тебе моего мужа?! – воскликнула Харриет. – Признайся: он тебе нравится?
– Дорогая моя, не путай две разные вещи! Льюис нравится всем женщинам, так что ты имеешь право ревновать его ко всем подряд. Но это еще не означает, что он всерьез кем-то увлечется. Уж во всяком случае, не мной! Я не отношусь к его типу женщин. Но я уверена, что Эдмунд от тебя без ума.
– К чему ты клонишь? – с подозрением посмотрела на нее Харриет. – Кстати, наши мужья возвращаются. Ты меня предупреждаешь?
– Да нет же, черт бы тебя побрал! Я никогда не пытаюсь вмешиваться в любовные интриги Эдмунда, это бессмысленно. Просто я делюсь с тобой своими мыслями и предчувствиями, вот и все.
– По-моему, ты чересчур мнительная, – сказала Харриет. – Ничего страшного не произойдет.
– Нет, рано или поздно что-то случится, – ответила Нелл и улыбнулась подошедшему Эдмунду: – Дорогой, мне хочется побродить по горным тропинкам с тобой вдвоем! Харриет, ты должна знать, откуда открывается красивый вид!
– Я вам все объясню, – сказала Харриет, беря Льюиса под руку. – Самый красивый вид открывается вон с той вершины. Туда ведет тропа, которая начинается неподалеку отсюда, вон за теми домишками. Наберитесь терпения – и вы будете вознаграждены сторицей. У вас под ногами будет бушевать море. Кстати, на смотровой площадке есть скамейки.
– Пошли же скорее, Эдмунд! – воскликнула Нелл. – Я полна сил и энергии!
– Мы подождем вас здесь, – сказала Харриет. – Здесь тоже очень мило.
Как только Эдмунд и Нелл исчезли из виду, она обняла Льюиса и поцеловала в губы. Его язык проник в рот, уста слились в долгом поцелуе. Она легонько вскрикнула.