Пятница, тринадцать ноль-ноль
Шрифт:
Деннис предложил зайти в небольшое, популярное среди магистров кафе рядом с административным корпусом. Кормили там очень прилично, но студенты, за исключением невменяемых отличников и патологических подлиз, это заведение избегали – слишком велика была вероятность неприятных встреч с преподавателями. Естественно, кому захочется в самый интимный, можно сказать, момент, когда только собираешься приступить к вкуснейшей фирменной бараньей котлете в томатной подливе, услышать ехидный голос своего научного руководителя:
– Как, молодой человек, вы здесь? А ваши
После такого, даже у самого крепкого студента, эти желудочные колики сразу и начнутся.
Несмотря на раннее время, кафе было полно – мало, кто из магистров успел сегодня позавтракать дома, но для Денниса с Бернольдой свободный столик нашелся сразу. Точнее, его уступили, поглядывая на магистра Рона с нескрываемым сочувствием, два младших преподавателя с факультета технической магии. Деннис ответил им угрюмым взглядом и короткой благодарностью, после чего отвернулся и, купив у подвернувшейся старушки-цветочницы (эти проклятые старушки всегда подворачивались именно в тот момент, когда не купить у них хоть один цветочек человеку с репутацией приличного, было просто немыслимо) скромный букетик фиалок, преподнес его зардевшейся Бернольде.
– Ах, – жеманно прощебетала она, прикалывая цветы к длинному острому воротнику, – как мило! Как вы узнали, что я обожаю фиалки?
Ну что тут скажешь? Что этот букетик был самым дешевым в корзине старухи? Деннис загадочно улыбнулся, и у Фламинго заалели не только щеки, но и уши. Она опустила глаза, и Деннис с изумлением заметил, что ресницы у Бернольды по-настоящему хороши – длинные, густые и очень черные. Это неожиданное открытие несколько выбило его из колеи: гораздо проще было относиться к магистру Райс, как к надоедливой уродине. А тут, нате вам, ни с того, ни с сего – ресницы.
Впрочем, вернуть душевное равновесие ему помогла сама Фламинго. Кокетливо захлопав этими самыми ресницами, она изогнулась, придвигаясь поближе к Деннису, и промурлыкала:
– Дорогой, пора бы и сделать заказ!
– Ах да, конечно, – очнулся он. – Баранью котлету?
– Если только для вас. А я на диете, так что, пожалуй, овощной салатик.
– Овощной салатик? – всем своим видом изумленный Деннис демонстрировал, что приходить в это кафе ради салата было, по меньшей мере, нелепо.
– Ну хорошо, – нежно улыбнулась Бернольда, – добавьте к нему четыре сладких булочки. Две с земляничным джемом, одну с абрикосовым и одну с грушевым.
Магистр Торстен, не слишком привычный к длительным пешим прогулкам, выдохся уже через полтора часа. Впрочем, когда он, вручив Искатель Джузеппе, влез на неторопливо шагающего Красавчика, довольно быстро выяснилось, что к длительным конным прогулкам он привык еще меньше. Увы, выбор у магистра был небольшой – захватить с собой хоть самую маленькую, хоть самую неудобную повозку, они не догадались.
– А ведь вполне могли бы, – невнятно роптал Джузеппе, передавая Искатель Пироману еще через два часа (недавние приключения закалили его не намного больше, чем изнеженного горожанина Таффи). – Все равно продвигаемся медленнее, чем любая рассыпающаяся телега.
Пироман шагал легко и ровно, поддерживая постоянную скорость, и остановился только через пять часов. Да и то, не потому что устал, а повинуясь Ганцу, пожалевшему измученных магистров и объявившему привал.
Распластавшийся на траве Джузеппе, со стоном принял из рук Арры кусок пирога нянюшки Матильды.
– Почему это, как только мы оказываемся за стенами города, этот убийца начинает нами командовать? – жалобно спросил он.
– Наверное, у него это хорошо получается, – равнодушно пожала плечами девушка, отрезая кусок для Торстена, – Таффи, ты есть в состоянии?
– Как тебе сказать, – магистр технической магии лежал на спине, широко раскинув руки и ноги. Его задумчивый взгляд был устремлен в небо. – Пожалуй, попробую проглотить кусочек.
– А я точно знаю, что в состоянии, – заверил девушку Пироман, протягивая руку за своей долей. Как ему ни хотелось скрыть это, парень все-таки притомился. Белобрысая длинная челка прилипла к взмокшему лбу и над верхней губой, хотя он уже несколько раз вытирал их рукавом, снова и снова выступали бисеринки пота.
– Дальше я понесу Искатель, – Арра достала еще два куска пирога. Один отдала Ганцу, второй начала жевать сама. – И спорим, Пироман, что пройду шесть часов, даже не споткнувшись?
– А что спорить? Я и так знаю, что пройдешь. И я мог пройти, если бы меня не остановил наш…
– Ах, чтоб тебя! – Ганц, едва успевший откусить от своего куска, уронил его на колени. Арра поморщилась, глядя, как он собирает мясную начинку, но промолчала.
– И все-таки, – вернулся к столь волновавшей его теме Джузеппе, – как это мы не сообразили насчет повозки? Самой маленькой колясочки хватило бы!
– Не иначе, помрачение рассудка у всех сразу, – мрачно согласился с ним Торстен, с неожиданным энтузиазмом доедая свою порцию. – Арра, а добавки можно?
Девушка заглянула в корзинку с припасами, сосредоточенно порылась в ней и улыбнулась магистру:
– Можно. Тебе еще пирога или мяса кусочек отрезать?
– Мяса, – Таффи нашел в себе силы сесть. – И пирога немножко. Вот спасибо!
– Спасибо нянюшке Матильде, это она корзинку собирала. Вот у кого с рассудком все в порядке.
– Самая здравомыслящая женщина, какую я только встречал в жизни, – подтвердил Ганц, запихивая в рот последние крошки. – Птичка, мне тоже добавки, пожалуйста!
– Зачем? – проворчала она, доставая ему мясо. – Все равно все по земле раскидаешь.
– А ты отрежь такой кусок, чтобы я его целиком в рот положил, – попросил Ганц. – Действительно, все из рук валится, надоело!
– Я наелся, – удовлетворенно сообщил Пироман. Он уже развалился на травке и развлекался тем, что запускал в небо мелкие цветные искорки. – Таффи, а что ты имел в виду, когда говорил про общее помрачение рассудка? Думаешь, это что-то заразное?