Пятница, 13-е
Шрифт:
И тут она заметила приближающиеся огоньки фар.
Это Стив!!!
Она бросилась разбирать свою баррикаду.
— Стив, — сквозь рыдания кричала она. — Сти-и-ив!
Наконец ей удалось распеленать дверь от намотанной веревки. Элис выбежала на улицу в направлении приближающихся огней.
По дороге Элис, истерично рыдая, выкрикивала его имя — имя Стива Кристи.
Она услышала, как хлопнула дверца машины, увидела фигуру выходящего из джипа человека. Его лицо невозможно было различить в темноте.
— Стив! — кричала Элис
Но это был не Стив.
Глава девятая
Элис не добежала около ярда до этого человека, оказавшегося стройной блондинкой, одетой в свитер, широкие брюки. На ногах у нее были сапоги.
— Кто… кто вы? — рыдая спросила Элис, отшатнувшись от незнакомки.
Женщина дружески улыбнулась ей.
— Но… Меня зовут мисс Вохис. Я старая приятельница Кристи.
Элис подбежала к ней.
— Помогите! Помогите, пожалуйста!
— Погоди. Сейчас, дорогая, — ответила мисс Вохис. — Я ничем не смогу тебе помочь, если ты не успокоишься. Ну, пожалуйста…
— Но она мертва, — рыдала Элис, задыхаясь от собственных слез. — И он мертв, и… о Боже, бедный Билл… Боже мой, они мертвы! Они все мертвы!
— Хорошо, хорошо, — мисс Вохис, казалось, хотела превратить все это в шутку. — Пойдем, дорогая, ты мне все покажешь.
— Нет, — вскрикнула Элис, отскочив от женщины. — Нет!!!
— Но ведь все в порядке, — сказала мисс Вохис, пожав плечами и мило улыбнувшись. — Я позабочусь о тебе. Я уже работала у Кристи.
— О Боже, что здесь происходит, — продолжала рыдать девушка. — Пожалуйста, помогите мне вырваться отсюда!
— Мы и так на месте, — ответила мисс Вохис.
— Нет, — ответила Элис.
Женщина явно не верила ей. Надо заставить ее поверить в происходящее…
— И… и мало того, эта гроза, — продолжала мисс Вохис. — Я думаю, поэтому ты так и обеспокоена.
— Нет, — еще раз повторила Элис, яростно замотав головой, не соглашаясь. — Нет и еще раз нет. Они все мертвы! Они все мертвы!!!
— Хорошо, хорошо, — закивала ей мисс Вохис. — Я пойду посмотрю.
— Нет. — Элис схватила женщину за руку. — Нет, пожалуйста, не покидайте меня. Они убьют и вас! И вас тоже.
Мисс Вохис захохотала ей в ответ.
— Ну… пожалуй, яих не боюсь.
Она отстранила девушку и пошла в направлении главного коттеджа. Элис почувствовала себя беспомощной и поспешила за ней. Ей никак уж не хотелось оставаться одной. В ту же минуту, как они вошли внутрь помещения, Элис захлопнула дверь и с ужасом огляделась вокруг.
Мисс Вохис уставилась на видневшееся тело Бренды.
— О, Бог мой! — она всплеснула руками и посмотрела на труп, затем повернулась к Элис лицом. Девушке показалось, что несмотря на то, что взгляд мисс Вохис был направлен прямо ей в лицо, женщина не видит ее. — Так юна. Так прекрасна. О, что же за монстр совершил это злодеяние?
— Билл там, снаружи, — выдавила из себя Элис. Ей хотелось сказать женщине, что Билл тоже мертв, что он тоже убит, и что, возможно, Джек с Марсией и Нед — тоже, но ей не удавалось выговорить эти горькие слова. «Она увидит, она поймет всю опасность дальнейшего пребывания здесь, уговаривала Элис себя, — она увезет меня отсюда». Но мисс Вохис даже не показала вида, что хочет покинуть это место.
— О, Боже, это то самое место, — произнесла мисс Вохис. — Стив никогда больше не откроет этот лагерь. Слишком много забот он приносит. Ты знаешь, что здесь утонул мальчонка? Годом раньше, чем были убиты те двое. — Ее голос приобрел вдруг какую-то ожесточенность. — А работники лагеря не придали этому никакого внимания!
Элис посмотрела на нее.
— Они занимались любовью, когда тонул милый малыш. — Она сказала «занимались любовью» так, будто это была какая-то непристойность. Глаза женщин загорелись огнем. — Его звали Джейсон.
Элис никак не могла понять. О чем она говорит? Что с ней? Они должны быстрей уносить отсюда ноги! Но девушка не могла произнести ни единого слова. Казалось, что сердце ее кто-то сжал в кулак.
— Я работала в тот день, готовила… — Мисс Вохис сделала шаг в сторону Элис. Глаза женщины были пусты, будто она была в глубоком трансе. — Я была кухаркой…
Неожиданно она схватила девушку за руки, крепко вцепившись в них своими пальцами. Элис и так дышала с большим трудом, но женщина еще крепче сжала ее.
— За Джейсоном надо было наблюдать! Каждую минуту! Он…
У нее пропал голос и вдруг она уставилась на Элис, будто впервые увидев ее. Лицо женщины прояснилось, она улыбнулась, хотя в глазах у нее появилось недоброе выражение.
— Он не был хорошим пловцом, — произнесла она. И рассмеялась.
Это был хохот сумасшедшего.
— А теперь пойдем, дорогуша.
«О, Боже», — подумала Элис. К ней медленно приходило просветление.
— Я думаю… Мне кажется, нам следует подождать Стива Кристи, — Элис попыталась произнести это как можно более твердым голосом.
Мисс Вохис снова усмехнулась.
— В этом нет особой необходимости.
— Я… я не понимаю, — произнесла Элис, медленно отодвигаясь от своей новой знакомой.
— Джейсон был моим сыном, — ответила Мисс Вохис, глаза которой вновь приобрели сумасшедшее, ничего не видящее выражение. — Сегодня у него день рождения.
— Где мистер Кристи? — поинтересовалась Элис.
Но мисс Вохис не обратила никакого внимания на этот вопрос. Ее взгляд был устремлен в пустоту — в прошлое. Ей виделся барахтавшийся в озере мальчуган, стучавший ручонками по воде и голосивший наполненным водой ртом: «Помогите! Помогите! Мама! Помогите! Мамочка, помоги мне! Мама, помоги, помоги!»